pauker.at

Französisch Deutsch te ríes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ries
n
rame de papier
f
Substantiv
dich te
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
bitte
(als Bitte)
s'il te plaît
(Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
rire: subjonctif rie, ries, rie, riions, riiez, rient
mollig
rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -teAdjektiv
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
lustig
rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -teAdjektiv
dicklich
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
jüngste(r)
f,n und (m)
cadet, -te
m/f
Adjektiv
matschig blet, -teAdjektiv
jüngere(r)
f/m
cadet, -te
m/f
Adjektiv
töricht
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
mollig
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
geneigt, anfällig
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -teAdjektiv
blässlich pâlot(te)Adjektiv
dumm
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Es freut mich dich zu sehen! Je suis contente de te voir.
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
taubstumm sourd-muet, -teAdjektiv
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
Ich hasse dich.
Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
pummelig ugs
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) famAdjektiv
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
sieb(en)te(r, -s)
septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septièmeAdjektiv
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
vor Überraschung sprachlos sein
Reaktion
muet(te) de surpriseVerb
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen
Cette robe te vieillit.
sich entscheiden se décider Verb
Verpiss dich! vulg
Beschimpfung
Vas te faire foutre !vulg
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
Ich gebe dir das Geld morgen zurück! Je te rembourserai demain !
Das kannst du vergessen! Tu peux te brosser!umgspRedewendung
Ich werde dich ihr vorstellen.
Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs
Es freut mich, dich wiederzusehen!
(wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
Du siehst Gespenster!
Kritik, Skepsis
Tu te fais des idées !
Das kannst du vergessen!
Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs / Da bist du platt! ugs
Konversation
Ça te la coupe ! ugs
Ich sage es dir (ganz) offen.
Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Und wenn ich es dir sage!
Mitteilung
Puisque je te le dis !
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich).
Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Ich lasse von mir hören.
Kontakt, Information, Korrespondenz
Je te donne de mes nouvelles.
Ich habe es dir eben gesagt.
Mitteilung, Warnung
Je viens de te le dire.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 9:59:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken