pauker.at

Französisch Deutsch sentes-te

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dich te
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
bitte
(als Bitte)
s'il te plaît
(Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
geneigt, anfällig
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -teAdjektiv
matschig blet, -teAdjektiv
jüngere(r)
f/m
cadet, -te
m/f
Adjektiv
töricht
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
dumm
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
mollig
rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -teAdjektiv
lustig
rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -teAdjektiv
blässlich pâlot(te)Adjektiv
jüngste(r)
f,n und (m)
cadet, -te
m/f
Adjektiv
mollig
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
dicklich
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Es freut mich dich zu sehen! Je suis contente de te voir.
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
pummelig ugs
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) famAdjektiv
taubstumm sourd-muet, -teAdjektiv
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich hasse dich.
Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
sieb(en)te(r, -s)
septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septièmeAdjektiv
Das kannst du vergessen! Tu peux te brosser!umgspRedewendung
Ich gebe dir das Geld morgen zurück! Je te rembourserai demain !
sich entscheiden se décider Verb
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen
Cette robe te vieillit.
vor Überraschung sprachlos sein
Reaktion
muet(te) de surpriseVerb
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
Verpiss dich! vulg
Beschimpfung
Vas te faire foutre !vulg
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
sentir: subjonctif sente, sentes, sente, sentions, sentiez, sentent
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
Du siehst Gespenster!
Kritik, Skepsis
Tu te fais des idées !
Und wenn ich es dir sage!
Mitteilung
Puisque je te le dis !
Ich werde dich ihr vorstellen.
Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Es freut mich, dich wiederzusehen!
(wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Das kannst du vergessen!
Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich).
Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Ich sage es dir (ganz) offen.
Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs / Da bist du platt! ugs
Konversation
Ça te la coupe ! ugs
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht
Korrespondenz, Briefschluss
en espérant vous/te lire bientôt
Ich habe es dir eben gesagt.
Mitteilung, Warnung
Je viens de te le dire.
da bist du an der falschen Adresse Fam. là, tu te trompes d'adresseRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:33:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken