pauker.at

Italienisch Deutsch benannte falsch oder zu Unrecht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Unrecht
n
il tòrt
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
zu Unrecht a torto
zu, nach aort
zu uns a noi
zu Weihnacht a natale
zu wenig troppo poco
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
Hör zu! senti!
zu zweien in due
falsch sbagliatoAdjektiv
Unrecht haben avere torto
zu tun haben avere da fare
Entweder oder! Prendere o lasciare!
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu früh kommen venire troppo presto
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
(zu etwas) machen rendereVerb
benennen irreg. denominé
Piemontèis
Verb
zu da
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
das Unrecht
n
il torto
m
Substantiv
zu tròp
Piemontèis
Adverb
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
wir sind zu zweit siamo in due
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:31:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken