pauker.at

Französisch Deutsch (Augen)Brauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Augen
n, pl
hublots
m, pl
umgspSubstantiv
brauen brasser
bière
Verb
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e
n

Konversation
entretien entre quatre yeux
m
Substantiv
seine Augen überall haben avoir des yeux derrière la têteRedewendung
jadegrüne Augen
Auge
des yeux couleur jade
hellblaue Augen
Auge
des yeux bleu clair
Dekl. (Bier-)Brauen --
n
brassage
m
Substantiv
hervorstehende Augen
n, pl
des yeux m,pl globuleuxSubstantiv
zwei Augen deux yeux
dunkle Augen
n, pl
yeux sombres
m, pl
Substantiv
strahlende Augen des yeux brillants
helle Augen
pl

Auge
des yeux clairs
pl
Substantiv
blutunterlaufene Augen
n, pl
des yeux m,pl injectés de sangSubstantiv
braun werden bronzer Verb
die Augen zusammenkneifen
Nonverbales
plisser les yeuxVerb
mit eigenen Augen
Wahrnehmung
de ses propres yeux
mit verbundenen Augen avec un bandeau sur les yeuxAdjektiv, Adverb
vor aller Augen au vu et au su de tout le mondeRedewendung
große Augen machen ouvrir de grands yeux
schwarze Augen haben
Aussehen, Personenbeschreibung
avoir les yeux noirs
richten auf
Augen
porter sur
yeux
Verb
blau schlagen irreg.
Augen
pocher
yeux
Verb
unter vier Augen
Konversation
entre quatre yeuxRedewendung
mit grünen Augen
Personenbeschreibung
aux yeux verts
in meinen Augen à mes yeux
vor aller Augen
Wahrnehmung
à la vue de tous
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
braune Augen haben
Aussehen
avoir les yeux marron
Sie hat wunderschöne Augen.
Aussehen
Elle a des yeux magnifiques.
in die Augen stechen taper dans les yeux
mit den Augen verschlingen dévorer des yeux
etwas vor Augen haben
Wahrnehmung
avoir qc sous les yeux
jemandem schöne Augen machen
Flirt
faire les yeux doux à qn
Braun
n

Farbe
brun
m

couleur
Substantiv
braun gefärbter Hyazinth
m

Farben vermeil {m}, vermeile {f} {Adj.}: I. vermeil / gelblich rot, hellrot, (leuchtend) rot; II. Vermeile {f} / orangefarbener Spinell; III. Vermeile {f} / braun gefärbter Hyazinth; IV. Vermeil {n} / vergoldetes Silber {n};
vermeil
m
Substantiv
braun bronzé m, bronzéeAdjektiv
braun
Farben
brun m, brune f
couleur
Adjektiv
mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux
unter 4 Augen, allein en tête à tête
die Tränen in die Augen treiben faire pleurer
die Hände vor die Augen halten mettre les mains devant les yeux
jdn mit großen Augen anschauen
Wahrnehmung
regarder qn en ouvrant de grands yeux
Ich traute meinen Augen nicht.
Wahrnehmung, Reaktion
Je n'en croyais pas mes yeux.
Aus seinen Augen spricht Zorn.
m

Gefühle, Ärger / (sprechen)
La colère se lit dans ses yeux.
(lire)
Substantiv
ein Gespräch unter vier Augen
Konversation
un entretien en tête à tête
jemanden aus den Augen verlieren perdre qn de vue
Tomaten auf den Augen haben ugs
Wahrnehmung
avoir de la merde dans les yeux ugs,vulgRedewendung
Scheuklappen vor den Augen haben fig
Wahrnehmung
avoir des œillèresfigRedewendung
Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Spruch
Les yeux sont le miroir de l'âme.
einen Schleier vor den Augen haben
Wahrnehmung
avoir un brouillard devant les yeux
jdn/etw aus den Augen verlieren
Kontakt
perdre qn/qc de vue
jdm Sand in die Augen streuen
Betrug
mettre (/ jeter) de la poudre aux yeux à qnRedewendung
blaue Augen haben (Wendungen mit adj.) avoir les yeux bleus
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort, Zwischenmenschliches
Loin des yeux, loin du cœur.
adj braun, kastanienbraun adj marronAdjektiv
kastanienbraun, braun [Haar] châtain inv
sonnengebräunt, braun, braungebrannt bronzé(e)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:11:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken