| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Augen |
olhos | | Substantiv | |
|
(Brauen:) zusammengewachsen |
encontrado | | | |
|
Augen m |
olhos | | Substantiv | |
|
brauen |
preparar cerveja | | Verb | |
|
(Sonne, Augen:) funkeln, glitzern |
dardejar | | | |
|
(Augen:) tief liegend |
afundado | | | |
|
mit kleinen Augen n, plneutrum, plural |
olhinho adjAdjektiv | | | |
|
Augen wie ein Luchs haben |
ter olhos de lince | | | |
|
(Augen:) rollen |
revirar | | | |
|
(Augen:) verdrehen |
torcer | | | |
|
(Augen:) rollen |
revolver | | | |
|
(Augen:) funkelnd |
chamejante | | | |
|
(Augen:) heften |
pousar | | | |
|
blaue Augen |
olhos azuis | | | |
|
aufgerissen (Augen) |
arregalado | | | |
|
(Augen:) heften |
cravar | | | |
|
(Augen:) richten |
parar | | | |
|
(Augen:) abwenden |
desviar | | | |
|
(Augen:) verbinden |
vendar | | | |
|
aufreißen [Augen] |
esgazear | | | |
|
(Augen:) abwenden |
apartar | | | |
|
(Augen:) verdrehen |
entortar | | | |
|
aufschlagen |
(Augen:) levantar | | Verb | |
|
(Augen:) verbinden |
tapar | | | |
|
aufreißen [Augen] |
arregalar | | | |
|
(Augen:) niederschlagen |
abaixar | | | |
|
(Augen:) funkeln |
chamejar | | | |
|
(Augen:) niedergeschlagen |
baixo adjAdjektiv | | | |
|
(Augen:) abwenden |
furtar | | | |
|
Augen... (adj.) |
ocular | | | |
|
Tomaten auf den Augen haben ugsumgangssprachlich |
ter peneira nos olhos ugsumgangssprachlich | | | |
|
sich die Augen n, plneutrum, plural ausweinen |
desfazer-se em lágrimas f, plfemininum, plural | | | |
|
aus den Augen n, plneutrum, plural verlieren |
desavistar | | | |
|
mit (tiefen) Schatten unter den Augen |
olheirento | | | |
|
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung |
Estou vendo tudo embaçado. (Bra) | | | |
|
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome |
Foge-me a vista. | | | |
|
Ringe m, plmaskulinum, plural unter den Augen |
olheiras f, plfemininum, plural | | | |
|
aus den Augen n, pl verlieren |
perder de vista | | | |
|
die Augen n, plneutrum, plural offen halten |
estar com o olho mmaskulinum alerta | | | |
|
die Augen n, plneutrum, plural öffnen über (Akk.) |
desencantar de | | | |
|
das Ziel nneutrum aus den Augen verlieren |
desnortear-se | | | |
|
das Ziel nneutrum aus den Augen verlieren |
desnortear | | | |
|
große Augen machen
Reaktion |
arregalar os olhos | | Redewendung | |
|
(Augen:) richten auf |
parar em | | | |
|
(Augen etc.:) abwenden |
desprender | | | |
|
(Augen etc.:) schwächen |
embotar | | | |
|
mit grünen Augen |
de olhos verdes | | | |
|
(Schritte, Augen:) lenken |
levar | | | |
|
die Augen verdrehen |
ficar vesgo | | | |
|
figfigürlich (j-m:) die Augen n, plneutrum, plural öffnen |
desvendar | figfigürlich | | |
|
(j-m) Sand in die Augen streuen figfigürlich |
deitar poeira nos olhos a (alg.) figfigürlich | figfigürlich | | |
|
ihre Augen sprühten Funken |
ela deitava lume pelos olhos | | Redewendung | |
|
die Augen des Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ... |
os olhos da menina | | | |
|
zwinkern (mit den Augen) |
pinicar | | | |
|
vor Augen führen figfigürlich
Wahrnehmung |
pôr diante dos olhos figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
(Augen:) heften auf (Akk.) |
cravar em | | | |
|
(Augen:) verbinden, figfigürlich blenden |
vendar | figfigürlich | | |
|
jdm schöne Augen machen |
fazer olhos bonitos a alguém (Por) | | | |
|
Du hast schöne Augen! |
Tu tens uns olhos bonitos! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 2:23:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |