Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
überdurchschnittlich hoch Statistik
supérieure à la moyenne Adjektiv
schätzen
estimer Verb
jmdn. jemanden abschätzen
cataloguer qn Verb
abschätzen
estimer Verb
abschätzen jauger {Verb}: messen; II. {fig.} abschätzen;
jauger fig figürlich Verb
hochladen irreg.
charger infor Informatik Verb
geringschätzen dédaigner {Verb}: I. verachten, geringschätzen; verschmähen;
dédaigner Verb
schätzen priser [prize] {Verb}: I. schätzen, würdigen; II. {Tabak} schnupfen;
Konjugieren priser Verb
wieder hochkommen irreg.
se redresser pays Verb
▶ hoch
haut m maskulinum , haute Adjektiv
(auf-, hoch-)spritzen
rejaillir Verb
▶ hoch
haut,e Adjektiv
▶ Hoch n
Wetter , Klima
anticyclone m
Substantiv
jmdn. hochbringen
remettre qn sur pied Verb
jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen
se tromper sur le compte de qn Verb
jmdn zu hoch veranlagen
imposer qn trop fortement finan Finanz Verb
hoch hinauswollen
voir grand Adverb
Kopf hoch! Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
hoch aufgeschossen Körperbau
élancé m maskulinum , élancée f femininum Adjektiv
hoch technisch
hypersophistiqué,e
hoch fliegen
voler haut
sich wieder hochpäppeln
reprendre du poil de la bête fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
hoch hinauswollen viser {Verb}: I. zielen; II. {idéal} anstreben, anvisieren; III. abzielen (auf); betreffen; IV. {viser à} trachten nach, hinzielen auf;
viser haut Verb
hoch spezialisiert
pointu, -e Adjektiv
hoch qualifiziert
pointu, -e Adjektiv
sich zu ... hocharbeiten
s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
sich wieder hochrappeln
reprendre du poil de la bête Verb
die Augenbrauen hochziehen irreg.
sourciller Verb
hoch am Himmel Lokalisation
haut dans le ciel
höhere, höher gelegen supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen;
supérieur, -e Adjektiv
hoch hinaus wollen
viser haut
zwanzig Meter hoch Maße
haut de vingt mètres
hoch, erhaben, nobel
élevé(e) Adjektiv
hochstreifen irreg. retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
die Nase hochziehen irreg.
renifler übertr. übertragen Verb
Hoch- und Tiefbau m
bâtiment et travaux publics B.T.P. m
Bauw. Bauwesen Substantiv
den Computer hochfahren
mettre l'ordinateur en marche Verb
▶ hoch ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra Adjektiv
Erzeugnis von hoher Qualität n
produit de haute qualité m
Substantiv
Azorenhoch n neutrum , Azoren-Hoch n
Klima
anticyclone m maskulinum des Açores Substantiv
wenn es hoch kommt
à la rigueur
Zieh deinen Reißverschluss hoch! Kleidung
Remonte ta fermeture éclair.
ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen
tirer
1,2 m hoch sein Maße
faire 1,2 m de haut
höchst, äußerst, letzt-, Hoch-, Ober-
suprême
Wie hoch ist diese Mauer? Maße
Quelle est la hauteur de ce mur?
hoch entwickelt [Land], fortschrittlich [Idee]
évolué(e) Adjektiv
Dekl. Aufhängung schwebend / hoch lagern , Hochlagerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
suspension {f}: I: Suspension / Unterbrechung {f}, Aussetzung {f}, Einstellung {f} {zeitweilig} / II. Suspension {f} / {einstweilige} Dienstenthebung {f}; {zeitweilige} Aufhebung {f}; III. {Chemie} Suspension {f} / Aufschwemmung {f} fein verteilter fester Stoffe in einer Flüssigkeit IV. {Medizin} Suspension {f} / {schwebende} Aufhängung {f} {von Körpergliedern} V. Suspension {f} / Sperre {f}, Auszeit {f} {zeitweilig};
suspension f
mediz Medizin , techn Technik Substantiv
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ...
s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
hoch entwickelt, kompliziert
sophistiqué(e) Adjektiv
Dieser Berg ist 400 m hoch. Maße
Altitude de ce mont est de 400 m.
Der Montblanc ist 4807 m hoch. Berge
Le mont Blanc a une altitude de 4807 m.
Das ist mir zu hoch. fig figürlich Verständigung
Cela me dépasse. fig figürlich
sich hochziehen irreg. reflexiv se hisser {Verb refl.}: I. sich emporziehen {irreg.}, sich hochziehen {irreg.};
se hisser Verb
hochwinden guinder {Verb}: I. {Technik} (hoch) hieven; hochwinden; II. (hoch) schrauben;
guinder techn Technik Verb
(hoch) schrauben guinder {Verb}: I. {Technik} (hoch) hieven; hochwinden; II. (hoch) schrauben;
guinder Verb
sehr beliebt sein, hoch im Kurs stehen ugs umgangssprachlich
être très en vogue
Das Risiko ist ziemlich hoch (/ niedrig). Risiko , Einschätzung
Ce risque est relativement élevé (/ bas).
etw hoch und heilig versprechen (/ zusagen)
promettre ses grands dieux Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 4:07:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 3