pauker.at

Italienisch Deutsch Halt, Aufenthalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Halt! Fermo!
der Aufenthalt
m
la residenza
f
Substantiv
der Halt
m
il sostegnoSubstantiv
der Aufenthalt
m
il soggiorno
m
Substantiv
der Halt
m
l'alt
m
Substantiv
halt die Ohren steif forza e coraggio
Lisa hält immer ihr Wort Lisa è una ragazza di parola
Halt still! Sta fermo!
Halt; Stützpunkt
m
l' appiglio
m
Substantiv
halt, stop arresto
halt durch tieni duro
halt die Klappe tieni il becco chiuso
Halt's Maul! Chiudi il becco!
halt die Klappe chiudi il becco
Halt(e) durch! Resisti!Redewendung
das hält jung mantiene giovane
m
Substantiv
Stütze f, Halt
m
l'appoggio
m
Substantiv
hält (er/sie) tiene
halt es still tienila ferma
Halt den Mund! Stai zitto!
er hält in Tombolo ferma a Tombolo
ein paar Tage Aufenthalt qualche giorno di permanenza
geh halt, geh doch, verschwinde vattene pure
Rast, Pause, Halt, Stop la sosta
f
Substantiv
Halt die Luft an! Chiudi il becco!
was hält dich hier che cosa ti trattiene qui
Ich bin halt so. Sono fatta così.
Ich hoffe, das hält. Spero che regga.Redewendung
dieser Zug hält in questo treno ferma a ...
wofür hält sie mich Satz per chi mi prende
Satz
Hält dieser Bus in ...? Questo bus ferma a ... ?
der Pulli hält warm il maglione tiene caldoAdjektiv
Unterstützung f, Halt m, Strebe il sostegno
m
Substantiv
halt mich auf dem Laufenden mi tieni al corrente
Wo hält der Autobus nach...? Dove ferma l'autobus per ...?
Hält dieser Zug in Rimini? Questo treno si ferma a Rimini?
Das schöne Wetter hält sich. Si mantiene il bel tempo.
das hält jung mantiene giovane
Doppelt genäht hält besser. La prudenza non è mai troppa.
Kaffee hält mich wach il caffè mi tiene sveglio
Er/Sie hält sein Wort nicht. Non mantiene la sua parola.
halt den Kopf gerade tenga la testa dritta
Er/Sie hält sein Wort nicht. Non mantiene la parola data.
halt mein privatleben aus dieser sache raus tenga la mia vita privata fuori di questa storia
halt meine Familie aus dieser Sache raus transitiv tieni la mia famiglia fuori da questa storiaVerb
Der Bus hält genau neben dem Bahnhof. L'autobus ti porta proprio accanto alla stazione.
halt die Flamme immer niedrig tieni sempre la fiamma bassa
Ein Apfel am Tag, hält den Doktor vom Leib. Una mela al giorno toglie il medico di torno.
Es tut mir leid, aber ich bin halt so. Mi dispiace ma io sono fatto così.
Als Erinnerung und Dankeschön für unseren Aufenthalt in Italien an meine lieben Großeltern.
Besuch
Ai miei cari nonni come ricordo e per dire grazie per il nostro soggiorno in Italia.
Ich wünsche mir einen Mann, der mich fest in seinen Armen hält und mich nie wieder loslässt. Desidero un uomo che mi stringa forte tra le sue braccia e che non mi lasci più.
Dies hält er in einem am 18. Oktober 2017 gutgeheissenen Bericht fest, den er in Erfüllung parlamentarischer Vorstösse verfasst hat.www.admin.ch Questi i contenuti del rapporto, redatto in adempimento di interventi parlamentari, che il Consiglio federale ha adottato il 18 ottobre 2017.www.admin.ch
Gleichwohl hält der Bundesrat das Kernanliegen der Initiative für berechtigt. Er wird deshalb dem Parlament einen indirekten Gegenvorschlag unterbreiten, welcher auf dem  Konzept der «relativen Marktmacht» basiert.www.admin.ch Il Consiglio federale è però convinto che la causa dei promotori dell’iniziativa sia giustificata, per cui presenterà al Parlamento un controprogetto indiretto che poggia sul concetto di «potere di mercato relativo».www.admin.ch
Halt!
Aufforderung
Alt!
Die Vorsteherin des EJPD nutzte ihren Aufenthalt in Tunesien auch, um sich mit Vertreterinnen und Vertretern internationaler und nichtstaatlicher Organisationen über die Migrationslage in Libyen auszutauschen.www.admin.ch   Il Capo del DFGP approfitterà della sua presenza in Tunisia per discutere della situazione migratoria in Libia con rappresentanti di organizzazioni internazionali e non governative.www.admin.ch
Warum bist du hier?
Aufenthalt
Perché sei qui?
Ich bleibe zuhause.
Aufenthalt
Resto a casa.
Ich bin schon zweimal dort gewesen.
Aufenthalt
Ci cono stato già due volte.
prüfen transitiv
prüfen, ob etwas hält
saggiare
saggiare la resistenza di una cosa
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 19:59:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken