Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Forumlar
▼
Yenilikler
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
fiiller
Adjektive
Zahlen
Dersler
Forumlar
Yenilikler
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Giris
/
Registrieren
Französisch almanca Kelime antrenörü
kelime grupları
ad
sayı
yenı grup oluştur
30 sık öğrenilen kelimeler
(01) Les liens de parenté
88
Découvertes (3) Unité 1
92
Les jours de la semaine
19
Lyon, notre ville: un dossier
34
Vocabulaire
8
(06) La personnalité et le comportement
35
(3) Le physique
Aussehen - l'apparence
86
**Für Anfänger** (mit Aussprache)
Anfängervokabeln(siehe Liste der IPA in Wikipedia)
104
*4c*
klett 1+5.1 ohni 5.2!!
317
klett 10
199
klett 11
199
klett 5.3-5.5, 6
175
klett 7
277
klett 8
240
klett 9
171
prisma leçon 2
62
+++ essiential +++
essiential_basics
2
essiential_collection
25
essiential_verben
16.1 Zeit allgemein
16.Allgemeine Begriffe
93
A plus (2)
Unit 2 Chapter I-IV
56
A plus 3
1.0
21
Amor
Indikatv Präsens
52
Anfaenger2009
À plus 1 - Carnet d'activités
1
Klasse 7
39
Perspectives 1
60
Bien Fait! 1
Unité 06
Bonne chance
Bonne chance
27
etape 10
3
Coleurs de France 1
Vous êtes madame...?
51
"Vous êtes d'où?"
45
Cours Intensif 1
✎
Jenny Lecon 1
5
Cours intensif
3:3: Atelier B
6
3:3: Atelier C
11
3:3: Texte B
22
3:3: Texte C
20
3:4: Entrée
11
Dzbpzfag
✎
Dzbpzfag
Découvertes 2
Découvertes (2) Unité 3
15
Découvertes (2) Unité 4
54
Découvertes (2) Unité 5
101
Découvertes 3
Lanas Vokabeln
31
Lecon 4A, Rallye à Arras
1
Module 1-3
59
Unit 1
4
Eset NOD32
✎
Eset NOD32
Felkflqf
✎
Felkflqf
Freie Schule PrinzH
la famille
20
la maison
7
les activités de loisir
1
les professions
17
Für Büffelmuffel
Französisch
15
Les bons et les méchants
22
Grammatik
Sätze zu Ländern
16
Sätze zu Mengenadverbien
18
Génération pro
Leçon 1
80
Leçon 3
72
Leçon 3 Texte B
32
Leçon 4 Texte A
40
Health Man
✎
Health Man
Htwjmbpw
✎
Htwjmbpw
Ijkcadsa
✎
Ijkcadsa
Jmgnottw
✎
Jmgnottw
KhqJwaqULaOtGNw
✎
pYjFQZqP
Klett Ensemble 2
Le courier des amis (1)
17
Klett Wortschatz
✎
Tous Ensemble 1
Wochentage und Datumsangaben
33
Konjunktionen
Strukturwörter
22
Kunden
Eisenbahn
25
La maison
Appartement et la maison
25
Langenscheidt
Langenscheidt 1.1.1.1
19
Langenscheidt 1.1.1.2
10
Langenscheidt 1.1.1.3
27
Langenscheidt 1.1.1.4
7
Le chomage/toto
Le lettre de candidature
12
L'entretien d'embauche
6
Lecon 1
Tim
29
Lernwortschatz
Dans la salle de classe
5
Dans le sac à dos
1
Je parle ...
3
Les parties du corps
105
Lgibdimp
✎
Lgibdimp
Lxtwrhxa
✎
Lxtwrhxa
Marina\' Vokabeln
Marina
41
Ofeoubsp
✎
Ofeoubsp
PONS Reisesprachführer Französisch
Basics
33
POURTOI
01.02 Les parties du corps
267
01.03 Le physique
147
01.04 Enfance et jeunesse
260
01.05 âge mûr et la vieillesse
101
01.06 La personnalité et le comportement
287
01.07 Les sens et les sensations
200
01.08 Les sentiments et les attitudes
353
01.09 Moralité et immoralité
210
01.10 Les relations humaines
226
01.12 hygiène corporelle
128
01.13 La mort
146
02.01 Les liens de parenté
134
02.02 Le mariage et le divorce
142
02.03 Les parents et les enfants
229
03.01 Les aliments
361
03.02 Boire et fumer
186
03.03 La cuisine
176
03.04 Les repas
63
03.05 Manger (extérieur)
251
03.06 Les vêtements
303
04.01 Les maladies et les symptômes
374
04.02 Les accidents et les blessures
171
04.03 Les handicaps
104
04.04 Chez le médecin
246
04.05 Chez le dentiste
104
04.06 Hôpital
118
04.07 Vivre sainement
132
05.01 Appartement et la maison
317
05.02 Les meubles et la décoration
213
05.03 Les tâches domestiques
218
12.01 Les jours fériés, les congés et les fêtes
203
12.03 Les relations sociales
136
12.04 Les divertissements
154
12.05 Les voyages et le tourisme
237
12.06 Le logement
80
12.07 Faire des achats
309
12.09 Les hobbies
210
14.02 Les métaux, les gemmes et les pierres
332
14.03 Les divisions géographiques
526
14.04 Les mers, les lacs et les rivières
257
14.05 Le paysage
212
14.06 Le monde agriculture
397
14.07 La ville
177
14.08 Environnement
221
14.09 Le temps et le climat
516
14.10 Les catastrophes naturelles
163
15.01 Les animaux
576
15.02 Les plantes
267
17.04 Les contenants
177
Lektion 01
93
Lektion 02
96
Lektion 03
100
Lektion 04
75
Lektion 05
71
Lektion 06
109
Lektion 07
89
Lektion 08
178
POURTOI 1
Aufbauwortschatz A-B
100
Aufbauwortschatz B - C
100
Aufbauwortschatz C-E
100
page 011 - 027 Substantive
79
page 028 - 037 Artikel
68
page 037 - 043 Artikel
45
page 043 - 047 Artikel
46
page 048 - 064 Pronomina
90
page 066 - 092 Pronomina
149
page 097 - 121 Adjektive
127
page 122 - 136 Adverbien
84
page 141 - 163 Verben
126
page 164 - 173 Verben
126
page 174 - 176 Verben
40
page 176 - 177 Verben nur reflexiv gebraucht
32
page 177 - 178 Verben gelegentlich reflexiv
41
page 177 - 181 Verben im Deutschen reflexiv gebrau
33
page 178/179 Verben im Franz. reflexiv gebraucht
39
page 183 - 185 Unpersönliche Verben
32
page 185 - 188 unpersönliche Wendungen
56
page 188 Gebrauch von falloir
15
page 193 - 198 Gebrauch von avoir und être
92
page 200 - 201 Hilfsverben aller und venir
14
page 201 - 202 Modale Hilfsverben
20
page 202 - 204 Präsens - le présent
13
page 204 - 212 Imperfekt - l'imparfait
20
page 214 - 217 Perfekt - le passé composé
15
page 217 - Plusquamperfekt - le plus-que-parfait
4
page 220 - 221 Futur I - Futur simple
5
page 220 Nahe Zukunft - futur proche
8
page 221 Futur II - Futur antérieur
3
page 224 Konditional - le conditionnel
8
page 227 - 240 Konjunktiv - le subjonctif
129
page 240 - 260 Konjunktiv - le subjonctif
111
page 260 - 261 Imperativ - l'impérativ
13
page 262 - 267 Konditional - le conditionnel
30
page 269 - 271 Transitive und intransitive Verben
34
page 271 - 273 Verb und Objekt
32
page 274 - 275 Verben mit à
17
page 275 Verben mit de
12
Verbes français irréguliers, PONS
150
POURTOI A2
Cours de français, 01.07.2009
22
Cours de français, 02.07.2009
35
Cours de français, 03.07.2009
53
Cours de français, 06.07.2009
17
Cours de français, 07.07.2009
26
Cours de français, 08.07.2009
31
Cours de français, 09.07.2009
19
Cours de français, 10.07.2009
20
Cours de français, 13.07.2009
20
Cours de français, 14.07.2009
20
Cours de français, 15.07.2009
29
Cours de français, 16.07.2009
20
Cours de français, 17.07.2009
18
Cours de français, 20.07.2009
28
Cours de français, 21.07.2009
21
Cours de français, 22.07.2009
21
Cours de français, 23.07.2009
15
Cours de français, 29.06.2009
40
Cours de français, 30.06.2009
41
POURTOI B1
02.09.2009
76
02.12.2009
59
07.10.2009
59
09.09.2009
59
09.12.2009
15
16.08.2009
50
16.09.2009
56
19.08.2009
49
23.09.2009
57
25.11.2009
52
26.08.2009
50
28.10.2009
53
30.09.2009
42
30.09.2009 (cuisine)
76
30.09.2009 (repas)
56
imparfait
57
indicatif présent
58
La cuisine
57
le subjonctif présent
58
Les tâches ménagères
49
Unité 1, part 1
105
Unité 1, part 2
98
Unité 2
64
Zusatz 1
55
Zusatz 2
40
POURTOI GRAMMAIRE
19.08.2009
50
Grammaire 03.08.2009
50
Grammaire 05.08.2009
50
Grammaire 06.08.2009
54
Grammaire 09.08.2009
57
PS1
Begrüßung / Höflichkeit
10
familie
1
Perspectives 2
perspectives 2 unité 1, p08-p11
24
perspectives 2 unité 1, p12-p13
33
perspectives 2 unité 1, p14-p18
48
Perspectives A1 Rapide
Presentations Unité 0
21
Unité 1
27
Unité 2
23
Unité 3
18
Unité 4
30
Pons CD-Rom
Lektion 1/2/3
92
Lektion 4
53
Lektion 5
51
Tage/Monate
40
Verben (unreg.)
24
Qmygsnxh
✎
Qmygsnxh
Qytwvxce
✎
Qytwvxce
Schularbeit
Voc Schularbeit I.
