pauker.at

Spanisch Deutsch Tropfen Blut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. mediz Tropf
m
gotero
m
medizSubstantiv
Dekl. Blut
n

ohne Plural
sangre
f

(en las venas)
Substantiv
Blut im Urin haben orinar sangre
Blut spucken escupir sangre
Blut vergießen derramar sangre
das junge Blut la sangre moza
Blut-
(in Zusammensetzungen)
adj sanguino (-a)Adjektiv
tropfen escurrirseVerb
tropfen
(Flüssigkeit)
gotear
(líquido)
Verb
Tropfen
m
goteo
m
Substantiv
Tropfen
m, pl
gotas
f, pl
Substantiv
tropfen Konjugieren escurrir
(gotear)
Verb
tropfen pingar
(gotear)
Verb
tropfen chorrearVerb
arterielles Blut sangre arterial
mediz Blut-
(in Zusammensetzungen, z.B. Blutbahn, Blutstrom, Blutplasma, Blutgruppe, Blutbild, Blutzufuhr, Blutvolumen, Blutersatzmittel, Bluterguss, Blutkörperchen, Blutgruppenbestimmung)
adj sanguíneo (-a)medizAdjektiv
venöses Blut sangre f venosa
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen) caer cuatro gotasRedewendung
es floss Blut corrió la sangre
das Blut reinigen depurar la sangre
Schlückchen / Tropfen, ein chispit(in)a, una
Ströme von Blut arroyos de sangre
mit Blut beflecken Konjugieren ensangrentarVerb
Blut abnehmen lassen ugs sacarse sangre
das Blut schoss ihm (ihr) in den Kopf la sangre se le subió a la cabeza
mediz die Schwester wir Ihnen jetzt Blut abnehmen ahora la enfermera va a sacarle sangremediz
es ist kein Tropfen Wasser mehr da no queda ni gota de agua
keine Angst, nur ruhig, nur mit der Ruhe, ruhig Blut no te apures! / no se apure! Rep. Dom.
Ströme von Blut vergießen fig derramar un océano de sangrefigRedewendung
fig böses Blut machen hacer mala sangre, pudrir la sangrefigRedewendung
voller Blut lleno de sangre
etwas im Blut haben llevar algo en la masa de sangre fig, ugsfigRedewendung
ugs - jmdn. bis aufs Blut reizen pudrirle la sangre a alguienRedewendung
ugs - jmdn. bis aufs Blut reizen hacer rabiar a alguienRedewendung
mit seinem Blut besiegeln rubricar con su sangre
jmdm. Blut abnehmen sacar [o extraer] sangre a alguien
ugs - jmdn. bis aufs Blut reizen quemarle la sangre a alguienRedewendung
es tröpfelt, es regnet nur leicht (wörtl.: es regnet vier Tropfen; es hat vier Tropfen geregnet) están cayendo cuatro gotasRedewendung
ein mit Blut unterlaufenes Auge un ojo inyectado de sangre
der Patient hat Blut verloren el paciente ha perdido sangre
Gefäß zum Auffangen von Blut sangradera
f

(recipiente)
Substantiv
Das Blut verleugnet sich nicht. La sangre no miente.
es liegt ihm im Blut lo lleva en la sangre
ein paar (kleine) Tropfen Vanilleextrakt unas gotitas de extracto de vainilla
es regnet kaum; tröpfeln, nur leicht regnen (wörtl.: es fallen bloß vier Tropfen) apenas llueve, caen sólo cuatro gotasRedewendung
aus seinen/ihren Lippen quoll Blut brotaba sangre de sus labios
fig er/sie hat Blut geleckt ha tomado gustofig
er hat sich mit Blut besudelt se manchó de sangre
aus Fleisch und Blut (wörtl.: aus Fleisch und Knochen) de carne y huesoRedewendung
der Verband ist von Blut durchtränkt el vendaje está empapado de sangre
ich suche einen Reim auf "Blut" busco algo que rime con "sangre"
(Personen) viel Blut abnehmen (personas) desangrar
jmdm. gefriert Blut in Adern a alguien se le hiela sangre en venas
das Blut fließt durch die Arterien la sangre fluye por las arterias
Tropfen um Tropfen leert sich das Meer. Gota a gota la mar se agota.
ein Tropfen auf dem heißen Stein una gota en el mar
es hat nicht einen Tropfen geregnet no llovió ni una gota
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt la gota que colma el vasoRedewendung
mir gefror das Blut in den Adern me quedé sin gota de sangre en el cuerpo; no me quedó ni gota de sangre en el cuerpo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:04:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken