| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | ||
| hoch | hög, upp | Adjektiv | |||
| hoch - höher - am höchsten |
hög - högre - högst I samband med höjd, inte om ljudvolym! | Adjektiv | |||
| diskant, hoch | diskant | ||||
| Hände hoch! | upp med händerna! | ||||
| gleich hoch | jämnhög | Adjektiv | |||
| auf, hoch | upp | ||||
| hoch, höher, am höchsten | hög, högre, högst | ||||
| hinauf, hoch | upp | ||||
| Kopf hoch! (tröstend) | Upp med hakan! (tröstande) | Redewendung | |||
| hurra rufen, hoch rufen | hurra -de -t | Verb | |||
| ranghoch, hoch gestellt | högt uppsatt | ||||
|
Hoch n -s Hochdruckgebiet |
högtryck -et -= högtrycksområde | meteo | Substantiv | ||
| Mir kommt die Galle hoch. | Jag får gallfeber. | Redewendung | |||
| Wie hoch ist die Miete? | Vad är hyran på? | ||||
| im ersten Stock, Treppe hoch | en trappa upp, på andra (!) våningen | ||||
| von Kritikern gepriesen, von Kritikern hoch gelobt | kritikerrosad | Adjektiv | |||
| die Erwartungen zu hoch spannen/schrauben | spänna förväntningarna för högt | Verb | |||
|
hinaufschießen, hochschießen eine Rakete u.ä. ~ |
skjuta upp ~ en raket o.d. | Verb | |||
| hochladen, lädt hoch, lud hoch, hat hochgeladen | ladda upp | inf | Verb | ||
|
stattlich, groß, hoch gewachsen Person | reslig | Adjektiv | |||
| die Nase hoch tragen, hochnäsig sein |
sätta näsan i vädret uppträda högfärdigt | Redewendung | |||
| hoch, höher, am höchsten, der/das/die höchste | hög, högre, högst, den/det/de högsta | Adjektiv | |||
| hoch (ganz) oben auf etwas sitzen |
sitta uppflugen (adv.) på ngt (mest i konstruktion med "sitta") som har placerat sig på högt och synligt ställe
Ex.: En staty av jungfru Maria från 1865 sitter uppflugen på en av klipporna.
Hon har tillbringat åtskilliga timmar igår uppflugen på en stege med sekatören i högsta hugg. | Verb | |||
| etwas hoch und heilig versprechen | lova ngt dyrt och heligt | Verb | |||
|
Hoch n ein vierfaches (i Tyskland dreifaches) Hoch auf jemanden ausbringen |
leve n utbringa ett fyrfaldigt leve för ngn | Substantiv | |||
| in gleicher Höhe mit / so hoch wie | i jämnhöjd med | ||||
| auf der Party ging es hoch her | livad: det var livat på festen | ||||
| ein stattlicher / großer / hoch gewachsener Mann | en reslig karl | ||||
| viel kosten, hoch im Preis stehen | betinga -r ett högt pris | finan | Verb | ||
| lang und schmal, hoch gewachsen, schlaksig | gänglig | Adjektiv | |||
| steuerlich höher veranlagt werden | upptaxeras | finan | Verb | ||
| die Heizung höher (wärmer) drehen | dra, -r upp (värmen) drog, dragit | Verb | |||
|
Riesen-Schachtelhalm m Der Riesen-Schachtelhalm (Equisetum telmateia) ist die größte einheimische Schachtelhalm-Art.
Die grünen Sommertriebe mit weißlichen (elfenbeinfarbenen) und 1 bis 2 Zentimeter dicken Stängeln erreichen Wuchshöhen von 40 bis 150 Zentimetern und werden in seltenen Fällen bis zu 2 m hoch. Die astlosen Sprosse, an deren Ende eine sporentragende Ähre sitzt, sind von bräunlicher Farbe und erscheinen Ende April bis Anfang Mai und sind mit 20 bis 40 cm viel kleiner als die später wachsenden Sommertriebe. |
jättefräken u | botan | Substantiv | ||
|
hochschalten einen Gang ~ (Auto, Fahrrad) |
växla upp bil, cykel o.dyl. | Verb | |||
| eine Firma hochbringen | upparbeta en firma | Verb | |||
|
hochziehen den Reißverschluss ~, das Rollo ~ |
dra upp ~ blixtlåset, ~ rullgardinen | Verb | |||
| hochwinden transitiv |
hissa upp med vinsch o.d. | Verb | |||
| den Kragen hochklappen | fälla upp kragen | Verb | |||
| die Ärmel (Pl. ) hochkrempeln (bildl. ) | kavla upp ärmarna (bildl. ) | Verb | |||
| eine Pflanze hochbinden | binda upp en växt | Verb | |||
| die Jalousie/das Rollo hochziehen | dra upp persiennen/rullgardinen | Verb | |||
|
Hochdruckgebiet n Kurzform: Hoch{n} | högtrycksområde (ett) | Substantiv | |||
| höher als | högre än | ||||
|
hoher Seegang m | sjögång, -en, -ar | Substantiv | |||
| eine Treppe höher | en trappa upp | ||||
| steuerlich höher veranlagen | upptaxera | finan | Verb | ||
| aufschrecken, hochfahren intransitiv |
fara upp om person | Verb | |||
| Skistiefel m -, hoher Schuh m -e |
pjäxa u | Substantiv | |||
|
relegieren jemanden (aus disziplinären Gründen) von der [Hoch]schule verweisen |
relegera varaktigt stänga av eller utesluta ngn från en skola eller annan institution | Verb | |||
| (hoher) Rang m -e+, (hohe) Stellung f --en |
(hög) rang -en -er u | Substantiv | |||
|
im siebten Himmel sein/schweben Unendlich glücklich sein. Im Siebten Himmel traf nach der islamischen Legende Mohammed auf Abraham/Ibrahim, der auch im Islam hoch verehrt wird |
vara i sjunde himlen Vara i ett tillstånd av högsta lycka. Från flera teologiska läror om att himlen är uppbyggd av sju himlavåningar med paradiset överst. | Redewendung | |||
|
durchschnittlicher Lagerbestand m Der durchschnittliche Lagerbestand gibt an, wie hoch die Vorräte durchschnittlich im Laufe eines Geschäftsjahres sind. Er kann als Mengengröße bzw. als Wertgröße errechnet werden. |
genomsnittslager n beräknas genom att dela summan av inventerade lagervärden med antalet inventeringar | finan, wirts | Substantiv | ||
|
Tiefseeberg m iefseeberge oder Seeberge (englischer Fachausdruck: seamount) sind unterseeische Berge, die sich vom Meeresboden etwa 1.000 bis 4.000 m hoch erheben, aber den Meeresspiegel nicht erreichen. Meistens handelt es sich um submarine Vulkane. |
djuphavsberg n Ett djuphavsberg, eller undervattensberg, är ett berg som reser sig från havsbotten men som inte når ovanför havsytan och som därför inte räknas som ett landområde. De är vanligtvis formade av nu utdöda vulkaner som snabbt rest sig, ofta tusentals meter, från havsbotten. För att få räknas som ett djuphavsberg måste toppen ligga minst tusen meter över den omgivande bottnen men fortfarande ligga under havsytan. | geolo | Substantiv | ||
|
Fockmast m Als Fockmast bezeichnet man bei Segelschiffen einen bestimmten Mast:
1. Bei Schonern (Zweimaster, bei denen der achtere (hintere) Mast höher ist als der vordere oder beide gleich hoch sind) den vorderen Mast, wobei auch die Bezeichnung Schonermast üblich ist.
2. Bei Schiffen mit drei oder mehr Masten den vordersten, unabhängig davon, welcher der Masten am höchsten ist.
|
fockmast u Fockmast brukar man kalla den främre masten på flermastade segelfartyg utom i de undantagsfall då den främre masten är stormast. | navig | Substantiv | ||
|
Händlerschürze f Plakat, das der Zeitungshändler zusammen mit den Zeitungs- oder Zeitschriftenpaketen vom Verlag geliefert bekommt.
Auf der Händlerschürze ist ein Artikel aus dem gelieferten Druckwerk mit großen Buchstaben kurz angerissen. Der Händler hängt das Plakat in sein Schaufenster oder in einen speziellen Ständer, um so den Verkauf des Druckerzeugnisses zu steigern.
Eine Händlerschürze wird vielfach auch an Zeitungsverkaufsautomaten (Hoch- oder Querformat, je nach Gerätetyp) angebra
cht. |
löpsedel u Löpsedel, ibland förkortat löp, reklamblad avsett att fästas väl synligt utanför försäljningsställen för tidningar, framförallt tidningar som huvudsakligen säljs som lösnummer. | Substantiv | |||
| Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 05.12.2025 4:19:49 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch hoch
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken