Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ dich
te
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
Höschenwindeln f, pl
Baby
couches-culottes f, pl
Substantiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
matschig
blet, -te Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
jüngste(r) f,n und (m)
cadet, -te m/f
Adjektiv
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
jüngere(r) f/m
cadet, -te m/f
Adjektiv
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Mach das bitte! Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
die sozialen Schichten
les couches sociales
Dekl. Lagenzähler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compteur de couches m
techn Technik Substantiv
zu Bett bringen, hinlegen
coucher Verb
Dekl. Lagenverbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion entre couches f
techn Technik Substantiv
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
sieb(en)te(r, -s) septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septième Adjektiv
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
sich entscheiden
se décider Verb
Zweischichtwicklung -en f
enroulement à deux couches m
techn Technik Substantiv
Wöchnerin f
Geburt
femme f femininum en couches Substantiv
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
Dekl. Gesellschaftsschicht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gesellschaft
couche sociale couches sociales f
société
Substantiv
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 23:13:48 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3