auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch verkehrte mit / gesellte sich zu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
umdrehen
voltarsi
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
sich
umdrehen
volgersi
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
sich
beschränken
limitarsi
Verb
sich
klammern
appigliarsi
Verb
sich
entkleiden
spogliarsi
mit
etwas
zu
tun
haben
entrarci
hör
auf
mit
...
zu
prahlen
smettila
di
vantarti
di
...
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
überzeugen
wir
Giovanna
mit
uns
zu
kommen
convinciamo
Giovanna
a
venire
con
noi
Das
geht
nicht
mit
rechten
Dingen
zu.
Qui
gatta
ci
cova.
sich
durchschlagen
campare,
tirare
avanti
sich
befreien
liberarsi
Verb
sich
hineinversetzen
compenetrarsi
sich
anpassen
adeguarsi
sich
abwechseln
reflexiv
avvicendarsi
Verb
zu,
nach
a
ort
örtlich
sich
zurechtmachen
darsi
una
sistematina
▶
sich
freuen
gioire
Verb
sich
leeren
svuotarsi
sich
zusammendrängen
stringersi
sich
zusammentun
mettersi
insieme
(a)
sich
verschanzen
arroccarsi
sich
versprechen
(etwas Falsches sagen)
fare
una
papera
zu
Mittag
a
mezzogiorno
sich
niederlassen
stabilirsi
sich
anstrengen
mettersi
d'impegno
sich
befinden
essere
posto
sich
niederknien
inginocchiarsi
sich
verbergen
celarsi
bis
(zu)
fino
a
sich
einnisten
annidarsi
sich
bepissen
pisciarsi
addosso
sich
dopen
doparsi
sich
auflösen
reflexiv
sciogliersi
Verb
sich
bemühen
reflexiv
impegnarsi
Verb
▶
sich
setzen
Beispiel:
Kann ich mich zu euch setzen?
sedersi
Beispiel:
Posso sedermi con voi?
sich
schlängeln
snodarsi
zu
Weihnacht
a
natale
zu
wenig
troppo
poco
sich
verklemmen
reflexiv
incastrarsi
Verb
sich
aussprechen
spiegarsi
sich
lieben
amarsi
sich
anstrengen
affaticarsi
sich
duschen
farsi
la
doccia
sich
aufregen
prendersela
sich
spalten
fendersi
sich
duzen
darsi
del
tu
sich
aufbrezeln
mettersi
in
tiro
sich
wagen
avventurarsi
sich
totlachen
morire
dal
ridere
sich
abrackern
lavorare
di
schiena,
sudare
sette
camicie,
sfacchinarsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:24:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X