pauker.at

Französisch Deutsch jaw relation record

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rekord -e
m

record {m}: I. Rekord {m} / Höchstleistung {f}; Rekordleistung {f};
record -s
m
Substantiv
Beziehung f, Zusammenhang
m
relation
f
Substantiv
Beziehung f, Bekannter m, Bekannte
m
relation
f
Substantiv
Dekl. Höchstleistung -en
f

record {m}: I. Rekord {m} / Höchstleistung {f}; Rekordleistung {f};
record -s
m
Substantiv
Rekordvolumen
n
volume record
m
Substantiv
Dekl. Rekordergebnis -se
n
résultat record
m
Substantiv
einen Rekord brechen irreg.
Ergebnis, Sport
battre un recordVerb
Liebesbeziehung
f

Beziehung
relation amoureuse
f
Substantiv
Dekl. eheliche Verbindung
f

Ehe
relation f matrimonialeSubstantiv
vernetzen, in Verbindung setzen mettre en relation Verb
Wirtschaftsbeziehung -en
f
relation économique
f
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. Weltrekord -e
m

Wettkampf, Sport
record du monde
m
sportSubstantiv
Hebelverhältnis -se
n
relation de levier
f
Substantiv
Arzt-Patient-Verhältnis
n
relation f médecin-patientSubstantiv
einen Rekordgewinn erzielen
Kommerz, Finanzen
réaliser un bénéfice record Verb
einen Zusammenhang herstellen zwischen ... und ...
Überlegung
établir une relation entre ... et ...
mit jmdm. in Verbindung stehen
Kontakt, Beziehung
être en relation(s) avec qn Verb
Dekl. Verbindung -en
f

relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation;
relation
f
Substantiv
Er ist kein Freund, nur ein Bekannter.
Bekanntschaft
Ce n'est pas un ami, seulement une relation.
Rechtsgutachten -
n

relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation;
relation -s
f
Substantiv
Zurückschiebung eines zugeschobenen Eides -en
f

relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation;
relation
f
jurSubstantiv
Verhältnis -se
n

relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation;
relation -s
f
Substantiv
Relation -en
f

relation {f}: I. Relation {f} / a) Beziehung {f}, Verhältnis {n}; b) {Mathematik} Beziehung zwischen den Elementen einer Menge; c) {veraltet} gesellschaftliche o. ähnliche Verbindung {f}; II. {JUR} Relation {f} / Rechtsgutachten {n}; III. {veraltet} Relation {f} / Bericht {m}, Mitteilung {f}; IV. {Historie, JUR, veraltet} Relation {f} / Zurückschiebung {f} eines zugeschobenen Eides im Zivilprozess an den Gegner; Gegensatz Delation;
relation -s
f
math, allg, hist, jurSubstantiv
Dekl. Rekordfahrt durch Frankreich
f
voyage m récord à travers la France
m
Substantiv
Erst kürzlich hat die Europäische Kommission im Zusammenhang mit der Strategie «Verkehr 2050» ein Verkehrsweissbuch veröffentlicht, in dem sehr ambitiöse Ziele gesetzt werden.www.spirit.bfh.ch Il y a peu, en relation avec la stratégie «Transports 2050», la Commission Européenne a publié un livre blanc sur les transports figurent des buts très ambitieux.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Rekordleistung -en
f

record {m}: I. Rekord {m} / Höchstleistung {f}; Rekordleistung {f};
record
m
Substantiv
In dieser Hinsicht prägendstes Ereignis war sicherlich der Rekordjackpot von 70 Millionen Franken im Swiss Lotto gegen Ende Jahr, der erst in der 49. Ziehung fiel.www.admin.ch L'événement le plus significatif, à cet égard, est sans doute le jackpot record de 70 millions de francs qui, à la fin de l'année dernière, est tombé au Swiss Lotto au 49e tirage.www.admin.ch
Die Innenräume zeigen die Vorarlberger Holzbaukunst in ihrer ganzen Pracht: sägeroher Parkettboden und Massivholzeinbauten, selbst die Lüftungsschächte sind aus Holz. Die Schule erhielt rekordhohe 976 von 1000 möglichen Punkten im Vorarlberger Kommunalausweis, der die Nachhaltigkeit bewertet.www.admin.ch En enregistrant 976 points sur 1000 au passeport communal instauré dans le Vorarlberg pour mesurer la durabilité des bâtiments, l’école a atteint un record et prouve qu’il est possible de construire entièrement selon les principes du développement durable, et que cela paie. www.admin.ch
Dekl. Hyponymie ...ien
f

hyponymie {f}: I. Hyponymie {f} / in Untergeordnetheit sich ausdrückende semantische Relation, wie sie zwischen Hyponym und Hyperonym besteht; Gegensatz Hyperonymie;
hyponymie
f
SprachwSubstantiv
Dekl. Kohyperonymie
f

cohyperonymie {f}: I. Kohyperonymie {f} / in Nebengeordnetheit sich ausdrückende semantische Relation;
cohyperonymie
f
SprachwSubstantiv
Dekl. Kohypronymie
f

cohypronymie {f}: I. Kohypronymie {f} / in Nebengeordnetheit sich ausdrückende semantische Relation;
cohypronymie
f
SprachwSubstantiv
Inkonymie
f

inconymie {f}: I. Inkonymie {f} / in Nebengeordnetheit sich ausdrückende semantische Relation, wie sie zwischen Inkonymen besteht;
inconymie
f
SprachwSubstantiv
relational
relational {m}, relationale {f}: I. relational / a) die Relation betreffend; b) in Beziehung stehend, eine Beziehung darstellend;
relational(e)Adjektiv
Hyperonymie
f

hyperonymie {f}: I. Hyperonymie {f}/ in Übergeordnetheit sich ausdrückende semantische Relation, wie sie zwischen Hyperonym und Hyponym besteht; Gegensatz Hyponymie;
hyperonymie
f
SprachwSubstantiv
Dekl. verleumderische Anzeige -n
f

délation {f} / [lat. deletio / delatio; a = e, e= a; ein und das Selbe]: I. {vehement / verbal / fiktiv} das Abreden, das Absprechen; das Auslöschen; Ab-/ Auszehren, Vernichten {n}; {übertragen} Denunzierung, Denunziation II. Delation {f} / Anzeige aufgrund von Verleumdung, verleumderische Anzeige {f}; III. Delation {f} / Übertragung {f}, Anfall einer Erbschaft; IV. {Historie} Delation {f} / durch das Gericht auferlegte Verpflichtung zur Eidesleistung vor einem Richter; Gegensatz Relation;
délation -s
f
Substantiv
Dekl. Delation -en
f

délation {f} / [lat. deletio / delatio; a = e, e= a; ein und das Selbe]: I. {vehement / verbal / fiktiv} das Abreden, das Absprechen; das Auslöschen; Ab-/ Auszehren, Vernichten {n}; {übertragen} Denunzierung, Denunziation II. Delation {f} / Anzeige aufgrund von Verleumdung, verleumderische Anzeige {f}; III. Delation {f} / Übertragung {f}, Anfall einer Erbschaft; IV. {Historie} Delation {f} / durch das Gericht auferlegte Verpflichtung zur Eidesleistung vor einem Richter; Gegensatz Relation;
délation
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 12:14:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken