| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | ||
| hinein | in (på) | ||||
| hinein | in | ||||
| hinein | in | ||||
| herein,hinein | in | ||||
| herein, hinein | in | ||||
| in, hinein | in | ||||
| bis spät in den Tag hinein | till sent frampå dagen | ||||
| ich gehe hinein | jag går i | ||||
| drinnen, herein, hinein | in | ||||
| hinein in mein Bett | ner i min säng | ||||
| umfallen, umkippen, umstürzen (z.B. Baum) intransitiv | välta, välter (t.ex. träd) | Verb | |||
| Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein |
Den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri Ordspråk | Spr | |||
| bis spät in die Nacht hinein | till långt inpå natten | ||||
| aufs Geratewohl, auf gut Glück, ins Blaue hinein | på måfå | ||||
| die Weltwirtschaft zu Fall bringen, umstürzen | stjälpa världsekonomin | Verb | |||
| jemanden zugrunde richten, jemanden ins Verderben stürzen | förstöra ngn, störta ngn i fördärvet | Verb | |||
| schnell trinken, herunterstürzen (Getränk) | kolka i sig | Verb | |||
| zu Tode stürzen, in den Tod stürzen intransitiv | dödsstörta | Verb | |||
|
stürzen z.B. aus dem Haus ~ |
rusa (störta) t.ex. ~ ur huset | Verb | |||
| das Regime stürzen | störta regimen | polit | Verb | ||
| fallen, stürzen | ramla ramlar ramlade ramlat | Verb | |||
|
einstürzen Bsp.: Aufgrund der Schneemassen stürzte das Dach ein. |
rasa (in) Ex.: Taket rasade (in) pga snö | Verb | |||
| in ein Unwetter hineingeraten | råka ut för ett oväder | Verb | |||
| in sich hineinschlürfen | sörpla i sig | Verb | |||
| in sich hineinstopfen | proppa i sig | Verb | |||
| hineinstürzen | rusa in, -r -de -t | Verb | |||
| in etwas (eine Sache) hineingeraten | råka in i ngt | Verb | |||
|
hineinfallen, hereinfallen Licht, Sonnenstrahl u.ä. |
tränga in om ljus | Verb | |||
|
hineinstellen, hereinstellen z.B. die Gartenmöbel ~ |
ställa in t.ex ~ trädgårdsmöblerna | Verb | |||
|
hineingehen z.B. ins Haus hineingehen |
gå in t.ex. gå in i huset | Verb | |||
|
hineinkommen Bsp.: in ein Zimmer ~ |
komma in Ex.: ~ i ett rum | Verb | |||
|
'nein ugs süddeutsch für ,,hinein'' | in genom | ||||
|
'nein ugs süddeutsch für ,,hinein'' | in | ||||
| hinunterschütten, in sich hineingießen (z.B. den Wein) | häva i sig (t.ex. vin) | Verb | |||
| sich in das Auto hineinzwängen/hineinquetschen | tränga sig in i bilen | Verb | |||
| in etwas hineinfließen, hineinströmen | strömma in | Verb | |||
|
hineinschlüpfen, sich einschleichen bildlich z.B. in Bezug auf Fehler |
slinka in bildligt t.ex. om fel | Verb | |||
|
Kopfbahnhof m, ugs: Sackbahnhof m -höfe Ein Kopfbahnhof – umgangssprachlich auch Sackbahnhof genannt – ist ein Bahnhof, bei dem die Gleise im Bahnhof enden und somit alle Züge nur an einer Seite hinein- und in umgekehrter Fahrtrichtung wieder herausfahren können. |
säckstation -en -er (tåg) u En säckstation är en typ av järnvägsstation där alla järnvägsspår slutar, och tågen måste därför byta färdriktning för att lämna järnvägsstationen. Som namnet antyder fungerar stationen som en säck, det finns bara en väg ut. | Verk | Substantiv | ||
| Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 13.12.2025 4:47:43 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit | |||||
Schwedisch Tyska stürzte hinein
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken