auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch beide
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
alle
beide
Beispiel:
Ich kenne alle beide gut.
tutte
e
due
Beispiel:
Le conosco bene tutte e due.
▶
beide
ambo
Adjektiv
▶
beide
entrambi
▶
beide
ambedue
wir
beide
noi
due
2
beide
2
pari
ihr
könnt
es
beide
machen
potete
farlo
entrambe
Beide
sind
intelligent,
humorvoll,
gebildet
und
vor
allem
sehr
sympathisch.
Tutte
e
due
sono
intelligenti,
spiritose,
colte
e
sopratutto
simpaticissime.
bis
über
beide
Ohren
verliebt
innamorato
cotto
sie
sind
beide
gleich
/
sie
sind
ein
Abklatsch
/
sie
sind
einer
wie
der
andere
Redensart im Piemontesischen und im Deutschen; wird meistens gesagt
,
wenn man mit 2 Personen unzufrieden ist
,
aufgrund ihrer Nicht-Haltung
,
Fassung oder ihres Benehmens / Gehabe;
ciapene
un
për
bate
l'autr
Piemontèis
Redewendung
Beide
Varianten
ermöglichen
ein
effizienteres,
einfacheres
und
langfristig
gesichertes
Bestellverfahren.
www.admin.ch
Entrambe
rendono
la
procedura
di
ordinazione
più
efficiente
e
semplice
e
ne
garantiscono
la
certezza
sul
lungo
periodo.
www.admin.ch
Meine
Mutter
ist
Deutsche,
mein
Vater
ist
Italiener
und
ich
habe
beide
Staatsbürgerschaften.
Mia
madre
è
tedesca,
mio
padre
è
italiano
e
io
ho
tutto
le
cittadinanze.
Bei
den
wirtschaftlichen
Kontakten
besteht
noch
Potential
für
einen
intensiveren
Austausch,
wobei
der
bilaterale
Handel
in
beide
Richtungen
sowie
die
schweizerischen
Investitionen
in
Lettland
derzeit
schnell
wachsen.
www.admin.ch
Per
quel
che
riguarda
l'aspetto
economico,
i
contatti
possono
essere
ulteriormente
intensificati
e
il
commercio
bilaterale
è
in
rapida
crescita,
così
come
gli
investimenti
elvetici
in
Lettonia.
www.admin.ch
Beide
Seiten
begrüssten
die
wesentlichen
Fortschritte
in
den
technischen
Arbeiten
zur
Aktualisierung
des
Direktversicherungsabkommens
und
zum
termingerechten
Abschluss
des
Äquivalenzverfahrens
zur
Anerkennung
der
Handelspflicht
für
Aktien
gemäss
Verordnung
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
(MiFIR).
www.admin.ch
Entrambe
le
parti
hanno
accolto
con
favore
l’importante
progresso
raggiunto
a
livello
tecnico
per
aggiornare
l’Accordo
tra
la
Confederazione
Svizzera
e
la
Comunità
economica
europea
concernente
l’assicurazione
diretta
diversa
dall’assicurazione
sulla
vita
e
concludere
entro
i
termini
la
procedura
di
riconoscimento
dell’equivalenza
dell’obbligo
di
negoziazione
per
le
azioni,
conformemente
al
regolamento
MiFIR
(«Markets
in
Financial
Instruments
Regulation»).
www.admin.ch
In
den
offiziellen
Gesprächen
des
Bundespräsidenten
mit
dem
lettischen
Präsidenten
Raimonds
Vējonis
lobten
beide
Seiten
die
Qualität
der
bilateralen
Beziehungen;
diese
konnten
in
den
vergangenen
Jahren
durch
die
Kooperation
im
Rahmen
des
Schweizer
Beitrags
an
die
erweiterte
Europäische
Union
(EU)
intensiviert
werden.
www.admin.ch
Durante
i
colloqui
ufficiali,
il
presidente
della
Confederazione
e
il
presidente
lettone
Raimonds
Vējonis
hanno
elogiato
la
qualità
delle
relazioni
bilaterali
che
negli
ultimi
anni
si
sono
intensificate
grazie
alla
cooperazione
nell'ambito
del
contributo
svizzero
all'Unione
europea
(UE)
allargata.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:25:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X