neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
zungenbrecher
el perro de San Roque
no tiene rabo
porque Ramon Ramirez
se lo ha cortado

un tigre, dos tigres, tres tigres
comen trigo en un trigal

bajame la jaula
jaime, bajemla

el cielo est enladrillado
?quien lo desenladrillara?
el desenladrillador que lo desenladrille
buen desenladrillador sera

donde dije digo, digo diego

was heißt denn das genau??
5016997
Hinweis: Das sind Zungenbrecher und die haben nicht immer einen sinnvollen Inhalt... :-)

Der Hund von San Roque
hat keinen Schwanz,
weil Ramon Ramirez
ihn abgeschnitten hat.

Ein Tiger, zwei Tiger, drei Tiger
essen Weizen in einem Weizenfeld

Hol mir den Käfig runter,
Jaime, Hol ihn mir runter

Der Himmel ist bedeckt,
Wer wird ihn abdecken?
Der Abdecker, der ihn abdeckt,
wird ein guter Abdecker sein.

Wo ich sagte, sage ich, sage ich Diego... (das ist völliger Nonsense)
5019040
 
Irgendwie geht es um die Huaptstädte Spanischsprechender Länder, aber ich versteh nicht den sinn der sätze:

1. Su moneda es el lempira y la capital es Tugucigalpa

2. La capital es Santiago y su moneda es el peso chileno

3. Es famoso por su canal.SU moneda es el balboa

4. Su capital, La Paz, es l a capital a mas altura del mundo

5.La capital es Wuito.Su moneda, el sucre

6.La capital es la ciudad mas grande del mundo


Dank euch
5016749
Es geht wohl um die Hauptstädte und deren Währung
2. die Hauptstadt ist Santiago und die Währung sind
Chilenische peso
5. Hauptstadt Wuito und die Währung sucre.
6. die Hauptstadt ist die größte Stadt der Welt

Ich kann dir nicht sagen ob das 100% richtig ist, aber das habe ich so verstanden..... Sollst du die Städte raus finden?
viel Glück noch
5017201
Sag mal, du kannst doch ein Bisschen Spanisch,oder? Dann sollten die Sätze mithilfe eines Lexikons gut verständl. sein.......zumindest ansatzweise.Willst du es nicht nochmal probieren?!
5017273
1.ihre währung ist der lempira und die hauptstadt ist tegucigualpa
2.die hauptstadt ist santiago und ihre währung ist der chilenische peso
3.sie ist berühmt für ihren kanal (oder ihre meerenge - kommt drauf an welche stadt). ihre währung ist der balboa
4.ihre hauptstadt, la paz, ist die höchstgelegene hauptstadt der welt (also geographische höhe)
5.ihre hauptstadt ist wuito. ihre währung der sucre
6.die hauptstadt ist die größte stadt der welt


ist das ein kreuzworträtsel oder was?
5017352
Also meinem Verständnis nach geht es weniger um die Hauptstädte, denn darum, mit Angabe der Hauptstädte die jeweiligen Länder zu erraten.
ich schreib mal die hin, die ich weiss....
1.) Honduras
2.) Chile
3.)
4.) Bolivien
5.) Ecuador (Hauptstadt: "Quito")
6.) Mexico
5043084
 
Hallo, stehe kurz vor der mündlichen Spanischprüfung und muss mich zu gewissen Themen vorbereiten.
Ich suche eine Internetseite über die Unterschiede zwischen Deutsche und Mexikaner, die auf spanisch ist und leicht verständlich ist und
noch ein Website über Andalucia (imigracion, agricultura, turismo), region con muchos patrimonios de los musulmanes. [Conquista y reconquista]
Wäre ganz nett wenn ihr mir da weiterhelfen könntet. MfG
5016676
wie wärs mit googeln???(www.google.es)
kann dir leider im Moment auch nix nennen, evt. folgendes: http://www.club-mexico.de
5044244
 
:-( :-( :-( niemand will mir helfen :-(
nee, mal im ernst, hat jemand bissl mehr ahnung als ich? ist das so richtig???

El 31 de enero de 1980, indios y campesinos decidieron asaltar pacíficamente la Embajada de Espa~na para protestar por la situación de los pobres de Guatemala, pero el gobierno guatemalteco envió al ejército y a la policía.

heißt:
[...] um gegen die Situation der Armen von Guatemala zu protestieren, aber die Regierung von Guatemala alarmierte die Armee und die Polizei
? seh ich das richtig?
5016589
...para protestar contra la situación de los pobres... pero el gobierno guatemalteco avisó el ejército y la policía

Ein Vorschlag...
5017781
danke für deine hilfe...

aber der text ist im original spanisch und ich wollte wissen, ob die
übersetzung ins deutsche korrekt ist.....
sorry, kleines missverständnis :-)

kannst du mir da auch weiter helfen?
5018001
ach so! ;-) Ja dann passt das schon. Envió heisst "schickte die Polizei"
LG
5019944
danke dir!

ps. ich kenne die wörtliche übersetzung, aber das dann immer in gutes deutsch umzusetzen...

aber wenn das so okay ist, danke dir...
5020621
 
was ist der unterschied zw necesidad und necesitan?
5015635
necesidad ist das substantiv, heißt also notwendigkeit. necesitan ist die 3. pers. plural präsens von necesitar (brauchen, benötigen)
5015725
No.1 ist ein Substantiv und bedeutet Notwendigkeit und No.2 ist das konjugierte Verb "necesitar" in der 3. Person Plural und bedeutet: sie (ellos oder ellas) brauchen / Sie (Ustedes) brauchen.
5015747
 
hi ich hab ein problem mit folgendem satz (hab nach ca 1 std. wörterbuch wälzen aufgegeben...)
ist eine arbeitsanweisung über einem spanischen text (biografie)

en una biografía se pone fecha a las informaciones?
5015592
Datiert man in einer Biografie die Informationen?
5015801
das klingt gut :-) danke...
5015876
 
Hi, ja ich schon wieder....
ich hab hier einen Satz an dem ich nicht weiter komme:

Los dos hermanas se sientan juntas detràs mientras el viejo Cadillac atraviesa parte de La Habana siguiendo la calzada del Monte y llegando por el parque Central a La Habana Vieja, donde viven Lisa y Josè y donde toda la familia està esperando a la gusanita.

Also alles was ich verstanden habe ist, dass sich die beiden Schwestern gemeinsam nach hinten in das Auto setzen........ Bitte um hilfe........
Lisa
5013696
Die beiden Schwestern setzen sich zusammen nach hinten, während der alte Cadillac durch La Habana fährt, danach den Bergweg (oder falls es ein Eigenname ist, lass es so stehen) und den Zentralpark im alten La Habana erreicht, wo Lisa und José wohnen und wo die ganze Familie auf "la gusanita" [das Würmchen?? Hä] wartet.
5013852
danke du warst mir eine echt große Hilfe!
5014201
..aha! Vermute der Text ist aus "Guantanameras"??
Gusano ist ein negativer Ausdruck der von den Cubanern jenen gegeben wird, die das Land (auch aus politischen Gründen) verlassen haben. - Da die Schwester Yolanda/Priscilla mit ihrer Mutter Alicia vor 12 Jahren nach Miami gegangen ist ... wird sie hier so genannt aber in der Verniedlichungsform, also "gusanita" (was ja eigentlich Würmchen heißt)
5015036
 
Seite:  994     992