Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Forumlar
▼
Yenilikler
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
fiiller
Adjektive
Zahlen
Dersler
Forumlar
Yenilikler
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Dersler
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Giris
/
Registrieren
Französisch almanca Kelime antrenörü
kelime grupları
ad
sayı
yenı grup oluştur
30 sık öğrenilen kelimeler
(01) Les liens de parenté
88
Découvertes (3) Unité 1
92
Les jours de la semaine
19
Lyon, notre ville: un dossier
34
Vocabulaire
8
(06) La personnalité et le comportement
35
(3) Le physique
Aussehen - l'apparence
86
**Für Anfänger** (mit Aussprache)
Anfängervokabeln(siehe Liste der IPA in Wikipedia)
104
*4c*
klett 1+5.1 ohni 5.2!!
317
klett 10
199
klett 11
199
klett 5.3-5.5, 6
175
klett 7
277
klett 8
240
klett 9
171
prisma leçon 2
62
+++ essiential +++
essiential_basics
2
essiential_collection
25
essiential_verben
16.1 Zeit allgemein
16.Allgemeine Begriffe
93
A plus (2)
Unit 2 Chapter I-IV
56
A plus 3
1.0
21
Amor
Indikatv Präsens
52
Anfaenger2009
À plus 1 - Carnet d'activités
1
Klasse 7
39
Perspectives 1
60
Bien Fait! 1
Unité 06
Bonne chance
Bonne chance
27
etape 10
3
Coleurs de France 1
Vous êtes madame...?
51
"Vous êtes d'où?"
45
Cours Intensif 1
✎
Jenny Lecon 1
5
Cours intensif
3:3: Atelier B
6
3:3: Atelier C
11
3:3: Texte B
22
3:3: Texte C
20
3:4: Entrée
11
Dzbpzfag
✎
Dzbpzfag
Découvertes 2
Découvertes (2) Unité 3
15
Découvertes (2) Unité 4
54
Découvertes (2) Unité 5
101
Découvertes 3
Lanas Vokabeln
31
Lecon 4A, Rallye à Arras
1
Module 1-3
59
Unit 1
4
Eset NOD32
✎
Eset NOD32
Felkflqf
✎
Felkflqf
Freie Schule PrinzH
la famille
20
la maison
7
les activités de loisir
1
les professions
17
Für Büffelmuffel
Französisch
15
Les bons et les méchants
22
Grammatik
Sätze zu Ländern
16
Sätze zu Mengenadverbien
18
Génération pro
Leçon 1
80
Leçon 3
72
Leçon 3 Texte B
32
Leçon 4 Texte A
40
Health Man
✎
Health Man
Htwjmbpw
✎
Htwjmbpw
Ijkcadsa
✎
Ijkcadsa
Jmgnottw
✎
Jmgnottw
KhqJwaqULaOtGNw
✎
pYjFQZqP
Klett Ensemble 2
Le courier des amis (1)
17
Klett Wortschatz
✎
Tous Ensemble 1
Wochentage und Datumsangaben
33
Konjunktionen
Strukturwörter
22
Kunden
Eisenbahn
25
La maison
Appartement et la maison
25
Langenscheidt
Langenscheidt 1.1.1.1
19
Langenscheidt 1.1.1.2
10
Langenscheidt 1.1.1.3
27
Langenscheidt 1.1.1.4
7
Le chomage/toto
Le lettre de candidature
12
L'entretien d'embauche
6
Lecon 1
Tim
29
Lernwortschatz
Dans la salle de classe
5
Dans le sac à dos
1
Je parle ...
3
Les parties du corps
105
Lgibdimp
✎
Lgibdimp
Lxtwrhxa
✎
Lxtwrhxa
Marina\' Vokabeln
Marina
41
Ofeoubsp
✎
Ofeoubsp
PONS Reisesprachführer Französisch
Basics
33
POURTOI
01.02 Les parties du corps
267
01.03 Le physique
147
01.04 Enfance et jeunesse
260
01.05 âge mûr et la vieillesse
101
01.06 La personnalité et le comportement
287
01.07 Les sens et les sensations
200
01.08 Les sentiments et les attitudes
353
01.09 Moralité et immoralité
210
01.10 Les relations humaines
226
01.12 hygiène corporelle
128
01.13 La mort
146
02.01 Les liens de parenté
134
02.02 Le mariage et le divorce
142
02.03 Les parents et les enfants
229
03.01 Les aliments
361
03.02 Boire et fumer
186
03.03 La cuisine
176
03.04 Les repas
63
03.05 Manger (extérieur)
251
03.06 Les vêtements
303
04.01 Les maladies et les symptômes
374
04.02 Les accidents et les blessures
171
04.03 Les handicaps
104
04.04 Chez le médecin
246
04.05 Chez le dentiste
104
04.06 Hôpital
118
04.07 Vivre sainement
132
05.01 Appartement et la maison
317
05.02 Les meubles et la décoration
213
05.03 Les tâches domestiques
218
12.01 Les jours fériés, les congés et les fêtes
203
12.03 Les relations sociales
136
12.04 Les divertissements
154
12.05 Les voyages et le tourisme
237
12.06 Le logement
80
12.07 Faire des achats
309
12.09 Les hobbies
210
14.02 Les métaux, les gemmes et les pierres
332
14.03 Les divisions géographiques
526
14.04 Les mers, les lacs et les rivières
257
14.05 Le paysage
212
14.06 Le monde agriculture
397
14.07 La ville
177
14.08 Environnement
221
14.09 Le temps et le climat
516
14.10 Les catastrophes naturelles
163
15.01 Les animaux
576
15.02 Les plantes
267
17.04 Les contenants
177
Lektion 01
93
Lektion 02
96
Lektion 03
100
Lektion 04
75
Lektion 05
71
Lektion 06
109
Lektion 07
89
Lektion 08
178
POURTOI 1
Aufbauwortschatz A-B
100
Aufbauwortschatz B - C
100
Aufbauwortschatz C-E
100
page 011 - 027 Substantive
79
page 028 - 037 Artikel
68
page 037 - 043 Artikel
45
page 043 - 047 Artikel
46
page 048 - 064 Pronomina
90
page 066 - 092 Pronomina
149
page 097 - 121 Adjektive
127
page 122 - 136 Adverbien
84
page 141 - 163 Verben
126
page 164 - 173 Verben
126
page 174 - 176 Verben
40
page 176 - 177 Verben nur reflexiv gebraucht
32
page 177 - 178 Verben gelegentlich reflexiv
41
page 177 - 181 Verben im Deutschen reflexiv gebrau
33
page 178/179 Verben im Franz. reflexiv gebraucht
39
page 183 - 185 Unpersönliche Verben
32
page 185 - 188 unpersönliche Wendungen
56
page 188 Gebrauch von falloir
15
page 193 - 198 Gebrauch von avoir und être
92
page 200 - 201 Hilfsverben aller und venir
14
page 201 - 202 Modale Hilfsverben
20
page 202 - 204 Präsens - le présent
13
page 204 - 212 Imperfekt - l'imparfait
20
page 214 - 217 Perfekt - le passé composé
15
page 217 - Plusquamperfekt - le plus-que-parfait
4
page 220 - 221 Futur I - Futur simple
5
page 220 Nahe Zukunft - futur proche
8
page 221 Futur II - Futur antérieur
3
page 224 Konditional - le conditionnel
8
page 227 - 240 Konjunktiv - le subjonctif
129
page 240 - 260 Konjunktiv - le subjonctif
111
page 260 - 261 Imperativ - l'impérativ
13
page 262 - 267 Konditional - le conditionnel
30
page 269 - 271 Transitive und intransitive Verben
34
page 271 - 273 Verb und Objekt
32
page 274 - 275 Verben mit à
17
page 275 Verben mit de
12
Verbes français irréguliers, PONS
150
POURTOI A2
Cours de français, 01.07.2009
22
Cours de français, 02.07.2009
35
Cours de français, 03.07.2009
53
Cours de français, 06.07.2009
17
Cours de français, 07.07.2009
26
Cours de français, 08.07.2009
31
Cours de français, 09.07.2009
19
Cours de français, 10.07.2009
20
Cours de français, 13.07.2009
20
Cours de français, 14.07.2009
20
Cours de français, 15.07.2009
29
Cours de français, 16.07.2009
20
Cours de français, 17.07.2009
18
Cours de français, 20.07.2009
28
Cours de français, 21.07.2009
21
Cours de français, 22.07.2009
21
Cours de français, 23.07.2009
15
Cours de français, 29.06.2009
40
Cours de français, 30.06.2009
41
POURTOI B1
02.09.2009
76
02.12.2009
59
07.10.2009
59
09.09.2009
59
09.12.2009
15
16.08.2009
50
16.09.2009
56
19.08.2009
49
23.09.2009
57
25.11.2009
52
26.08.2009
50
28.10.2009
53
30.09.2009
42
30.09.2009 (cuisine)
76
30.09.2009 (repas)
56
imparfait
57
indicatif présent
58
La cuisine
57
le subjonctif présent
58
Les tâches ménagères
49
Unité 1, part 1
105
Unité 1, part 2
98
Unité 2
64
Zusatz 1
55
Zusatz 2
40
POURTOI GRAMMAIRE
19.08.2009
50
Grammaire 03.08.2009
50
Grammaire 05.08.2009
50
Grammaire 06.08.2009
54
Grammaire 09.08.2009
57
PS1
Begrüßung / Höflichkeit
10
familie
1
Perspectives 2
perspectives 2 unité 1, p08-p11
24
perspectives 2 unité 1, p12-p13
33
perspectives 2 unité 1, p14-p18
48
Perspectives A1 Rapide
Presentations Unité 0
21
Unité 1
27
Unité 2
23
Unité 3
18
Unité 4
30
Pons CD-Rom
Lektion 1/2/3
92
Lektion 4
53
Lektion 5
51
Tage/Monate
40
Verben (unreg.)
24
Qmygsnxh
✎
Qmygsnxh
Qytwvxce
✎
Qytwvxce
Schularbeit
Voc Schularbeit I.
51
Schule
De l'école à la vie
1
Nibor Vokabeln
24
Stinkigruppe
Compléments 1
22
Compléments 2
31
Compléments 3
40
Compléments 4
17
emploi des mots §101-103
49
emploi des mots §104-106
36
emploi des mots §107-109
53
emploi des mots §110-112
51
emploi des mots §113-115
50
emploi des mots §116-118
36
emploi des mots §119-121
59
emploi des mots §122-124
46
emploi des mots §125-127
61
emploi des mots §128-130
72
emploi des mots §129-131
39
emploi des mots §134-136
52
emploi des mots §140-142
50
emploi des mots §143-145
55
emploi des mots §146- 149
65
emploi des mots §150-152
46
emploi des mots §162-164
36
emploi des mots §165-167
50
emploi des mots §168-171
53
emploi des mots §175-177
22
emploi des mots §178-180
42
emploi des mots §184-186
57
emploi des mots §187-189
50
emploi des mots §190-192
58
emploi des mots §196-198
49
emploi des mots §202-204
56
emploi des mots §205-207
65
emploi des mots §209-211
45
emploi des mots §212-214
52
emploi des mots §215-217
46
emploi des mots §221-223
43
emploi des mots §224-227
54
emploi des mots §228-230
46
emploi des mots §231-233
51
emploi des mots §234-236
47
emploi des mots §237-239
48
emploi des mots §240-245
99
emploi des mots §246-251
96
emploi des mots §252-254
63
emploi des mots §255
19
emploi des mots §44-46
42
emploi des mots §48-50
38
emploi des mots §71-73
35
emploi des mots §74-76
47
emploi des mots §77-79
44
emploi des mots §80-82
46
emploi des mots §84-86
38
emploi des mots §86-88
39
emploi des mots §89-91
28
emploi des mots §95-97
22
emploi des mots §98-100
41
empoi des mots §92-94
33
expressions §101-103
15
expressions §104-106
13
expressions §107-109
15
expressions §110-112
14
expressions §113-115
18
expressions §116-118
13
expressions §119-121
18
expressions §122-124
21
expressions §125-127
22
expressions §128-130
11
expressions §129-131
17
expressions §134-136
