Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Bergbau m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kommerz , Wirtschaft
industrie minière f
Substantiv
Dekl. Schönheit f femininum , schöne Frau f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
belle femme f femininum , beauté Substantiv
Wirtschaft f
économie f
Substantiv
eine schöne Frau Aussehen
une belle femme
eine gelungene (/ schöne) Arbeit
de la belle ouvrage
feine Leute f, pl
des gens bien m, pl
Substantiv
Dekl. feine Leute f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gens de bonne société m, pl
Substantiv
Dekl. feine Gesellschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bonne société f
Substantiv
Schöne n
beau m
Substantiv
schöne Worte n, pl
baratin m
familier
umgsp Umgangssprache Substantiv
Alles Schöne
Tout ce qui est beau
Dekl. feine Lebensart -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-vivre {n} / feine Lebensart {f}, Lebensklugheit {f};
savoir-vivre m
Substantiv
die Wirtschaft ankurbeln
faire redémarrer l'économie
Dekl. Aufwärtsbewegung der Wirtschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boom économique m
wirts Wirtschaft , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Medien Medien , mainstream media Mainstreammedien , Fiktion Fiktion Substantiv
feine (/ vornehme) Gesellschaft f
haute société f
Substantiv
schöne Worte machen
Conjuguer baratiner familier
umgsp Umgangssprache Verb
schöne Ferien verbringen
passer des bonnes vacances
Dekl. schöne alte Bücher n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beaux livres anciens m, pl
Substantiv
jemandem schöne Augen machen Flirt
faire les yeux doux à qn
Schönen Urlaub! / Schöne Ferien!
Bonnes vacances !
Ich habe schöne Fotos.
J'ai des belles photos.
Das ist schöne Bescherung! Reaktion , Beurteilung
C'est du joli ! Redewendung
feine Backwaren f, pl femininum, plural Gebäck
pâtisseries f/pl Substantiv
eine feine Nase haben
avoir le nez fin
Paris ist eine schöne Stadt.
Paris est une belle ville.
Ich habe schöne Fotos gemacht.
J'ai pris de bonnes photos.
die Schöne und das Biest f
la Belle et la Bête f
liter Literatur Substantiv
das ist ja eine schöne Bescherung!
c’est du beau travail!
Wenn wir das schöne Wetter ausnutzten? Unternehmung
Si nous profitions du beau temps ?
Ich habe mir schöne Kleider gekauft. Kleidung , Einkauf
Je me suis acheté(e) de jolis vêtements.
Ich höre ja schöne Dinge (/ Geschichten). Information , Gerücht
J'en apprends de belles. Redewendung
Das ist eine schöne Bescherung! ugs umgangssprachlich Beurteilung
C'est du propre ! ugs umgangssprachlich
bestell deiner Mutter schöne Grüße (von mir)
donne le bonjour (de ma part) à ta mère
eine gute (/ feine) Nase haben Fähigkeiten
avoir du flair animal, personne
Gestern und vorgestern haben wir sehr schöne Herbsttage gehabt. (Herbst)
Nous avons eu de très belles journées d'automne, hier et avant-hier.
Das ist mir eine feine Gesellschaft! iron Beurteilung , Kritik
Voilà un bon plat !
Die drei Schlüsselfaktoren dieser Strategie sind eine wirksame Umweltpolitik, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft und eine hochstehende Grundversorgung (Service Public). www.admin.ch
Cette stratégie repose sur les trois piliers que représentent l'efficacité de la politique environnementale, la compétitivité de l'économie et la haute qualité de l'approvisionnement de base (service public). www.admin.ch
Die drei Schlüsselfaktoren dieser Strategie sind eine wirksame Umweltpolitik, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft und eine hochstehende Grundversorgung (Service Public). www.admin.ch
Cette stratégie repose sur les trois piliers que représentent l'efficacité de la politique environnementale, la compétitivité de l'économie et la haute qualité de l'approvisionnement de base (service public). www.admin.ch
das Wechseln vom Staatsdienst in die freie Wirtschaft
pantouflage
in die freie Wirtschaft gehen Arbeit; Karriere
aller dans le privé Verb
Dekl. feine Bildung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gracilité {f}: I. Grazilität {f} / feine Bildung, Zartgliedrigkeit {f}, Zierlichkeit {f};
gracilité f
Substantiv
Dekl. Lebensklugheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-vivre {n} / feine Lebensart {f}, Lebensklugheit {f};
savoir-vivre m
Substantiv
Die Schweizer Wirtschaft befindet sich in einem zunehmend breit abgestützten Aufschwung. www.admin.ch
L’économie suisse connaît une reprise toujours plus largement soutenue. www.admin.ch
Administrativ ist sie dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF zugeordnet. www.admin.ch
Elle est rattachée administrativement au Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR). www.admin.ch
Ferner wurden Beiträge der Kantone und Gemeinden sowie der Akteure aus Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Wissenschaft gewürdigt. www.admin.ch
Les efforts consentis par les cantons et les communes ainsi que par les entreprises, les acteurs de la société civile et les milieux scientifiques ont également été évalués. www.admin.ch
Sie tut dies in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen, der Wirtschaft, der Zivilgesellschaft sowie der Wissenschaft. www.admin.ch
Elle le fera en étroite collaboration avec les cantons, le monde économique, la société civile et la communauté scientifique. www.admin.ch
Eine Massnahme der Strategie umfasst die zentralen Rahmenbedingungen für die digitale Wirtschaft, welche in einem Bericht ausgeführt werden. www.edoeb.admin.ch
L’une des mesures de la Stratégie consiste à définir des conditions cadre pour l’économie numérique, qui sont décrites dans un rapport. www.edoeb.admin.ch
Dekl. Sirene -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sirène {f}: I. Sirene {f} / nach göttlichen Wesen der griechischen Sage, die mit betörendem Gesang begabt waren; II. Sirene {f} / schöne, verführerische Frau; III. Sirene {f} / Anlage zur Erzeugung eines Alarm- oder Warnsignals; IV. Sirene {f} / Seekuh {f};
sirène f
Substantiv
Dekl. Meerjungfrau -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sirène {f}: I. Sirene {f}, nach göttlichen Wesen der griechischen Sage, die mit betörendem Gesang begabt waren; Meerjungfrau {f}; II. Sirene {f} / schöne, verführerische Frau; III. Sirene {f} / Anlage zur Erzeugung eines Alarm- oder Warnsignals; IV. Sirene {f} / Seekuh {f};
sirène f
Substantiv
Treibende Kraft der Digitalisierung Die Institutionen des ETH-Bereichs haben eine wichtige Rolle bei der Digitalisierung der Schweizer Wirtschaft und Gesellschaft. www.admin.ch
Moteur de la numérisation en Suisse Les institutions du Domaine des EPF jouent un rôle important dans la numérisation de l'économie et de la société suisses. www.admin.ch
Darum hatte die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerates ein Postulat zur Überprüfung des Bundesrechts in Auftrag gegeben. www.admin.ch
Pour cette raison, la Commission de l’économie et des redevances du Conseil aux États a demandé par le biais d’un postulat un examen du droit fédéral. www.admin.ch
Jedoch hat sie bekräftigt, dass die Volksgesundheit erwiesenermassen dort den höchsten Stand erreicht, wo die Wirtschaft gut funktioniert. www.spirit.bfh.ch
Elle a cependant souligné que la santé pu-blique était la meilleure là où l’économie fonctionnait bien. www.spirit.bfh.ch
Für swisscleantech standen aber von Anfang an die Chancen im Zentrum, die sich durch eine konsequente Fokussierung auf Cleantech für die Schweizer Wirtschaft ergeben. www.spirit.bfh.ch
Dès le départ, swisscleantech a reconnu les chances qui se présentaient pour l’économie suisse. www.spirit.bfh.ch
So eröffnen sich etwa mit der EU Roadmap für eine kohlenstoffarme Wirtschaft und dem neuen 5-Jahres-Plan in China gewaltige Exportpotentiale. www.spirit.bfh.ch
En effet, de grands potentiels d’exportation s’ouvrent suite à la roadmap de l’UE pour une économie pauvre en carbone et au plan quinquennal de la Chine. www.spirit.bfh.ch
Veränderte technologische und gesellschaftliche Verhältnisse Technologie und Wirtschaft Seit dem Marktauftritt des ersten iPhones im Jahre 2007 akzentuiert sich die Dynamik der Informations- und Telekommunikationstechnologie (IKT). www.edoeb.admin.ch
Évolution du contexte technologique et sociétal Technologie et économie Depuis l’arrivée sur le marché du premier iPhone en 2007, la dynamique du développement des technologies de l’information et de la communication (TIC) n’a cessé de s’accélérer. www.edoeb.admin.ch
käufmännisch commercial {m}, commerciale {f} {Adj.}: I. kommerziell / Wirtschaft und Handel betreffend, auf ihn beruhend; II. kommerziell / kaufmännisch, Geschäftsinteressen wahrnehmend, auf Gewinn bedacht; II. Handels... (in zusammengesetzten Nomen);
commercial Adjektiv
Umgang m
commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce m
fig figürlich Substantiv
kommerziell commercial {m}, commerciale {f} {Adj.}: I. kommerziell / Wirtschaft und Handel betreffend, auf ihn beruhend; II. kommerziell / kaufmännisch, Geschäftsinteressen wahrnehmend, auf Gewinn bedacht; II. Handels... (in zusammengesetzten Nomen);
commercial Adjektiv
Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF diskutiert die Weiterentwicklung des Zukunftsprojekt Agroscope regelmässig mit Vertreterinnen und Vertretern der Kantone, der Wissenschaft und der Landwirtschaft im externen Projektausschuss.
Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) discute régulièrement de l’évolution du projet d’avenir d’Agroscope avec des représentants des cantons, des milieux scientifiques et de l’agriculture au sein du comité de projet externe. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 18:52:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2