51
Schule
De l'école à la vie
1
Nibor Vokabeln
24
Stinkigruppe
Compléments 1
22
Compléments 2
31
Compléments 3
40
Compléments 4
17
emploi des mots §101-103
49
emploi des mots §104-106
36
emploi des mots §107-109
53
emploi des mots §110-112
51
emploi des mots §113-115
50
emploi des mots §116-118
36
emploi des mots §119-121
59
emploi des mots §122-124
46
emploi des mots §125-127
61
emploi des mots §128-130
72
emploi des mots §129-131
39
emploi des mots §134-136
52
emploi des mots §140-142
50
emploi des mots §143-145
55
emploi des mots §146- 149
65
emploi des mots §150-152
46
emploi des mots §162-164
36
emploi des mots §165-167
50
emploi des mots §168-171
53
emploi des mots §175-177
22
emploi des mots §178-180
42
emploi des mots §184-186
57
emploi des mots §187-189
50
emploi des mots §190-192
58
emploi des mots §196-198
49
emploi des mots §202-204
56
emploi des mots §205-207
65
emploi des mots §209-211
45
emploi des mots §212-214
52
emploi des mots §215-217
46
emploi des mots §221-223
43
emploi des mots §224-227
54
emploi des mots §228-230
46
emploi des mots §231-233
51
emploi des mots §234-236
47
emploi des mots §237-239
48
emploi des mots §240-245
99
emploi des mots §246-251
96
emploi des mots §252-254
63
emploi des mots §255
19
emploi des mots §44-46
42
emploi des mots §48-50
38
emploi des mots §71-73
35
emploi des mots §74-76
47
emploi des mots §77-79
44
emploi des mots §80-82
46
emploi des mots §84-86
38
emploi des mots §86-88
39
emploi des mots §89-91
28
emploi des mots §95-97
22
emploi des mots §98-100
41
empoi des mots §92-94
33
expressions §101-103
15
expressions §104-106
13
expressions §107-109
15
expressions §110-112
14
expressions §113-115
18
expressions §116-118
13
expressions §119-121
18
expressions §122-124
21
expressions §125-127
22
expressions §128-130
11
expressions §129-131
17
expressions §134-136
24
expressions §140-142
21
expressions §143-145
17
expressions §146-149
25
expressions §150-152
21
expressions §162-164
11
expressions §165-167
10
expressions §168-171
8
expressions §178-180
17
expressions §184-186
11
expressions §187-189
3
expressions §190-192
17
expressions §196-198
13
expressions §202-204
13
expressions §205-211
27
expressions §212-214
25
expressions §215-223
45
expressions §224-239
59
expressions §240-245
48
expressions §246-248 + 250
43
expressions §252-254
32
expressions §265-267
25
expressions §44-50
18
expressions §71-73
22
expressions §74-76
13
expressions §77-79
18
expressions §80-82
10
expressions §84-86
15
expressions §86-88
15
expressions §89-91
16
expressions §92-94
11
expressions §98-100
20
Stinki
12
Taxi! Méthode de français 1
Unité 0
50
Unité un, Leçon un
30
Tous Ensemble 4 - Kl. 10
Tous Ensemble 4 - Lecon 1
76
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
100
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
74
Tous ensemble 3_Klasse 9
Leçon 1
54
Leçon 2
54
✎
Leçon 3
14
Tsnqjgjd
✎
Tsnqjgjd
UcJoMIIlT
✎
QDAnPtnxq
Vogfzbaj
✎
Vogfzbaj
Vokabel 1o. Jahrgang Henry
Vokabeln 10. Jahrgang Henry (Dossier 1)
26
Vokabeln 11. Jahrgang
cours intensif 1 Lecon 4 a
35
cours intensif 1 Lecon 4 b
35
cours intensif 1 Lecon 5 a
44
cours intensif 1 Lecon 5 b
59
cours intensif 1 Lecon 7 a
39
cours intensif 1 Lecon 7 b
12
cours intensif 1 Lecon 8
82
✎
cours intensif lecon 6 a
60
Verben
12
Vokabeln LK 12
Huis Clos
91
Vokabeln zum Bücherlesen
Ensemble, c'est tout
11
Voyages neu A1 (Klett)
VoyagesA1_01
65
VoyagesA1_01b
70
VoyagesA1_02
66
Whzclbvy
✎
Whzclbvy
a) Un Mercredi
Verben reflexible
24
dies und das
Conversation facile
6
dqQNFVmxI
✎
NnrQevtKvg
découvertes
découvertes
33
Découvertes (2) Unité 5
17
eiramk
eiramk **Fragen**
3
eiramk tous ensemble junior 2 lektion :6
12
erdbeermund
pain et pâtisserie
18
poisson et fruit de mer
28
süßigkeiten
8
hjhhksz
✎
hjhhksz
mfbnsc
✎
mfbnsc
nfavyphpvus
✎
nfavyphpvus
nrggxjpoyfi
✎
nrggxjpoyfi
nört's
nöööörts scheiße
45
raisonnable
A-R
7
ruggi
EnVol Unité 11
2
sadfasdf Man
✎
sadfasdf Man
tdchggodw
✎
tdchggodw
tjvmhla
✎
tjvmhla
toutes sortes
toutes sortes
53
toutes sortes (1)
62
uqttssqcxuw
✎
uqttssqcxuw
vert
grundwortschatz
9
xxx
grundwortschatz nach klett
72
unité 2
32
ytnitnfjjv
✎
ytnitnfjjv
À plus 1
a plus
30
Felix98
21
Hobbys
7
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
übung..
1
91
ключи для nod32 antivirus новые
✎
ключи для nod32 antivirus новые
книги орлова скачать бесплатно
✎
книги орлова скачать бесплатно
скачать trial ключи для nod32
✎
скачать trial ключи для nod32
скачать книги фантастика fb2
✎
скачать книги фантастика fb2
1
düzensiz
1 Versuch
16
9/lecon 1
54
A Plus 3
29
A Plus!
35
Adjektive
72
Adjektive - Elisabeths Auswahl
28
Adverbien
46
Allgemein
14
Anfänger
29
BMS 2 - lettre formelle
18
Café Créme - Bienvenue!
56
Charakterbeschreibung
1
cinéma
5
cours intensif 1
16
Cours intensife
10
Ecologie
44
emploi des mots - alimentation
93
Emploi des mots - Corps
113
Emploi des mots - Santé
33
Emploi des mots L'homme
28
✎
Eset NOD32
être libre - ne pas être libre
56
Être libre - Ne pas être libre
43
fa/L1
14
fa/L10
32
fa/L11
28
fa/L12
32
fa/L13
30
fa/L14
30
fa/L4
19
fa/L5
18
fa/L6
25
fa/L7
9
fa/L8
29
fa/L9
25
fa2/L9
13
Fragewörter
16
Französisch 1. Schularbeit
149
Gruppe 1
GWS Literatur
37
GWS Psyche,Geist,Verhalten
69
H2 Situation1
15
✎
Health Man
Horizon 0 - Situation 2
20
Horizon 1 - Situations 1+2
45
Horizon 2 - Activités
20
Horizon 2 - Activités 9+12
18
Horizon 2 - Situation 1
38
Horizon 3 - Situation 1
9
Horizon 3 - Situation 2
9
Horizon 3 - Situation 3
42
Horizon 4
44
Horizon 5 - Situations 1-5
54
Horizon2 - Activité 7
12
Horizon4-Ne quittez pas
25
horizon5-vous payez comment
40
Huis Clos
3
indéfinis
13
✎
jardinage
Kleidung
17
Klett--> Ensemble 3 - Unit 1
45
Klett--> Ensemble 3 - Unit 2
34
Klett--> Ensemble 3 - Unit 4
16
Labor
4
le courier des amis (2)
10
le système scolaire francais
1
lecon 5
69
Lecon5
3
Möbel
69
Module 7
18
MSS11-RLP
21
Naturwissenschaften
137
Ne quittez pas
7
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
nombres
18
noms
2
Pat
44
Pat1
10
Pat2
11
Pat3
7
Pat4
7
Pat5
9
pauker Lektion (1 FR) Begrüßung/Höflichkeit
25
pauker Lektion (38 FR) Der Kalender
12
pauker Lektion (5 FR)
6
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
123
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
129
Pont Neuf -->L 1
6
séquence 1 und 2
14
séquence 1 und 2
69
✎
Sport
Telekommunikation
55
test
test
testgruppe
Tous ensemble 2 8. Klasse
24
unregelmäßige Verben
201
Unwetter
7
Verben
1
Verben
12
Verben
218
Verben
46
Verben - gemischt
60
Vergleichen A.
24
Vergleichen B.
27
Vergleichen C.
7
Vocabulaire - Une chaise vide
34
Vokabelheft Corinna
38
Weg beschreiben
18
Wegbeschreibungen
2
Zauche f
96
Zeit
77
04.04 Chez le médecin
Deutsch
Französisch
stok
seviye
çık
Abführ-
adj
Adjektiv
laxatif
m
maskulinum
,
laxative
Abführmittel
-
laxatif {m}, Laxative {f}: I. abführend; II. {Medizin} Laxativ {n} und Laxativum {n} / Abführmittel von verhältnismäßig milder Wirkung;
laxatif
abhorchen,
abhören
mediz
Medizin
ausculter
Allgemeinmediziner
-
généraliste {mf}: I. Generalist {m}, jmd. der in seinen Interessen nicht auf ein bestimmtes Gebiet festgelegt ist; II. {Medizin} Allgemeinmediziner {m}, praktischer Arzt {m};
généraliste
ambulant,
nicht
bettlägerig
ambulatoire
ambulante
Behandlung
(bei
stationärem
Aufenthalt)
consultation
externes
Ambulanz
f
femininum
,
Krankenwagen
ambulance
Antibabypille
pilule
fam
familiär
Anweisung
/
Anordnung
des
Arztes
-en
prescription
médicale
Apotheke
Läden
pharmacie
apothekenpflichtig
adj
Adjektiv
Medikamente
vendu(e)
uniquement
en
pharmacie
Apotheker
-
Apothekerin
pharmacien
-
pharmacienne
belki yanlış
Apotheker
m
maskulinum
–
Apothekerin
Berufe
pharmacien
m
maskulinum
-
pharmacienne
Ersetze
Appetit
appétit
belki yanlış
Appetit
Körpergefühle
,
Essen
appétit
Ersetze
appetithemmend
qui
coupe
la
faim,
anorexigène
mediz
Medizin
appetithemmend
wirken
Körpergefühle
,
Gewicht
avoir
un
effet
anorexigène,
être
anorexigène
Appetithemmer
m
maskulinum
,
Appetitzügler
-
coupe-faim
m
maskulinum
,
anorexigène
m
maskulinum
mediz
Medizin
Arzneimittelkosten
Apotheke
,
Kosten
frais
de
médicaments
Arzt
m
maskulinum
-
Ärztin
toubib
m
maskulinum
fam
familiär
Arzthelfer
m
maskulinum
-
Arzthelferin
Berufe
auxiliaire
médical
m
maskulinum
-
auxiliaire
médicale
Arztpraxis
Arztbesuch
cabinet
médical
Atem
haleine
f
femininum
,
souffle
belki yanlış
Atem
haleine
f
femininum
,
souffle
Ersetze
Atem
holen,
Luft
holen
respirer,
reprendre
son
souffle
Atembeschwerden
troubles
respiratoires
belki yanlış
Atembeschwerden
Symptome
troubles
m, pl
maskulinum, plural
respiratoires
Ersetze
atemlos
hors
d'haleine,
essoufflé
atemlos
hereinkommen
arriver
tout
essoufflé
atemlos
sein
manquer
de
souffle
atemlos,
außer
Atem
essoufflé(e)
adj
Adjektiv
Atemnot
-n
crise d'étouffements {f}: I. Atemnot {f}, Erstickungsanfall {m};
crise
d'étouffements
Atemwege
voies
respiratoires
Atmen
Sie
durch
die
Nase.
Respirez
par
le
nez.
Atmung
-en
respiration {f}: I. Respiration {f} / das Atemholen {n}; II {übertragen} Atmung {f}; III. Respiration {f} / Ausdünstung {f} IV. {übertragen} Respiration {f} / Pause {f} (beim Reden bzw. im Reden);
respiration
auf
Rezept
Apotheke
sur
ordonnance
aufatmen
respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer
Augenarzt
m
maskulinum
-Augenärztin
Arzt
oculiste
m,f
Augenbeschwerden
troubles
oculaires
Augenerkrankung
-en
maladie
oculaire
Augentropfen
gouttes
f/pl
pour
les
yeux,
collyre
außer
Atem
sein
être
hors
d'haleine
Bauchschmerzen
mal
au
ventre
belki yanlış
Bauchschmerzen
Schmerz
maux
de
ventre
Ersetze
bei
jemandem
Patient
sein
Arztbesuch
être
soigné
par
quelqu'un
Bekommen
Sie
Ihre
Regel
pünktlich?
Est-ce
que
vos
règles
sont
régulières?
Belastungs-EKG
-s
électrocardiogramme
m
maskulinum
après
effort,
ECG
d'effort
beruhigend
wirken
être
calmant,e
beruhigend,
schmerzstillend
calmant,e
Beruhigungsmittel
n
neutrum
,
Tranquilizer
m
maskulinum
,
Schmerzmittel
calmant
Beruhigungstee
tisane
sédative
Bescheinigung
f
femininum
,
(ärztliches)
Attest
certificat
Beschwerden
(Leiden,
Schmerzen)
douleurs
belki yanlış
Beschwerden
[Leiden,
Schmerzen]
douleurs
Ersetze
Beschwerden
beim
Atmen
(/
Schlucken)
haben
Symptome
avoir
des
difficultés
à
respirer
(/
avaler)
Beschwerden
beim
Schlucken
haben
avoir
des
difficultés
à
avaler
belki yanlış
Beschwerden
beim
Atmen
(/
Schlucken)
haben
Symptome
avoir
des
difficultés
à
respirer
(/
avaler)
Ersetze
Bienenstich
-e
Verletzungen
piqûre
d'abeille
Biss
-e
piqûre
Check-up
m
maskulinum
,
Generaluntersuchung
Diagnostik
bilan
m
maskulinum
de
santé,
check-up
Darm
Därme
intestin {m}, intestine {f} {Adj.}, {Nomen}: I. innere(r, s), intern; II. {Medizin} Intestin... {Nomen}; intestin... {Adj.} / Darm... (in zusammengesetzten Nomen; Adj.);
intestin
Das
macht
mir
(immer
wieder)
Beschwerden.
Arztbesuch
Cela
me
fait
(toujours)
souffrir.
Das
Unglück
ist
geschehen.
Ergebnis
Le
mal
est
fait.
Das
war
eine
bittere
Pille
für
ihn.
Einschätzung
Il
a
dû
avaler
la
pilule.
fig
figürlich
Der
Arzt
gab
ihm/ihr
eine
Spritze.
Arztbesuch
,
Behandlung
Le
médecin
lui
a
fait
une
piqûre.
Die
Arznei
hat
gewirkt.
Behandlung
Le
remède
a
agi.
die
Pille
danach
pilule
f
femininum
du
lendemain
Diät
halten
(/
machen)
Ernährung
suivre
un
régime
Doktor
Lemoine
behandelt
mich.
Behandlung
C'est
le
médecin
Lemoine
qui
me
soigne.
Durch
Ultraschallaufnahmen
wurde
festgestellt,
dass
…
Behandlung
,
Diagnostik
Les
échographies
ont
permis
de
constater
que
...
ein
dumpfer
Schmerz
une
douleur
sourdre
belki yanlış
ein
dumpfer
(/
heftiger,
stechender)
Schmerz
Symptome
,
Arztbesuch
une
douleur
sourde
(/
violente,
aigué)
Ersetze
ein
heftiger
Schmerz
une
douleur
violente
belki yanlış
ein
dumpfer
(/
heftiger,
stechender)
Schmerz
Symptome
,
Arztbesuch
une
douleur
sourde
(/
violente,
aigué)
Ersetze
ein
Rezept
ausstellen
Arztpraxis
,
Arztbesuch
délivrer
une
ordonnance
ein
stechender
(/
dumpfer)
Schmerz
une
douleur
aigué
(/
sourde)
belki yanlış
ein
dumpfer
(/
heftiger,
stechender)
Schmerz
Symptome
,
Arztbesuch
une
douleur
sourde
(/
violente,
aigué)
Ersetze
eine
Diät
machen
Ernährung
être
au
régime
einen
Druck
in
der
Magengegend
f
femininum
haben
Befinden
avoir
un
poids
sur
l'estomac
einen
Termin
absagen
Verabredung
annuler
un
rendez-vous
einen
Termin
ausmachen
Verabredung
prendre
un
rendez-vous
einen
Termin
verschieben
Verabredung
repousser
un
rendez-vous
Einreibemittel
Medikamente
liniment
einreiben
frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner
EKG
(Elektrokardiogramm)
ECG
(électrocardiogramme)
belki yanlış
EKG
n
neutrum
,
Elektrokardiogramm
Diagnostik
ECG
m
maskulinum
,
électrocardiogramme
Ersetze
Er
hat
sich
den
Magen
verdorben.
Il
a
une
indigestion.
Er
pflegte
ihn
gesund.
pflegen
Il
l'a
soigné
jusqu'à
sa
guérison.
Es
gibt
kein
Mittel
gegen
Erkältungen.
Il
n'y
a
pas
de
remède
contre
les
rhumes.
Facharzt
m
maskulinum
-
Fachärztin
Arzt
[médecin]
spécialiste
m,f
Familienberatung
-en
consultation
familiale
Frauenarzt
m
maskulinum
-
Frauenärztin
Arzt
gynécologue
Haben
Sie
regelmäßig
Stuhlgang?
Arztbesuch
Est-ce
que
vos
selles
sont
régulières
?
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
m
maskulinum
-
Hals-Nasen-Ohren-Ärztin
oto-rhino-laryngologiste
m,f
Halsentzündung
-en
Krankheiten
inflammation
de
gorge
Halsschmerzen
mal
de
gorge
Hausarzt
-
Hausärztin
médecin
de
famille
Hausbesuch
-e
Besuch
visite
à
domicile
Hautarzt
-Hautärztin
dermatologue
heilen,
gesund
machen,
ausheilen
guérir
belki yanlış
Heilpraktiker
-
Heilpraktikerin
guérisseur
reconnu
par
l'État]
m
maskulinum
,
guérisseur
reconnue
par
l'État]
Heilung
f
femininum
,
Genesung
guérison
belki yanlış
Heilungsprozess
processus
de
guérison
Heilungsprozess
m
maskulinum
einer
Wunde
processus
m
maskulinum
de
cicatrisation
Heimweh
Reisen
mal
du
pays
Herzgeräusch
-e
Symptome
souffle
au
cœur
Hilfs-
auxiliaire
adj
Adjektiv
Holen
Sie
tief
Luft.
Arztbesuch
,
Beruhigung
Respirez
profondément.
Homöopathie
homéopathie
homöopathisch
homéopathique
homöopathischer
Arzt
-
homöopathische
Ärztin
médecin
homéopathe
belki yanlış
homöopathischer
Arzt
m
maskulinum
-
homöopathische
Ärztin
(médecin)
homéopathe
m/f
Ersetze
Hornissenstich
-e
piqûre
de
frelon
Ich
bin
gestürzt.
stürzen
J'ai
fait
une
chute.
Ich
bin
verletzt
Je
suis
blessé,e
belki yanlış
Ich
fühle
mich
schwach.
Befinden
,
Körpergefühle
Je
me
sens
faible.
Ich
gebe
Ihnen
ein
Rezept.
/
Ich
stelle
Ihnen
ein
Rezept
aus.
Arztbesuch
Je
vous
fais
une
ordonnance.
Ich
habe
abgenommen.
Gewicht
J’ai
maigri.
Ich
habe
Angst.
Gefühle
J'ai
peur.
Ich
habe
Darmbeschwerden.
Arztbesuch
J’ai
des
problèmes
intestinaux.
Ich
habe
eine
Wunde.
/
Ich
bin
verletzt.
Verletzung
J'ai
une
blessure.
Ich
habe
erbrochen.
Arztbesuch
J’ai
vomi.
Ich
habe
Halsweh.
Schmerzen
J’ai
mal
au
cou
(/
à
la
gorge).
Ich
habe
hier
starke
Schmerzen.
Arztbesuch
,
Unfall
Je
ressens
[j’ai]
de
fortes
douleurs
ici.
Ich
habe
hohes
Fieber.
Symptome
J'ai
une
forte
fièvre.
Ich
habe
Kopfschmerzen.
J’ai
mal
à
la
tête.
Ich
habe
Magenbeschwerden.
Arztbesuch
J’ai
des
maux
d'estomac.
Ich
habe
mich
erkältet.
J’ai
pris
froid.
Ich
habe
mir
den
Magen
verdorben.
Befinden
,
Essen
J'ai
une
indigestion.
Ich
habe
Ohrenschmerzen
pl
plural
.
Schmerzen
J’ai
mal
aux
oreilles
f,pl
.
Ich
habe
Rückenschmerzen.
J’ai
mal
au
dos.
Ich
habe
schreckliche
Kopfschmerzen.
Befinden
J’ai
de
terribles
maux
de
tête.
Ich
habe
zugenommen.
Gewicht
J’ai
grossi.
Ich
möchte
mich
gegen
...
impfen
lassen.
Impfung
,
Arztbesuch
J'aimerais
me
faire
vacciner
contre
...
Ich
werde
Ihnen
Blut
abnehmen.
Arztbesuch
Je
vais
vous
faire
une
prise
de
sang.
Ihm
fällt
das
Atmen
schwer.
Symptome
Il
a
du
mal
à
respirer.
Ihm
tut
die
Hand
weh.
Schmerz
Il
a
mal
à
la
main.
in
Tablettenform
en
[oder
sous
forme
de]
comprimés
m,
pl
belki yanlış
in
Tablettenform
en
(/
sous
forme
de)
comprimés
Ersetze
In
welcher
Krankenkasse
sind
Sie?
Arztbesuch
À
quelle
caisse
d'assurance-maladie
êtes-vous
affilié
?
jemandem
eine
Spritze
(/
Injektion)
geben
Behandlung
,
Impfung
faire
une
piqûre
à
quelqu'un
jemandem
einen
Umschlag
machen
mediz
Medizin
Behandlung
appliquer
une
compresse
à
quelqu'un
jemanden
zu
einem
Facharzt
überweisen
Arztbesuch
adresser
qn
à
un
spécialiste
Jetzt
bin
ich
gesund
Je
suis
guéri,e
maitenant
kalte
Umschläge
des
compresses
froides
Kater
haben
avoir
mal
aux
cheveux
fam
familiär
belki yanlış
kaum
hörbar
Wahrnehmung
dans
un
souffle
Keuchen
halètement
keuchen,
nach
Luft
ringen,
ugs
umgangssprachlich
japsen
haleter
keuchend
atmen
Symptome
avoir
une
respiration
haletante
Kinderarzt
...ärzte
pédiatre {m}: I. Pädiater {m} / Arzt für Krankheiten des Säuglings- und Kindesalter; Kinderarzt {m};
pédiatre
Kopfschmerzen
maux
de
tête
belki yanlış
Kopfschmerzen
maux
m/pl
de
tête
Ersetze
Krankenkasse
-n
caisse
d'assurance-maladie
Kranker
m
maskulinum
-
Kranke
malade
m,
f
Krankmeldung
-en
Arbeit
déclaration
de
maladie
Kreuzschmerzen
mal
de
reins
kurzatmig
sein
avoir
le
souffle
court
Können
Sie
mir
ein
Arztzeugnis
(/
Attest)
ausstellen?
Arztbesuch
Vous
pouvez
me
faire
un
certificat
médical
?
laut
atmen
avoir
une
respiration
bruyante
Legen
Sie
sich
hin,
ich
werde
Sie
untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous,
je
vais
vous
examiner.
Luft
holen,
verschnaufen
reprendre
haleine
Lutschtablette
Apotheke
pastille
Magenverstimmung
f
femininum
,
verdorbener
Magen
indigestion
Medikament
médicament
medizinisch
médecine
belki yanlış
medizinisch,
ärztlich
médical/-e
/-aux
belki yanlış
medizinische
Betreuung
f
femininum
der
Sterbenden
Sterben
médicalisation
f
femininum
de
la
mort
medizinische
Betreuung
f
femininum
für
werdende
Mütter
Schwangerschaft
médicalisation
f
femininum
de
la
maternité
medizinisches
Hilfspersonal
auxiliaire
m,f
médical
Meine
Periode
bleibt
seit
drei
Monaten
aus.
Schwangerschaft
Je
n'ai
pas
de
règles
depuis
trois
mois.
Menstruation
-en
menstruation {f}: I. Menstruation {f}, Monatsblutung {f}, Regel {f}, Periode {f};
menstruation
Menstruationsbeschwerden
règles
douloureuses
Mir
ist
schlecht,
ich
schwitze.
Befinden
,
Körpergefühle
J’ai
mal
au
cœur,
je
transpire.
Mir
ist
schwindlig.
Befinden
,
Körpergefühle
,
Symptome
J’ai
le
vertige.
Mundgeruch
mauvaise
haleine
Muss
ich
die
Arbeit
wieder
aufnehmen?
Dois-je
reprendre
le
travail
?
nach
Vereinbarung
sur
rendez-vous
Notdienstapotheke
-n
pharmacie
de
garde
nur
auf
Rezept
erhältlich
Apotheke
en
vente
sur
ordonnance
seulement
Ohne
Fleiß
kein
Preis.
Sprichwort
On
n'a
rien
sans
mal.
proverbe
Orthopäde
m
maskulinum
-
Orthopädin
Arzt
orthopédiste
Patientin
-nen
patiente
praktizierender
Arzt
m
maskulinum
-
praktizierende
Ärztin
clinicien
m
maskulinum
-
clinicienne
Psychiaterin
-en
psychiatre
Regel
-n
règles {f}: I. {Medizin} Menstruation {f}, Regel {f}, Monatsblutung {f}, Periode {f};
règles
Rezept
n
neutrum
,
Verordnung
f
femininum
Arztpraxis
,
Apotheke
ordonnance
f
femininum
,
prescription
rezeptfrei
Medikamente
sans
ordonnance,
en
vente
libre
rezeptfrei
erhältlich
sein
Apotheke
être
en
vente
libre
rezeptpflichtig
délivré
seulement
sur
ordonnance
rezeptpflichtiges
Medikament
Medikamente
médicament
m
maskulinum
délivré
sur
ordonnance
Röntgenaufnahme
f
femininum
,
Röntgenbild
n
neutrum
radiographie
f
femininum
,
radio
f
femininum
Röntgengerät
-e
appareil
de
radiographie
Röntgeninstitut
-e
Diagnostik
,
Arztbesuch
cabinet
de
radiologie
Rückenschmerzen
haben
Körpergefühle
,
Symptome
avoir
mal
au
dos
Salbe
pommade
belki yanlış
Salbe
-n
pommade
f
femininum
,
crème
f
femininum
;
onguent
Ersetze
salben
oindre
belki yanlış
Samstags
keine
Sprechstunde.
Pas
de
consultation(s)
le
samedi.
Schlafmittel
somnifère
schlucken
avaler
Schmerz
m
maskulinum
,
Weh
mal
m
maskulinum
,
maux
Schmerzen
beim
Atemholen
haben
Körpergefühle
avoir
des
douleurs
en
respirant
Schmerzen
im
Bein
haben
Symptome
avoir
mal
à
la
jambe
Schmerzen
in
Nierengegend
haben,
Kreuzschmerzen
avoir
mal
aux
reins
fam
familiär
belki yanlış
Kreuzschmerzen
(/
Schmerzen
in
der
Nierengegend)
haben
Symptome
avoir
mal
aux
reins
Ersetze
Schmerzmittel
analgésique
schmerzstillend
analgésique
schwer
atmen
Symptome
avoir
une
respiration
difficile
Schwindel
vertige {m}: I. Schwindel {m}, (Schwindelgefühl {n}) [mir ist schwindelig / j'ai le vertige]; II. {fig.} Taumel {m};
vertige
Sein
Schnupfen
ist
auskuriert.
Gesundheit
Il
est
guéri
de
son
rhume.
Seit
einigen
Tagen
fühle
ich
mich
nicht
wohl.
Befinden
Depuis
quelques
jours
je
ne
me
sens
pas
bien.
sich
ausziehen,
sich
entkleiden
se
déshabiller
sich
behandeln
[oder
ärztlich
versorgen]
lassen
se
faire
soigner
sich
bei
jemandem
einen
Termin
geben
lassen
prendre
rendez-vous
chez
quelqu'un
sich
einer
Ultraschalluntersuchung
unterziehen
Diagnostik
passer
une
échographie
sich
wieder
anziehen,
sich
wieder
ankleiden
se
rehabiller
belki yanlış
sich
wieder
anziehen,
sich
wieder
ankleiden
se
rhabiller
Ersetze
sich
ärztlich
untersuchen
lassen
se
faire
examiner
par
un
médecin
Sie
können
sich
wieder
anziehen.
Arztbesuch
Vous
pouvez
vous
rhabiller.
Sie
müssen
Diät
halten.
Arztbesuch
,
Ernährung
,
Ratschlag
Vous
devez
suivre
un
régime.
sie
nimmt
die
Pille
elle
prend
la
pilule
Sie
sollten
alle
sechs
Monate
zur
Untersuchung
kommen.
Arztbesuch
Il
vous
faudra
passer
une
visite
médicale
tous
les
six
mois.
Sie
würde
keiner
Fliege
etwas
zuleide
tun.
Charakter
Elle
ne
ferait
pas
de
mal
à
une
mouche.
Sprechstunde
consultation
belki yanlış
Beratung
-en
consultation
Ersetze
Sprechstunde
haben
être
en
consultation,
donner
des
consultations
belki yanlış
Sprechstunde
haben
Arztbesuch
être
en
consultation
donner des consultations {f/pl}
Ersetze
Sprechstunde
nach
Vereinbarung.
Arztbesuch
Consultations
sur
rendez-vous.
Sprechstunde
von
9
bis
12
Uhr.
Consultation(s)
de
9h
à
12h.
Sprechstundenhilfe
-n
Berufe
,
Arztbesuch
secrétaire
médicale
Spritze
mediz
Medizin
piqûre
belki yanlış
Injektion,
Spritze
-n
Impfung
piqûre
Ersetze
Stuhlgang
selles
Stuhlgang
haben
aller
à
la
selle
Tablette
Medikamente
comprimé
m
maskulinum
,
cachet
tief
atmen
respirer
profondément
Tragen
Sie
die
Salbe
zweimal
täglich
auf.
Behandlung
,
Arztbesuch
Appliquez
la
pommade
deux
fois
par
jour.
Tropfen
mediz
Medizin
gouttes
f, pl
femininum, plural
Ultraschall
échographie {f} {f}: I. {Fachsprache}, {Medizin}, {Physik}, {Militär} Echografie {f} auch Echographie {f} / elektroakustische Prüfung und Aufzeichnung der Dichte eines Gewebes mittels Schallwellen; Ultraschall {m};
échographie
Ultraschalluntersuchung
-en
Diagnostik
(examen
m
maskulinum
par)
échographie
Umschlag
Umschläge
Kompresse
compresse
untersuchen
examiner
Untersuchungszimmer
-
Diagnostik
,
Arztbesuch
cabinet
de
consultation
Verdauungsbeschwerden
indigestion
Vergiss
nicht,
deine
Medikamente
einzunehmen.
Behandlung
/ (vergessen)
N'oublie
pas
de
prendre
tes
médicaments.
verschreibungspflichtig
délivré
sur
ordonnance
verschreibungspflichtiges
Medikament
-e
Medikamente
médicament
délivré
sur
prescription
médicale
Vitaminspritze
-e
piqûre
de
vitamines
Vorsorge...
in
zusammengesetzten
Nomen
préventif,
-ive
Wann
sind
Ihre
Sprechzeiten?
Arztbesuch
Quelles
sont
vos
heures
de
consultation
?
Wartezimmer
salle
d'attente
belki yanlış
Wartesaal,
Wartezimmer
n
neutrum
...säle, -
Medizin
salle
d'attente
médicin
Ersetze
Was
fehlt
Ihnen?
Qu’est-ce
qui
ne
va
pas?
Wespenstich
-e
piqûre
de
guêpe
Wie
ist
es
mit
Ihrem
Appetit?
Essen
,
Arztbesuch
Vous
avez
de
l’appétit?
Wie
ist
mein
Blutdruck?
Arztbesuch
Comment
est
ma
tension
(artérielle)
?
Wie
lange
haben
Sie
diese
Schmerzen
schon?
Arztbesuch
Depuis
quand
avez-vous
mal
?
Wie
viel
wiegen
Sie?
Gewicht
Quel
poids
faites-vous
?
wieder
gesund
werden
guérir,
se
rétablir
belki yanlış
Wir
werden
sicherheitshalber
röntgen.
Arztbesuch
,
Diagnostik
Pour
plus
de
sécurité,
nous
allons
faire
une
radio.
Würden
Sie
bitte
den
Oberkörper
frei
machen?
Arztbesuch
Déshabillez-vous
jusqu'à
la
ceinture,
s'il
vous
plaît
?
Zäpfchen
-
suppositoire
ärztliche
Abrechnung
feuille
médicale
belki yanlış
ärztlicher
Notdienst
-e
service
(médical)
d'urgence
(/
des
urgences)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X