pauker.at

Französisch Deutsch Tropfen Blut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
tropfen
dégouliner {Verb trans.}: I. tropfen, tröpfeln;
dégouliner Verb
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Tropfen mediz
m
gouttes f, plmedizSubstantiv
Tropfen mediz
m
gouttes f, plmedizSubstantiv
stillen [Blut] étancher
der Wein, das Blut floss in Strömen le vin, le sang coulait à flots
Ruhig Blut!
Beruhigung
Du calme !
Dekl. Alkoholspiegel im Blut
m

Alkohol
taux d'alcoolémie
m
Substantiv
Ströme von Blut
(Strom)
une mer de sang
Landwirtschaft im Blut fibre agricolefig, übertr.Redewendung
Blut spenden donner son sang Verb
tropfenweise, Tropfen für Tropfen goutte à goutteAdverb
Dekl. ein guter, edler Tropfen -
m

Alkoholika
une bonne bouteille
f
Substantiv
Blut... in zusammengesetzten Nomen sanguin, -eSubstantiv
Er hat Blut im Stuhl.
Krankheiten
Il a du sang dans les selles.
Ich werde Ihnen Blut abnehmen.
Arztbesuch
Je vais vous faire une prise de sang.
Das liegt mir im Blut.
Fähigkeiten
J'ai ça dans le sang.
jemandes Blut erstarren (/ gefrieren) lassen fig
Reaktion
figer le sang à quelqu'un figfig
ein Tropfen auf den heißen Stein une goutte d'eau dans la mer
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
Blut abnehmen, eine Blutprobe f entnehmen
Behandlung, Diagnostik
faire un prélèvement de sang
Dekl. Nasentropfen, Tropfen Plur. für die Nase
f, pl
gouttes pour le nez
f, pl
Substantiv
das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vaseRedewendung
Hämatophobie
f

hématophobie {f}: I. {Psychologie} Hämatophobie {f} / Angst vor Blut;
hématophobie
f
psychSubstantiv
jemandem stockt das Blut in den Adern fig
Reaktion
le sang de quelqu'un se glace dans ses veines figfig
jmdn. schröpfen
saigner {verbe intransitif}: I. bluten; {verbe transitif} jmdm. Blut abzapfen / saigner qn, {fig.} jmdn. schröpfen / saigner qn;
saigner qn Verb
das ist nur ein Tropfen auf dem heißen Stein c'est une goutte d'eau dans la merRedewendung
bluten intransitiv
saigner {verbe intransitif}: I. bluten; {verbe transitif} jmdm. Blut abzapfen / saigner qn, {fig.} jmdn. schröpfen / saigner qn;
saigner Verb
jmdm. Blut abzapfen
saigner {verbe intransitif}: I. bluten; {verbe transitif} jmdm. Blut abzapfen / saigner qn, {fig.} jmdn. schröpfen / saigner qn;
saigner qn allgVerb
Hämatochylurie
f

hématochylurie {f}: I. {Medizin} Hämatochylurie {f} / Auftreten von Blut und Darmlymphe im Blut;
hématochylurie
f
medizSubstantiv
Dekl. Blut -e {Fachsprache}, {Medizin}
n
sang
m
Substantiv
hämatogen
hématogène {Adj.}: I. {Medizin} hämatogen / aus dem Blut stammend; II. {Medizin} hämatogen / Blut bildend;
hématogènemedizAdjektiv
träufeln, Tröpfen Tropfen für Tröpfen Tropfen hinzugeben irreg. / hinzutun irreg. transitiv verser goutte à goutte Verb
Dieses Pferd mit seinem arabischen Blut läuft von allen Rennpferden am schnellsten. Ce cheval pur sang arabe court le plus vite de toute l'écurie.
Dekl. Hämatozoon ...zoen
n

hématozoon {m}: I. Hämatozoon {n} meist Plural / Parasiten, die im Blut anderer Menschen oder Tieres leben;
hématozoon
m
biolo, medizSubstantiv
Dekl. Kolloidreaktion -en
f

réaction colloïde {f}: I. {Medizin} Kolloidreaktion {f} / der Diagnostik dienende Methode zur Untersuchung von Blut und Rückenmarksflüssigkeit;
réaction colloïde
f
medizSubstantiv
Dekl. Paraprotein -e
n

paraprotéine {f}: I. {Medizin} Paraprotein {n} meist Plural / entarteter Eiweißkörper im Blut, der sich bei bestimmten Blutkrankheiten bildet;
paraprotéine
f
medizSubstantiv
Dekl. Lymphozyt -en
m

lymphocyte {m}: I. {Medizin} Lymphozyt {m} / im lymphatischen Gewebe entstehendes, außer im Blut auch in der Lymphe und im Knochenmark vorkommendes weißes Blutkörperchen;
lymphocyte
m
medizSubstantiv
Dekl. Lymphoidozyt -en
m

lymphoïdocyte {m}: I. Lymphoidozyt {m} meist Plural / den Lymphozyten ähnliche Zelle im Blut, die eigentlich eine noch unausgereifte Knochenmarkzelle ist z. B. bei Leukämie;
lymphoïdocyte -s
m
medizSubstantiv
Dekl. Blutsauger -
m

vampire {m}: I. Vampir {m} / Blut saugendes Gespenst des südosteuropäischen Volksglaubens; II. {fig.} Vampir {m} / Wucherer {m}, Blutsauger {m}; III. {Biologie} Vampir {m} / Fledermaus, die sich vom Blut anderer Tiere ernährt;
vampire
m
Substantiv
Dekl. Wucherer -
m

vampire {m}: I. Vampir {m} / Blut saugendes Gespenst des südosteuropäischen Volksglaubens; II. {fig.} Vampir {m} / Wucherer {m}, Blutsauger {m}; III. {Biologie} Vampir {m} / Fledermaus, die sich vom Blut anderer Tiere ernährt;
vampire
m
Substantiv
Dekl. Vampir -e
m

vampire {m}: I. Vampir {m} / Blut saugendes Gespenst des südosteuropäischen Volksglaubens; II. {fig.} Vampir {m} / Wucherer {m}, Blutsauger {m}; III. {Biologie} Vampir {m} / Fledermaus, die sich vom Blut anderer Tiere ernährt;
vampire
m
Substantiv
Schwein haben
veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine)
avoir de la veineumgspVerb
tropfen
Der Wasserhahn tropft.
goutter
Le robinet goutte.
Verb
Dekl. Hormon -e
n

hormone {m}: I. {Medizin} Hormon {n} / körpereigener, von den Drüsen mit innerer Sekretion gebildeter und ins Blut abgegebener Wirkstoff, der biochemisch-physiologische Abläufe steuert und koordiniert;
hormone
m
medizSubstantiv
Osmotherapie
f

osmothérapie {f}: I. {Medizin} Osmotherapie {f} / therapeutisches Verfahren zur günstigen Beeinflussung gewisser Krankheiten durch Erhöhung des osmotischen Drucks des Blutes durch Einspritzung hoch konzentrierter Salz- und Zuckerlösungen ins Blut;
osmothérapie
f
medizSubstantiv
Dekl. Eröffnung -en
f

anastomose {f}: I. {allg.} Anastomose {f} / Eröffnung {f}; II. Anastomose {f} / Querverbindung zwischen Gefäßsträngen oder Pilzfäden; III. {Medizin} Anastomose {f} / a) natürliche Verbindung zwischen Blut- oder Lymphgefäßen oder Nerven; b) operativ hergestellte künstliche Verbindung zwischen Hohlorganen;
anastomose
f
allgSubstantiv
Dekl. Porphyrie ...ien
f

porphyrie {f}: I. {Medizin} Porphyrie {f} / vermehrte Bildung und Ausscheidung von Porphyrinen (im Urin) [Porphyrin {Medizin, Biologie}, ist ein biologisch wichtiges, eisen- oder magnesiumfreies Abbauprodukt der Blut- und Blattfarbstoffe]
porphyrie
f
medizSubstantiv
Dekl. Tropfen -
m

goutte {f}: I. {allg.} {Pharma} Tropfen {m} II. Schluck {m}, -wasser {n} (in zusammengesetzten Wörtern), Tropfen {m} II. {Medizin} Gicht;
goutte
f
Substantiv
Dekl. Blutgefäß -e
n

veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine);
veine
f
medizSubstantiv
Dekl. (Konserven-)Büchse -n
f

conserve {f}: I. Konserve {f} / a) (Konserven-)Büchse {f} oder -glas mit (durch Sterilisierung haltbar gemachten) Lebensmitteln o. Ä.; b) in einer Konservenbüchse oder einem -glas enthaltenes konserviertes Lebensmittel o. Ä.; II. Konserve {f} / Aufzeichnung auf Bild-, Tonträger; III. {Medizin} Konserve {} / kurz für: Blutkonserve {f} (steril abgefülltes, mit gerinnungshemmenden Flüssigkeiten versetztes Blut für Blutübertragungen;
conserve
f
Substantiv
Dekl. Konsekration -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
hist, kath. KircheSubstantiv
Wiederauflösung -en
f

résorption {f}: I. Resorption {f} / das Aufnehmen flüssiger oder gelöster Stoffe in die Blut- und Lymphbahn; Wiederaufnahme {f}; II. Resorption {f} / Wiederauflösung eines Kristalls beim Erstarren einer Gesteinsschmelze;
résorption
f
Substantiv
Stoma -ta
n

stomie {f}: I. {allg.} Stoma {n} / Mund {m}, Öffnung {f}; Spalt {m} II. {Zoologie} Stoma {n} / Mundöffnung {f}; III. {meist Plural} {Medizin} Stoma {n} / sehr kleine Öffnung in Blut- und Lymphgefäßen, durch die Zellen hindurchtreten können IV. {Medizin} Stoma {n} / künstlich hergestellter Ausgang von Darm oder Harnblase V. {Botanik} Stoma {n} / Spaltöffnung {f} des Pflanzenblattes;
stomie
f
botan, mediz, allg, zoolSubstantiv
Öffnung -en
f

stomie {f}: I. {allg.} Stoma {n} / Mund {m}, Öffnung {f}; Spalt {m} II. {Zoologie} Stoma {n} / Mundöffnung {f}; III. {meist Plural} {Medizin} Stoma {n} / sehr kleine Öffnung in Blut- und Lymphgefäßen, durch die Zellen hindurchtreten können IV. {Medizin} Stoma {n} / künstlich hergestellter Ausgang von Darm oder Harnblase V. {Botanik} Stoma {n} / Spaltöffnung {f} des Pflanzenblattes;
stomie
f
allgSubstantiv
tröpfeln
dégouliner {Verb trans.}: I. tropfen, tröpfeln;
dégouliner Verb
Hyperurikämie ...ien
f

hyperuricémie {f}: I. Hyperurikämie {f} / Harnsäurevermehrung im Blut;
hyperuricémie
f
medizSubstantiv
vasal
vasal {m}, vasale {f}: I. vasal / die (Blut-)Gefäße betreffend;
vasal,-emedizAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:54:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken