| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Teil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la puntata f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Teil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il pezzo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Teil mmaskulinum od. n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la parte f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Fakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
m/n |
il fatto m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Schrott(-teil) |
catorcio | | Substantiv | |
|
das Teil n |
il lotto m | | Substantiv | |
|
die (Teil-)Strecke f |
la tratta f | BahnwBahnwesen | Substantiv | |
|
teilnehmen irreg. |
presensié e presënsié
Piemontèis | | Verb | |
|
es interessiert mich |
m'interessa | | | |
|
Dekl. Kunde mmaskulinum, Kundin f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cliente mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
größter Teil |
la maggioranza | | | |
|
Verwundung f f |
ferimento m | | Substantiv | |
|
zum Teil |
in parte | | | |
|
kleinster Teil m |
la minoranza f | | Substantiv | |
|
zum Teil |
in parte | | | |
|
zum Teil, teilweise |
in parte | | | |
|
im vorderen Teil |
nella parte anteriore | | | |
|
nicht teilnehmen an intransitiv |
disertare | | Verb | |
|
der Föhn m |
l'asciugacapelli m | | Substantiv | |
|
und Sie sind Fräulein M., nicht wahr? |
e Lei è la signorina M., vero? | | | |
|
die Lastschrift f |
l'addebito s. m. | | Substantiv | |
|
Zertifikat |
certificato (m.); diploma (f.) | | Substantiv | |
|
der Henker m |
il boia (m, inv.) | | Substantiv | |
|
mich interessiert nichts |
non m'importa niente | | | |
|
Notfallarzt(-ärztin) m ffemininum |
rianimatore (-trice) | | Substantiv | |
|
Teil... in zusammengesetzten Nomen |
parsial
Piemontèis (pref.) | | Substantiv | |
|
ausmachen (einen Teil bilden) |
costituire | | | |
|
ein Teil von Frauen |
una parte delle donne | | | |
|
der größte Teil von |
la maggior parte di | | | |
|
Ich bin 167 groß und habe blaue Augen. |
Sono alta 1,67 m e ho capelli biondi e occhi azzurri. | | | |
|
eine faule Sache (umg.) |
una sporca (od losca) faccenda | | | |
|
Dekl.die Weltanschauung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visione (od concezione) del mondo | | Substantiv | |
|
ich denk mir meinen teil |
so a che cosa pensare | | | |
|
Ich habe mich verschluckt. |
M'è andato di traverso. | | | |
|
der Schneehaufen m |
il mucchio m di neve | | Substantiv | |
|
die Tausendstelsekunde f |
il millesimo m di secondo | | Substantiv | |
|
einen Teil der Strecke zurücklegen |
fare un pezzo di strada | | | |
|
Teil mmaskulinum als auch nneutrum -e m |
il part m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? |
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? f | | Substantiv | |
|
Angst vor j-m/etw haben |
avere paura di qn/qc | | | |
|
Ich treffe mich mit meinen Freunden. |
M'incontro con i miei amici. | | | |
|
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl)
verlegen (Verb /Inf.)
verlegte
verlegt worden |
dislocare le truppe
truppe (m)
dislocare (reg.verb /Inf) | militMilitär | Substantiv | |
|
Kein Teil von Kalabrien bleibt verschont. |
Nessuna parte della Calabria si salva. | | | |
|
das glauben die wenigsten |
pochissimi (od ben pochi) lo credono | | | |
|
vor Angst erzittern |
tremare dalla (od per la) paura | | | |
|
1,80 m groß sein |
essere alto un metro e ottanta | | | |
|
ein großer Teil von Jugendlichen |
grossa fetta di giovani | | | |
|
gefährlicher als der größte Teil |
più pericoloso della maggior parte | | | |
|
ihm ist (od wird) angst und bange |
ha una gran paura | | | |
|
massig Arbeit haben |
avere un mucchio (od un sacco) di lavoro | | | |
|
sein Glaube erstarkte |
la sua fede si fortificò (od si consolidò) | | | |
|
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. |
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata f | | Substantiv | |
|
das Haus ist 5 m hoch |
la casa è alta cinque metri | | | |
|
Herzlich willkommen |
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti plplural Benvenute (f. pl.) | | | |
|
er ist fast 2 m groß |
è alto quasi 2 metri | | | |
|
»Au, du hast mir wehgetan!«, schrie das Stimmchen kläglich. |
Ohi! tu m'hai fatto male! - gridò rammaricandosi la solita vocina. | | | |
|
Da sich ein grosser Teil der raumwirksamen Bundesaufgaben im UVEK befindet, sieht der Bundesrat im Transfer der Raumplanung vom EJPD in das Infrastruktur- und Umweltdepartement eine Lösung, die seinen Zielvorstellungen entspricht.www.admin.ch |
Considerato che la maggior parte dei compiti d'incidenza territoriale della Confederazione sono di competenza del DATEC, il Consiglio federale vede nel trasferimento della pianificazione del territorio dal DFGP al Dipartimento delle infrastrutture e dell'ambiente una soluzione consona agli obiettivi che si è posto.www.admin.ch | | | |
|
Da sich ein grosser Teil der raumwirksamen Bundesaufgaben im UVEK befindet, sieht der Bundesrat im Transfer der Raumplanung vom EJPD in das Infrastruktur- und Umweltdepartement eine Lösung, die seinen Zielvorstellungen entspricht.www.admin.ch |
Considerato che la maggior parte dei compiti d'incidenza territoriale della Confederazione sono di competenza del DATEC, il Consiglio federale vede nel trasferimento della pianificazione del territorio dal DFGP al Dipartimento delle infrastrutture e dell'ambiente una soluzione consona agli obiettivi che si è posto.www.admin.ch | | | |
|
teilnehmen irreg.
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas |
antërven-e
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:32:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |