Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ dich
te
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
matschig
blet, -te Adjektiv
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
jüngere(r) f/m
cadet, -te m/f
Adjektiv
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
jüngste(r) f,n und (m)
cadet, -te m/f
Adjektiv
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
Mach das bitte! Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
sieb(en)te(r, -s) septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septième Adjektiv
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
sich entscheiden
se décider Verb
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
▶ ▶ Bitte
s'il vous plaît / s'il te plaît
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Du siehst Gespenster! Kritik , Skepsis
Tu te fais des idées !
Das kannst du vergessen! Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam familiär
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te l'accrocher ! ugs umgangssprachlich
Ich habe es dir eben gesagt. Mitteilung , Warnung
Je viens de te le dire.
stumm wie ein Fisch Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs umgangssprachlich Adjektiv, Adverb
da bist du an der falschen Adresse Fam.
là, tu te trompes d'adresse Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:15:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3