24
expressions §140-142
21
expressions §143-145
17
expressions §146-149
25
expressions §150-152
21
expressions §162-164
11
expressions §165-167
10
expressions §168-171
8
expressions §178-180
17
expressions §184-186
11
expressions §187-189
3
expressions §190-192
17
expressions §196-198
13
expressions §202-204
13
expressions §205-211
27
expressions §212-214
25
expressions §215-223
45
expressions §224-239
59
expressions §240-245
48
expressions §246-248 + 250
43
expressions §252-254
32
expressions §265-267
25
expressions §44-50
18
expressions §71-73
22
expressions §74-76
13
expressions §77-79
18
expressions §80-82
10
expressions §84-86
15
expressions §86-88
15
expressions §89-91
16
expressions §92-94
11
expressions §98-100
20
Stinki
12
Taxi! Méthode de français 1
Unité 0
50
Unité un, Leçon un
30
Tous Ensemble 4 - Kl. 10
Tous Ensemble 4 - Lecon 1
76
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
100
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
74
Tous ensemble 3_Klasse 9
Leçon 1
54
Leçon 2
54
✎
Leçon 3
14
Tsnqjgjd
✎
Tsnqjgjd
UcJoMIIlT
✎
QDAnPtnxq
Vogfzbaj
✎
Vogfzbaj
Vokabel 1o. Jahrgang Henry
Vokabeln 10. Jahrgang Henry (Dossier 1)
26
Vokabeln 11. Jahrgang
cours intensif 1 Lecon 4 a
35
cours intensif 1 Lecon 4 b
35
cours intensif 1 Lecon 5 a
44
cours intensif 1 Lecon 5 b
59
cours intensif 1 Lecon 7 a
39
cours intensif 1 Lecon 7 b
12
cours intensif 1 Lecon 8
82
✎
cours intensif lecon 6 a
60
Verben
12
Vokabeln LK 12
Huis Clos
91
Vokabeln zum Bücherlesen
Ensemble, c'est tout
11
Voyages neu A1 (Klett)
VoyagesA1_01
65
VoyagesA1_01b
70
VoyagesA1_02
66
Whzclbvy
✎
Whzclbvy
a) Un Mercredi
Verben reflexible
24
dies und das
Conversation facile
6
dqQNFVmxI
✎
NnrQevtKvg
découvertes
découvertes
33
Découvertes (2) Unité 5
17
eiramk
eiramk **Fragen**
3
eiramk tous ensemble junior 2 lektion :6
12
erdbeermund
pain et pâtisserie
18
poisson et fruit de mer
28
süßigkeiten
8
hjhhksz
✎
hjhhksz
mfbnsc
✎
mfbnsc
nfavyphpvus
✎
nfavyphpvus
nrggxjpoyfi
✎
nrggxjpoyfi
nört's
nöööörts scheiße
45
raisonnable
A-R
7
ruggi
EnVol Unité 11
2
sadfasdf Man
✎
sadfasdf Man
tdchggodw
✎
tdchggodw
tjvmhla
✎
tjvmhla
toutes sortes
toutes sortes
53
toutes sortes (1)
62
uqttssqcxuw
✎
uqttssqcxuw
vert
grundwortschatz
9
xxx
grundwortschatz nach klett
72
unité 2
32
ytnitnfjjv
✎
ytnitnfjjv
À plus 1
a plus
30
Felix98
21
Hobbys
7
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
übung..
1
91
ключи для nod32 antivirus новые
✎
ключи для nod32 antivirus новые
книги орлова скачать бесплатно
✎
книги орлова скачать бесплатно
скачать trial ключи для nod32
✎
скачать trial ключи для nod32
скачать книги фантастика fb2
✎
скачать книги фантастика fb2
1
düzensiz
1 Versuch
16
9/lecon 1
54
A Plus 3
29
A Plus!
35
Adjektive
72
Adjektive - Elisabeths Auswahl
28
Adverbien
46
Allgemein
14
Anfänger
29
BMS 2 - lettre formelle
18
Café Créme - Bienvenue!
56
Charakterbeschreibung
1
cinéma
5
cours intensif 1
16
Cours intensife
10
Ecologie
44
emploi des mots - alimentation
93
Emploi des mots - Corps
113
Emploi des mots - Santé
33
Emploi des mots L'homme
28
✎
Eset NOD32
être libre - ne pas être libre
56
Être libre - Ne pas être libre
43
fa/L1
14
fa/L10
32
fa/L11
28
fa/L12
32
fa/L13
30
fa/L14
30
fa/L4
19
fa/L5
18
fa/L6
25
fa/L7
9
fa/L8
29
fa/L9
25
fa2/L9
13
Fragewörter
16
Französisch 1. Schularbeit
149
Gruppe 1
GWS Literatur
37
GWS Psyche,Geist,Verhalten
69
H2 Situation1
15
✎
Health Man
Horizon 0 - Situation 2
20
Horizon 1 - Situations 1+2
45
Horizon 2 - Activités
20
Horizon 2 - Activités 9+12
18
Horizon 2 - Situation 1
38
Horizon 3 - Situation 1
9
Horizon 3 - Situation 2
9
Horizon 3 - Situation 3
42
Horizon 4
44
Horizon 5 - Situations 1-5
54
Horizon2 - Activité 7
12
Horizon4-Ne quittez pas
25
horizon5-vous payez comment
40
Huis Clos
3
indéfinis
13
✎
jardinage
Kleidung
17
Klett--> Ensemble 3 - Unit 1
45
Klett--> Ensemble 3 - Unit 2
34
Klett--> Ensemble 3 - Unit 4
16
Labor
4
le courier des amis (2)
10
le système scolaire francais
1
lecon 5
69
Lecon5
3
Möbel
69
Module 7
18
MSS11-RLP
21
Naturwissenschaften
137
Ne quittez pas
7
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
nombres
18
noms
2
Pat
44
Pat1
10
Pat2
11
Pat3
7
Pat4
7
Pat5
9
pauker Lektion (1 FR) Begrüßung/Höflichkeit
25
pauker Lektion (38 FR) Der Kalender
12
pauker Lektion (5 FR)
6
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
123
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
129
Pont Neuf -->L 1
6
séquence 1 und 2
14
séquence 1 und 2
69
✎
Sport
Telekommunikation
55
test
test
testgruppe
Tous ensemble 2 8. Klasse
24
unregelmäßige Verben
201
Unwetter
7
Verben
1
Verben
12
Verben
218
Verben
46
Verben - gemischt
60
Vergleichen A.
