Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Rasen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist)
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m
sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord;
Substantiv
verkehren mit / sich gesellen zu
comrádaíocht a dhéanamh le duine Verb
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit
i gcomparáid le Adjektiv
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun
níl baint agam leis Redewendung
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern.
Ní thabharfainn le rá dhóibh é. Redewendung
hingebungsvoll zu jmdn.
dúthrachtach do dhuine Redewendung
von Seite zu Seite
ó thaobh taobh Redewendung
zu meiner Rechten ...
ar mó dheis Redewendung
sich messen mit
ag dul i gcomórtas le Verb
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána m
An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
mit jemanden übereinstimmen
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
mit Recht, genau
le ceart Adverb
(sich) Zeit lassen
tóg t’aimsir Redewendung
übereinstimmen mit jemanden
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
▶ ▶ zu
go
▶ mit [Bindewort]
le [l'ɛ]
Präposition
Ich habe zu arbeiten.
Tagann an obair orm. Redewendung
mit keinen weiteren Umständen
gan a thuilleamh cairde Redewendung
angenehm, mit Vergnügen
pléisiúrtha Adjektiv
zurücklassend, hinter sich lassend
ag fágáil Adjektiv
sich lächerlich machen
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuine Verb
eine Angelschnur mit Köder versehen
baoite a chur ar líon Redewendung
sich um die Pferde kümmern
i mbun na gcapall Redewendung
aufgeben [etwas hinter sich lassen] ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ];
Präsens:
autonom: fágtar;
Präteritum:
autonom: fágadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhágtaí;
Futur:
autonom: fágfar;
Konditional:
autonom: d'fhágfaí;
Imperativ:
autonom: fágtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfágtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfágtaí;
Verbalnomen: fágaint/fágáilt;
Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
Hör auf Unsinn zu reden!
Cuir uait an ráiméis! Redewendung
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr)
rófhuar Adjektiv, Adverb
mit der Kraft des Windes
le fuinneamh gaoithe le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
Was stimmt mit dir nicht?
Cad é atá cearr leat? Redewendung
bereit zu, fertig zu gehen
ullamh chun
Was ist mit dir? / Was fehlt dir?
Tá mé go dona.
verglichen mit
i gcomparáid le Adjektiv
mit mir
liom
mit dir
leat
mit ihm
léis
mit ihr
léi
mit euch
libh
(sich) erlauben transitiv ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
zu Hause
sa bhaile Redewendung
acht, zu acht...
ochtú ochtú [oxtu:];
Adjektiv
(sich) ausstrecken intransitiv ich strecke (mich) = leathaim [Stamm im Irischen: leath; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leathadh, Verbaladjektiv: leata]
leathaim leathaim [lʹahimʹ], leathadh [lʹahə];
Präsens:
autonom: leatar [alt: leathtar];
Präteritum:
autonom: leathadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leataí [alt: leathtaí]
Futur.
autonom: leathfar;
Konditional
autonom: leathfaí;
Imperativ:
autonom: leatar [alt: leathtar]
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leatar [alt: go leathtar]
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leataí [alt: dá leathtaí]
Verbalnomen: leathadh;
Verbaladjektiv: leata;
Verb
zu mir
dom, domh dom [dom], domh [do:];
Präposition
sich zeigen reflexiv ich zeige mich = láithrím [im Irischen Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv: láithrithe]
láithrigh Präsens:
autonom: láithrítear;
Präteritum:
autonom: láithríodh
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láithrití;
Futur:
autonom: láithreofar;
Konditional:
autonom: dá láithreofaí;
Imperativ:
autonom: láithrítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láithrítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láithrítí;
Verb
zu uns
dúinn dúinn [du:ŋ'];
Präposition
▶ sich vorstellen transitiv ich stelle mir vor = samhlaím [Stamm im Irischen: samhlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: samhlú; Verbaladjektiv: samhlaithe]
samhlaím samhlaím [sãu'li:mʹ], samhlú [sãu'lu:];
Präsens:
autonom: samhlaítear;
Präteritum:
autonom: samhlaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shamhlaítí;
Futur:
autonom: samhlófar;
Konditional:
autonom: shamhlófaí;
Imperativ:
autonom: samhlaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go samhlaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá samhlaítí;
Verbalnomen: samhlú [Sing. Gen.: samhlaithe];
Verbaladjektiv: samhlaithe;
Verb
zu ihnen 3. Pers. Pl.
dóibh dóibh [do:vʹ];
Präposition
mit uns
linn [lʹiŋ']
zu ihm
dó dó [do];
Präposition
zu dir
duit [dot'] duit [dotʹ]
Präposition
fünft, (zu) fünft Beispiel: 1. die fünfte Nacht 2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel: 1. an cuigiú hoíche 2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
zu ihr
di di [dʹi];
Präposition
Konjugieren (sich) vorstellen
cuirim in aithne Verb
sich schlängeln intransitiv reflexiv
piast piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
krank im Bett, mit Krankheit im Bett
ag luí le breoiteacht Redewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln
a cheart a thabhairt do rud Redewendung
zu tun was richtig ist
an ceart a dhéanamh Redewendung
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)!
Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile! Redewendung
(mit) Zins und Zinseszins, Wucher f femininum
ramhar-chíos m
ramhar-chíos [rãur'xʹi:s];
Substantiv
ich allein(e), ich mit mir selbst
mise liom féin Redewendung
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite
anonn anonn [ə'nu:n];
Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:22:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 11