24
Vergleichen B.
27
Vergleichen C.
7
Vocabulaire - Une chaise vide
34
Vokabelheft Corinna
38
Weg beschreiben
18
Wegbeschreibungen
2
Zauche f
96
Zeit
77
05.01 Appartement et la maison
Deutsch
Französisch
stok
seviye
çık
(Holz-)Baracke
f
femininum
,
Bruchbude
f
femininum
-n, -n
baraque
(verschiedene)
Arten
f, pl
femininum, plural
von
Wohnungen
différentes
sortes
f,pl
d'appartements
[Zeit]schaltuhr
minuterie
Ab
in
die
Hütte!
Wohnen
À
la
niche
!
Abstellraum
m
maskulinum
,
Rumpelkammer
Wohnung
débarras
allein
wohnen
habiter
seul,
-e
Almhütte
chalet
alpin
(/
d'alpage)
Als
ich
Studentin
war,
wohnte
ich
zur
Untermiete.
Wohnung
/ (wohnen)
Quand
j'étais
étudiante,
j'étais
sous-locataire.
Altbauwohnung
logement
ancien
belki yanlış
Altbauwohnung
-en
Wohnung
logement
ancien
Ersetze
am
Stadtrand
Lokalisation
à
la
périphérie
d'une
ville
Amtssitz
des
Staatspräsidenten
résidence
du
Président
de
République
Arbeitszimmer
bureau
Arten
von
Gebäuden
différentes
sortes
de
bâtiments
auf
dem
Dachboden
au
grenier
auf
dem
Fensterbrett
Lokalisation
sur
le
rebord
de
la
fenêtre
auf
dem
Land(e)
leben
vivre
à
la
campagne
auf
dem
Land(e)
wohnen
/
übertr.
übertragen
leben
habiter
à
la
campagne
auf
der
Toilette
sein
être
aux
cabinets
auf
derselben
Etage
wohnen
habiter
sur
le
même
palier
Aufzug
m
maskulinum
,
Fahrstuhl
m
maskulinum
,
Lift
ascenseur
aus
gutem
Hause
de
bonne
maison
ausquartieren
déloger,
loger
ailleurs
ausräumen,
entrümpeln
débarrasser
belki yanlış
außerhalb
des
Hauses
à
l’extérieur
de
la
maison
außerhalb
wohnen
habiter
en
dehors
de
la
ville
Babyfon
Baby
interphone
portable,
babyphone
Balkon
Gebäudeteile
balcon
Bausparen
Finanzen
épargne-logement
Bausparkonto
...konten
Finanzen
compte
épargne-logement
Bedachung
-en
Dach
toiture
beengt
wohnen
être
logé
à
l'étroit
Behelfsunterkunft
f
femininum
,
Notquartier
n
neutrum
Wohnung
logement
provisoire
/
de
fortune
bei
einem
Freund
unterkommen
irreg.
Unterkunft
se
loger
chez
un
ami
bei
jemandem
wohnen
habiter
chez
quelqu'un
bei
jemandem
zur
Untermiete
wohnen
être
sous-locataire
de
ou
chez
qn
bei
seinem
Bruder
seine
Zelte
aufschlagen
irreg.
Unterkunft
monter
/
planter
sa
tente
chez
son
frère
fam
familiär
bewohnt
habité,
-e
bewohnt
sein
être
habité,
-e
Bitte,
wo
ist
die
Toilette?
FAQ
Où
sont
les
toilettes,
s'il
vous
plaît
?
Blockhaus
cabane
en
rondins
belki yanlış
Blockhaus
...häuser
cabane
en
rondins
Ersetze
Bruchbude
-n
taudis {m}: I. Elendswohnung {f}; II. {ugs.} Loch {n}, Bruchbude {};
taudis
fam
familiär
Bundeshaus
siège
du
Parlement
fédéral
Burg
château
fort
Bürohochhaus
Gebäude
tour
de
bureaux
Chalet
chalet
belki yanlış
Chalet
n
neutrum
,
Landhaus
{n)
(im
Schweizer
Stil)
Gebäude
chalet
Ersetze
Dach-
mansardé(e)
Dachboden
m
maskulinum
,
Speicher
m
maskulinum
,
Estrich
grenier
Dachfenster
-
lucarne {f}: I. {regional} Lukarne {f} / Dachfenster {n}, (Dach-)Luke {f}; II. {Architektur} Lukarne {f} / Dacherker mit verziertem Giebelfenster (besonders in der Schlossbaukunst der französischen Spätgotik);
lucarne
Dachfirst
faîte
m
maskulinum
,
faîtage
Dachgeschoss
-e
Gebäudeteile
étage
mansardé
Dachluke
-n
lucarne {f}: I. {regional} Lukarne {f} / Dachfenster {n}, (Dach-)Luke {f}; II. {Architektur} Lukarne {f} / Dacherker mit verziertem Giebelfenster (besonders in der Schlossbaukunst der französischen Spätgotik);
lucarne
Dachrinne
gouttière
f
femininum
,
chéneau
Dachschräge
-n
Gebäudeteile
pente
de
comble
Dachstuhl
charpente
f
femininum
du
toit
belki yanlış
Dachterrasse,
überdachte
Terrasse
-n
Gebäudeteile
toit
en
terrasse
Dachwohnung
Wohnung
appartement
mansardé
Dachziegel
-
tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
Dachzimmer
-
chambre
mansardée
Das
Haus
sieht
nicht
bewohnt
aus.
La
maison
n'a
pas
l'air
habitée.
Das
Wohnzimmer
ist
in
Richtung
zum
Hof.
Wohnung
Le
salon
donne
sur
la
cour.
logement
Den
(/
Die)
wären
wir
los!
ugs
umgangssprachlich
Zwischenmenschliches
,
Ausruf
,
Erleichterung
Bon
débarras
!
fam
familiär
den
Einzug
in
eine
neue
Wohnung
feiern
prendre
la
crémaillère
Die
Flüchtlinge
fanden
vorübergehend
Obdach
auf
einem
Schiff.
Les
réfugiés
ont
trouvé
un
abri
provisoire
sur
un
bateau.
Die
Gäste
in
Privathäusern
unterbringen
Loger
les
invités
chez
des
particuliers
Die
Küche
liegt
nach
Norden.
Wohnung
La
cuisine
est
située
au
nord.
die
Treppe
hinunterfallen
tomber
dans
l'escalier
Die
Wohnanlage
ist
sehr
gepflegt.
Wohnen
La
résidence
est
très
soignée.
Dienstwohnung
logement
de
fonction
belki yanlış
Dienstwohnung
f
femininum
,
Betriebswohnung
-en
Wohnung
logement
de
fonction
Ersetze
Dieses
Sozialwohnhaus
ist
ganz
neu.
Cet
H.L.M.
est
tout
neuf.
direkt
vor
der
Haustür
Ortsangabe
,
Lokalisation
(juste)
à
ma/sa/.
..
porte
Doppelhaus
maisons
jumelles
Doppelhaushälfte
Gebäude
maison
jumelée
Dreizimmerwohnung
trois-pièces
Eigentumswohnung
Wohnung
appartement
en
copropriété
ein
Dach
über
dem
Kopf
haben
wohnen
,
Unterkunft
avoir
un
toit
ein
eigenes
Haus
haben
Wohnen
avoir
une
maison
à
soi
ein
gemeinsames
Schlafzimmer
haben
Wohnung
faire
chambre
commune
ein
Raum
mit
Dachschräge
Räume ...
Wohnung
une
pièce
mansardée
ein
sehr
altes
Gebäude
un
bâtiment
ancien
Einfamilienhaus
maison
individuelle
Einfamilienhaus
[kleineres]
pavillon
Eingangshalle
Gebäudeteile
hall
d'entrée
einschließlich
Heizkosten
chauffage
compris
einschließlich
Nebenkosten
charges
comprises
einziehen
emménager
[dans]
Einzimmerwohnung
Studio
-en
studio {m}: I. Studio {n} / Künstlerwerkstatt {f}, Atelier {n} (als Wohnung oder für den Beruf, z. B. einer Malerin); II. Studio {n} / Produktionsstätte für Rundfunk-, Fernsehsendungen, Filme, Schallplatten; III. Studio {n} / kleines (Zimmer-)Theater oder Kino, in dem besonders experimentelle Stücke, Filme oder Inszenierungen gebracht werden; IV. Studio {n} / Übungs- und Trainingsraum {m} für Tänzer; V. Studio {n} / (abgeschlossene) Einzimmerwohnung {f}, Appartement {n};
studio
Einzug
[in
Wohnung]
emménagement
elektronisches
Türschloss
digicode
Elendsquartier,
Elendswohnung
f
femininum
-e
taudis {m}: I. Elendswohnung {f}; II. {ugs.} Loch {n}, Bruchbude {};
taudis
Erdgeschoss
rez-de-chaussée
belki yanlış
Erdgeschoss
n
neutrum
,
Parterre
f
femininum
Gebäudeteile
Erdgeschoß - Ö.,Süddeutschl.
rez-de-chaussée
Ersetze
erschwinglich
abordable
Erstbezug
premier
emménagement
Es
gibt
in
Paris
viele
Patrizierhäuser.
Gebäude
,
Städte
A
Paris,
il
y
a
beaucoup
d'immeubles
bourgeois.
Es
ist
jemand
an
der
Tür.
Besuch
Il
y
a
quelqu'un
à
la
porte.
Es
klingelt
(/
läutet)
an
der
Tür.
(klingeln, läuten)
On
sonne
à
la
porte.
Esszimmer
Wohnung
salle
à
manger
Etagenwohnung
-en
Wohnung
appartement
(en
étage)
Fahrradabstellraum
...räume
garage
à
bicyclettes
(/
vélos)
Fenster
-
fenêtre
Fensterbrett
n
neutrum
,
Sims
m
maskulinum
rebord
de
la
fenêtre
Fensterladen
-e
volet {m}: I. Fensterladen {m}; II. {Technik} Klappe {f}; III. {fig.} Teil {m};
volet
Fenstertür
porte-fenêtre
belki yanlış
Fenstertür
f
femininum
,
Terrassentür
f
femininum
-en
Gebäudeteil
porte-fenêtre
Ersetze
Fertighaus
Gebäude
,
Bau
maison
préfabriquée
fester
(/
ständiger)
Wohnsitz
domicile
m
maskulinum
fixe
Flachdach
...dächer
Dach
toit
en
terrasse
Flur
couloir {m}: I. Gang {m, Flur {m}, Verbindungsgang {m}, Korridor {m}, Couloir {m} II. Mittel-/Seitengang {m} III. a) Couloir {m} / Bahn {Sport} {Laufen}, b) {Pferdesport} Couloir {m} / eingezäunter, ovaler Sprunggarten {m} zum Einspringen junger Pferde ohne Reiter; IV. {Geogr.} Schlucht {f}, Klamm {f} V. {Luftfahrt} couloir {m} {franz.} / -korridor {m} VI. -spur, -zug, -rinne, -gang, -gasse bei zusammengesetzten Substantiven; VII. {Alpinistik} {nur in der Schweiz: das Couloir, Neutrum} das Couloir {n} / Schlucht {f}, schluchtartige Rinne {f};
couloir
Freudenhaus
...häuser
maison
close
Garage
-n
garage
Gartenhäuschen
-
cabane
de
jardin
Gartenlaube
-n
tonnelle
Gartenzaun
m
maskulinum
,
Gartenhag
clôture
de
jardin
Gartenzwerg
nain
de
jardin
Gebäude
bâtiment
m
maskulinum
,
immeuble
Gehen
wir
zu
mir
oder
zu
dir?
Verabredung
,
Aufenthalt
,
Flirt
On
va
chez
moi
ou
chez
toi
?
Geräteschuppen
-
remise
à
outils
getrennte
Schlafzimmer
haben
faire
chambre
à
part
Gewächshaus
...häuser
serre {f}: I. Gewächshaus {n}, Treibhaus {n}; serres {Plural/f} Krallen, Klauen {Plural};
serre
-s
Glastür
Tür
porte
vitrée
gläsernes
Vordach
marquise
Grillhütte
-n
cabane
avec
barbecue
großes
Haus
n
neutrum
grande
maison
belki yanlış
Gästezimmer
chambre
d'amis
Hallenbad
piscine
couverte
belki yanlış
Hallenbad
...bäder
piscine
couverte
Ersetze
Hauptwohnsitz
résidence
principale
▶
▶
Haus
maison
Haus
zu
verkaufen.
Schild
Maison
à
vendre.
Hausarrest
m
maskulinum
,
Ausgangssperre
-e
privation
de
sortie
Haustür
Gebäudeteile
porte
d'entrée
Heute
Nacht
kannst
du
bei
mir
schlafen.
Unterkunft
,
Einladung
Tu
peux
crécher
chez
moi
cette
nuit.
hinaufziehen
déménager
en
haut
hinteres
Zimmer
-
Wohnung
chambre
du
fond
Hinterhof
...höfe
arrière-cour
Hintertür
Gebäudeteile
,
Tür
porte
de
derrière
Hof
...höfe
cour {f}: I. Gerichtshof {m}, Gericht {n}; II. Hof {m} (in Redewendungen u.a);
cour
Hol
(mal)
den
Aufzug!
ugs
umgangssprachlich
Appelle
l'ascenseur
!
fam
familiär
Holztreppe
-n
escalier
en
bois
Hotelhalle
Hotel
hall
d'hôtel
(/
de
l'hôtel)
Hundehütte
niche
Häuschen
-
maisonette {f}: I. Häuschen {n}; II. {Architektur}, {Immobilien} Maisonette {f} / zweistöckige Wohnung in einem Haus;
maisonette
Häuschen
auf
dem
Land
-
Gebäude
petite
maison,
maisonette
de
campagne
Hütte
-n
auch Schuppen
cabane
[kaban]
Ich
bin
nie
lange
von
zu
Hause
weg.
Gewohnheiten
Je
ne
suis
jamais
très
loin
de
chez
moi.
Ich
war
froh,
ein
Dach
über
dem
Kopf
zu
haben.
Unterkunft
J'étais
content
d'avoir
un
toit
au-dessus
de
ma
tête.
Ich
wohne
in
einem
5-stöckigen
Haus.
Wohnung
J’habite
dans
un
immeuble
de
5
étages.
Ich
wohne
in
einem
Neubau.
Wohnung
J’habite
dans
une
maison
neuve.
Ich
wohne
in
einem
Vorort.
(wohnen)
J’habite
en
banlieue.
Ich
wohne
in
einer
Dreizimmerwohnung.
Wohnung
J’habite
dans
un
trois-pièces.
im
Erdgeschoss
wohnen
habiter
au
rez-de-chaussée
im
Hotel
Crillon
übernachten
loger
à
l'hôtel
Crillon
im
Knast
/
Kittchen
sitzen
ugs.
Gefängnis
être
en
cabane
fam
familiär
im
Treppenhaus
sein
Aufenthalt
être
dans
l'escalier
im
Zelt
sous
la
tente
in
der
ersten
Etage
à
l'étage
in
der
Stadt
wohnen
[oder
leben]
habiter
en
ville
belki yanlış
Stein
-e
pierre
Ersetze
in
eine
Wohnung
einziehen
Wohnen
emménager
dans
un
logement
in
einer
Sozialwohnung
wohnen
habiter
dans
une
H.L.M.
(/
habitation
à
loyer
modéré)
in
einer
Wohnung
wohnen
habiter
dans
un
appartement
In
Paris
möchte
ich
wohnen.
Bedürfnisse
C'est
à
Paris
que
je
voudrais
habiter.
in
Rennes
wohnen
[oder
leben]
habiter
à
Rennes
belki yanlış
Jahrelang
habe
ich
in
einer
möblierten
Wohnung
gelebt.
Wohnen
Pendant
des
années,
j’ai
habité
en
meublé.
Jalousie
Dekor
store
vénitien
jemanden
vor
die
Tür
setzen
Wohnen
faire
déménager
quelqu'un
Kamin
cheminée
Kaninchenstall
clapier
Kannst
du
mich
für
eine
Nacht
unterbringen?
Unterkunft
Tu
peux
me
loger
pour
une
nuit
?
Kartenhaus
château
de
cartes
kein
Dach
über
dem
Kopf
haben
Wohnen
être
à
la
rue,
être
sans
abri
Kellerfenster
-
Fenster
,
Gebäudeteil
soupirail
soupiraux
Kellergeschoss
sous-sol
Kellergewölbe
-
cave
voûtée
Kellerraum
...räume
Wohnung
pièce
du
sous-sol
Kellerwohnung
Wohnung
appartement
en
sous-sol
Kinderzimmer
-
chambre
d'enfant
kleiner
Waschraum
...räume
cabinet
de
toilette
Klingel
sonnette
belki yanlış
Klingel
sonnette
Ersetze
Korridor
m
maskulinum
,
Gang
corridor
Korridor,
Gang
couloir
belki yanlış
Landsitz
manoir
Liegenschaft
f
femininum
mit
Eigentumswohnungen
immeuble
en
copropriété
Luftschloss
château
en
Espagne
Luftschlösser
bauen
construire
des
châteaux
en
Espagne
Luxuswohnung
Wohnung
appartement
de
luxe
Maisonettewohnung
Wohnung
appartement
en
duplex
Mangel
m
maskulinum
an
erschwinglichem
Wohnraum
pénurie
f
femininum
de
logements
abordables
Mansarde
-n
mansarde {f}: I. Mansarde {f} nach dem französischen Baumeister Hardouin Mansart 1646 1708 / Dachwohnung, Dachkammer {f} {unüblich}, für Wohnzwecke privat oder vermietete ausgebautes Dachgeschoss; Dachzimmer {f/Plur.}; II. Mansarde {f} / mit Heißluft beheizte Vorrichtung zum Trocknen bedruckter Gewebe in der Stoffdruckerei;
mansarde
Mansardenwohnung
Wohnung
appartement
sous
toits
mehrere
Reihenhäuser
plusieurs
maisons
individuelles
en
bande
mehrstöckiges
(/
mehrgeschossiges)
Haus
maison
à
(/
de)
plusieurs
étages
meine
Traumvilla
Gebäude
la
villa
dont
je
rêve,
la
villa
de
mes
rêves
meine
Vermieterin
ma
logeuse
f
femininum
,
ma
propriétaire
Miete
ohne
Nebenkosten
-n
loyer
sans
charges
mieten
louer
Mieter
-
Mieterin
locataire
Mieterhöhung
hausse
de
loyer
Mieterrecht
droit
des
locataires
Mieterschutz
Wohnen
défense
des
locataires
Mietshaus
immeuble
locatif
Mietvertrag
contrat
{ou
bail
m
maskulinum
]
de
location
belki yanlış
Mietvertrag
...träge
Wohnen
,
Vertrag
bail,
contrat
de
location
m
maskulinum
-s
Ersetze
Mietwohnung
-en
Wohnung
logement
en
location
Mietzins
loyer
mit
dem
Aufzug
fahren
prendre
l'ascenseur
mit
dem
Aufzug
hinunterfahren
descendre
par
l'ascenseur
mit
dem
Aufzug
hochfahren
monter
par
l'ascenseur
mit
Einfamilienhäusern,
nur
aus
Einfamilienhäusern
bestehend
Immobilien
pavillonnaire
adj
Adjektiv
mit
jemandem
zusammen
wohnen
habiter
avec
quelqu'un
mit
jmdm.
über
die
Sprechanlage
sprechen
Kommunikation
,
Sprechweise
parler
à
quelqu'un
par
l'interphone
Miteigentum
copropriété
Musst
du
auf
die
Toilette?
Erziehung
As-tu
envie
d'aller
aux
cabinets
?
möbliertes
Zimmer
n
neutrum
,
möblierte
Wohnung
Unterkunft
meublé
nach
Paris,
in
die...
Strasse
[um]ziehen
déménager
à
Paris,
rue
de...
nach
vorne
hinaus
wohnen
loger
sur
le
devant
Nebenkosten
charges
obdachlos
(/
wohnungslos)
sein
Wohnung
être
sans
abri
ohne
festen
Wohnsitz
Wohnen
sans
domicile
fixe
Palast
palais
m
maskulinum
belki yanlış
Pferdestall
écurie
Pflanzen
im
Gewächshaus
(/
Treibhaus)
ziehen
irreg.
faire
pousser
des
plantes
en
serre
Privathaus
Gebäude
maison
privée
(/
particulière)
Reihenhaus
Gebäude
maison
mitoyenne
Riesenerfolg
haben
casser
baraque
fam
familiär
belki yanlış
einen
Riesenerfolg
haben
Erfolg
casser
la
baraque
familier
Ersetze
Rollladen
volet
roulant
belki yanlış
Rollo
-s
store {m}: I. Storen {m} oder {f} / durchsichtiger Fenstervorhang {m}; II. Storen {m} {schweiz.} / Vorhang der von oben vor ein Fenster gezogen oder herabgelassen wird, um direkte Sonneneinstrahlung abzuhalten; Rouleau {n}, Jalousie {f}, Jalousette {f}; III. Storen {m} {schweiz.} / aufrollbares, schräges Sonnendach {n}, Markise {f}; IV. Rollade {f} V. store {engl.} / Store {m}, Vorrat {m}, Lager {n}, Laden {m};
store
römische
Villa
villa
romaine
Schlafzimmer
-
chambre
à
coucher
Schloss
in
Versailles
château
de
Versailles
Schloss
n
neutrum
-
Schlösser
n, pl
neutrum, plural
château
m
maskulinum
,
châteaux
m/pl
Schutz
m
maskulinum
,
Unterschlupf
m
maskulinum
,
Unterstand
abri
▶
Schwimmbad
...bäder
piscine
sein
Auto
in
die
Garage
fahren
mettre
(/
rentrer)
sa
voiture
au
garage
Seitenfenster
-
fenêtre
latérale
seitlich,
seitwärts
gelegen
;
Seitlich...,
Neben...
in
zusammengesetzten
Wörtern
latéral {m}, latérale {f}; {Adj.}: I. lateral / seitlich, seitwärts (gelegen), Neben... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Sprachwort} Lateral {m} / Laut, bei dem die Luft nicht durch die Mitte, sondern auf einer oder auf beiden Seiten des Mundes entweicht; III. {Medizin} lateral / von der Mittellinie eines Organs abgewandt, an der Seite gelegen;
latéral,
-e,
-aux
sich
bei
jemandem
einquartieren
s'installer
chez
quelqu'un
sich
draußen
hinsetzen,
sich
auf
die
Terrasse
setzen
s'installer
à
la
terrasse
sich
ein
Hintertürchen
offen
halten
fig
figürlich
se
ménager
une
porte
de
sortie
sich
einquartieren
s'installer,
se
loger
sich
einrichten
s’installer
Skihütte
refuge
[de
montagne]
Sozialwohnung
H.L.M.
/
HLM
[abréviation:
habitation
à
loyer
modéré]
Sprechanlage,
Gegensprechanlage
-n
interphone
Stockwerk
n
neutrum
,
Etage
f
femininum
,
Geschoss
étage
strohgedeckte
Hütte
chaumière
stufenweise
par
paliers
Teile
eines
Hauses
(/
einer
Wohnung)
Gebäude
les
parties
d'une
maison
(/
d'un
appartement)
teilmöblierte
Wohnung
-en
Unterkunft
appartement
meublé
en
partie
Terrasse
terrasse
f
femininum
belki yanlış
▶
Toilette
toilettes
f/pl
,
WC
Toilette
f
femininum
,
WC
n
neutrum
,
Klo
ugs
umgangssprachlich
cabinets
Traumvilla
Gebäude
villa
de
rêve
▶
Treppe
escalier
belki yanlış
Treppenabsatz
...sätze
palier {m}: I. Treppenabsatz {m}, Stufe {f}; II. {Technik} Lager {n}; III. {Phase} Stufe;
palier
Treppengeländer
-
rampe
d'escalier
Treppenhaus
cage
d'escalier
Turm
m
maskulinum
;
Hochhaus
Gebäude
tour
Tür
an
Tür
wohnen
habiter
l'un
à
côté
de
l'autre
umziehen,
ausziehen,
umräumen
déménager
Umzug
déménagement
belki yanlış
Umzug
m
maskulinum
,
Auszug
déménagement
Ersetze
Umzugstermin
date
de
déménagement
unter
einem
Dach
leben
vivre
sous
le
même
toit
unter
Hausarrest
Justiz
en
résidence
surveillée
Untergeschoß
sous-sol
unterm
Dach
sous
les
toits
Untermieterin
-nen
sous-locataire {mf}: I. Untermieterin {f}, weibliche Form zu Untermieter {m};
sous-locataire
Veranda
...den
véranda {f}: I. Veranda {f} / gedeckter (und an drei Seiten verglaster) Vorbau {m} an einem Wohnhaus;
véranda
▶
Vermieter
-
propriétaire {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. {JUR}, {Rechtswort} Proprietär {m} / Eigentümer {m}; II. {übertragen} Vermieter {m}; Anmerkung: Eigentümer ist ungleich Besitzer;
propriétaire
vierstöckig
sein,
viergeschossig
sein
Gebäude
,
Bau
avoir
quatre
étages
Villa
villa
Vordach
...dächer
Dach
auvent
m
maskulinum
,
avant-toit
Vordach
[abgestützt]
toit
en
auvent
belki yanlış
Vordertür
Gebäudeteile
,
Tür
porte
de
devant
Vororte
banlieue
Vorratskeller
-
cave
à
provisions
Vorraum
m
maskulinum
,
Eingangshalle
Gebäudeteile
entrée
Weinkeller
-
cave
à
vin
Wendeltreppe
(Treppe)
escalier
en
colimaçon
wie
ein
Kartenhaus
zusammenstürzen
ugs
umgangssprachlich
Ergebnis
s'effondrer
comme
un
château
de
cartes
fam
familiär
Wieviele
Zimmer
hat
Ihr
Haus?
Combien
de
pièces
a
votre
maison?
Winterresidenz
résidence
d'hiver
Wir
haben
eine
Zweitwohnung
in
der
Normandie.
Wohnung
Nous
avons
une
résidence
secondaire
en
Normandie.
Wo
wirst
du
in
deinen
Ferien
wohnen?
Unterkunft
Où
est-ce
que
tu
logeras
pendant
tes
vacances
?
Wochenendhaus
résidence
secondaire
(surtout pour week-end)
Wohnblock
...blöcke
Gebäude
,
Immobilien
pâté
m
maskulinum
de
maisons,
îlot
▶
wohnen
crécher
fam
familiär
wohnen,
unterbringen
loger
Wohnhaus
immeuble
d'habitation
Wohnkosten
Wohnen
coût
m
maskulinum
de
l'habitat,
charges
f/pl
locatives
Wohnort
domicile
Wohnsiedlung
lotissement
belki yanlış
Wohnsiedlung
lotissement
m
maskulinum
,
cité
Ersetze
Wohnsitz
domicile
Wohnsitz
m
maskulinum
,
Wohnort
résidence
Wohnsitzverlegung
Wohnen
changement
de
domicile
▶
Wohnung
-en
Logement {m}: I. Logement {n} / Wohnung {f}, Bleibe {f}, Unterkunft {f}; II. Logement {n} / Verteidigungsanlage auf (noch nicht ganz) genommenen Festungsanlagen (z. B. Breschen);
logement
Wohnungsnachbar,
Flurnachbar
m
maskulinum
-n
voisin de palier {m}: I. Wohnungsnachbar, Flurnachbar {m};
voisin
de
palier
Wohnungsnot
..nöte
crise
du
logement
Wohnungssuche
recherche
d'un
logement
(à
louer)
Wohnwagen
-
caravane
Wolkenkratzer
-
Gebäude
gratte-ciel
Zaun
Zäune
clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m};
clôture
Zelt
tente
belki yanlış
Zelt
-e
tente
Ersetze
Zimmerchen
Wohnung
chambrette
Zimmergenosse
m
maskulinum
-
Zimmergenossin
voisin
m
maskulinum
de
dortoir
-
voisine
f
femininum
de
dortoir
Zuhause
n
neutrum
,
Heim
chez-moi
m
maskulinum
,
chez-soi
zur
Miete
wohnen
bei
jemandem
être
locataire
de
qn
zusammen
wohnen
cohabiter
Zusammenleben
n
neutrum
,
Leben
n
neutrum
unter
einem
Dach
cohabitation {f}: I. Kohabitation {f} / Geschlechtsverkehr {m}; II. {Politik} Kohabitation {f} / (in Frankreich) Zusammenarbeit des Staatspräsidentencolibacillose mit einer Regierung einer anderen politischen Richtung; III. Kohabitation {f} / Zusammenleben {n};
cohabitation
Zweifamilienhaus
Gebäude
maison
de
deux
appartements
Zweitwohnung
-en
résidence
secondaire
Zweitwohnung
f
femininum
,
Bleibe
Wohnung
pied-à-terre
Zweizimmerwohnung
deux-pièces
m
maskulinum
,
F2
offener
Gartenpavillon
-s
gloriette {f}. I. Gloriette {f} / offener Gartenpavillon {m} im barocken oder klassizistischen Park;
gloriette
öffentliches
Gebäude
-
bâtiment
public
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X