auf Deutsch
in english
auf Bosnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bosnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bosnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Bosnisch Lern- und Übersetzungsforum
Bosnisch Übersetzungsforum
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT geschützte WERKE posten!!! Unterhaltungen Dritter verstoßen gegen die Privatsphäre und werden gelöscht
.
Gebt an, ob ihr w/m seid bzw. ob Empfänger w/m ist (sind).
Bitte die Groß- und Kleinschreibung (in allen Sprachen) beachten!
Bitte schreibt dazu, wenn ihr mit eurer Übersetzung nicht 100% sicher seid, sonst hat der Fragesteller keine Chance, die beste Übersetzung zu erkennen.
Bitte diakritische Zeichen setzen (č,ć,ž,...)!!!
Bitte und Danke sind sehr willkommen!
Bitte haltet Euch an die Spielregeln!!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
799
797
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
29.07.2010
So
richtig
?
Ona
je
igra
u
drugoj
ligi
.
(
sie
spielt
in
einer
anderen
Liga
)
Werden
alle
Namen
mit
der
Endung
auf
-
a
zu
-
u
?
hvala
21130902
Antworten ...
kočka
.
.
➤
Re:
So
richtig
?
Ona
igra
u
drugoj
ligi
.
(
du
kannst
'
ona
'
auch
weglassen
,
also
:
Igra
u
drugoj
ligi
)
Ich
hatte
es
übrigens
umschrieben
mit
:
Sie
ist
wirklich
viel
zu
wunderbar
für
mich
.
ja
,
denn
"
zaljubio
sam
se
u
....-u"
ist
der
4
.
Fall
/
Akkusativ
21131019
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
Danke:
Re
:
So
richtig
?
Danke
dir
kocka
.
Übrigens
ist
deine
Umschreibung
auch
sehr
gut
.
21131051
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
1
kleine
Bitte
kocka
(
HR
/
BS
/
SR
) =
Würfel
kočka
(
CS
) =
mačka
(
HR
/
BS
/
SR
) =
Katze
Einfach
hier
unter
dem
Textfeld
das
č
anklicken
,
dann
schnurre
ich
auch
;-)
21131075
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
➤
➤
Re:
1
kleine
Bitte
unglaublich
was
so
ein
Zeichen
ausmachen
kann
.
kočka
,
wünsch
dir
einen
schönen
Tag
21131080
Antworten ...
Andrejka Salja
CS
DE
BS
EN
FR
.
.
.
28.07.2010
hallo
ihr
lieben
:) ♀ → ♂
ich
würd
euch
für
ne
übersetzung
danken
:)
Beschäftigt
?
(
im
sinne
von
;
bist
du
beschäftigt
?)
21130400
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
:)
Zauzet
?
Bist
du
grad
beschäftigt
?
Jesi
li
zauzet
trenutno
?
21130612
Antworten ...
Andrejka Salja
CS
DE
BS
EN
FR
.
.
.
➤
➤
Danke:
Re
:
hallo
ihr
lieben
:)
vielen
danke
:)
21131471
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
28.07.2010
ich
komme
aus
dieser
lage
nicht
raus
.
Ich
bitte
um
Übersetzung
♂ → ♂
m
an
m
Ich
habe
mich
in
X
verliebt
aber
sie
will
mich
nicht
.
wie
konnte
ich
mir
auch
vorstellen
so
eine
Frau
bekommen
zu
können
?
Sie
ist
eine
Nummer
zu
Gross
für
mich
.
Aber
solange
ich
noch
träumen
kann
werde
ich
Hoffnung
haben
.
Gott
ist
gross
.
Vielleicht
hat
sie
mir
gott
geschickt
um
zu
zeigen
dass
es
auch
engel
auf
erden
gibt
.
Danke
im
voraus
21130161
Antworten ...
kočka
.
.
➤
evtl.
nicht
fehlerfrei
-
aber
verständlich
Zaljubio
sam
se
u
X
,
ali
ona
neće
biti
sa
mnom
.
Kako
sam
uopće
mogao
misliti
da
ja
mogu
dobiti
takvu
ženu
.
Ona
je
stvarno
previše
divna
za
mene
.
Ali
dok
ja
umijem
sanjati
,
onda
neću
izgubiti
nadu
.
Bog
je
velik
.
I
valjda
ju
Bog
meni
poslao
da
vidim
da
ima
anđeli
i
na
svijetu
.
21130454
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
Re:
evtl
.
mit
kleinen
grammatischen
Fehlern
hvala
ti
kocka
für
die
Übersetzung
.
21130502
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
Re:
evtl
.
nicht
fehlerfrei
-
aber
verständlich
Hallo
kocka
,
kann
ich
bog
auch
mit
allah
ersetzen
,
da
der
Text
an
einen
Bosnier
gerichtet
ist
?
21130516
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Klar
-
ich
hatte
das
sogar
zuerst
so
drin
:
Bog
/
Allah
:-)
Wenn
du
es
per
SMS
verschicken
willst
,
dann
schreibe
statt
đ
-
>
dj
,
also
statt
anđeli
->
andjeli
21130531
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Danka
kocka
;
ja
werde
per
sms
senden
.
Daher
war
der
Tipp
mit
dj
sehr
hilfreich
.
21130546
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
Re:
evtl
.
nicht
fehlerfrei
-
aber
verständlich
bei
X
Achtung
!
Übereinstimmung
mit
Fall
(
zb
.
Sandra
-
Sandr
-
u
!)
Für
eine
Nummer
zu
groß
-
igra
u
drugu
ligu
(
andere
Liga
)
Ali
dok
ja
mogu
sanjati
(
eventuell
ja
weglassen
,
wobei
es
hier
geht
,
da
betont
),
neću
izgubiti
(
onda
heißt
dann
).
Bog
je
veliki
(
bestimmtes
Adjektiv
)
oder
Alahu
ekber
.
A
možda
ju
je
i
Bog
meni
poslao
,
da
pokaže
da
andjeli
postoje
i
na
svijetu
21130616
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
Re:
evtl
.
nicht
fehlerfrei
-
aber
verständlich
korrektur
:
u
drugoj
ligi
..
keine
ahnung
was
jetzt
mit
mir
war
:
D
21130623
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
H
V
A
L
A
:-)
Ich
hatte
'
onda
'
eliminiert
gehabt
-
keine
Ahnung
,
wo
das
denn
jetzt
wieder
herkam
...
Das
mit
der
"
anderen
Liga
"
kannte
ich
noch
nicht
,
fühle
es
aber
gerade
ziemlich
deutlich
;-)
"
Stojim
i
gledam
se
kako
postojim
"
ist
eines
meiner
absoluten
Lieblingslieder
-
und
dann
fällt
mir
"
postojati
"
nicht
ein
-
sramim
se!
21130634
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
H
V
A
L
A
:-)
Nema
na
cemu
!
Ja
,
das
ist
doch
schon
mal
recht
gut
,
wenn
du
es
fühlst
würde
ich
sagen
!
Ach
,
macht
doch
nichts
,
meistens
ist
die
Lösung
näher
als
man
glaubt
.
Solang
man
drauf
kommt
,
ist
es
ja
auch
ok
;)
21130665
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
28.07.2010
hallo
dragan
wann
sagen
die
bosnier
hanuma
anstatt
zena
?
gibts
unterschiede
?
danke
21130138
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
Re:
hallo
dragan
Also
,
man
kann
eigentlich
sagen
was
man
will
.
Hanuma
ist
ein
Turzismus
,
zena
nicht
.
Beides
kann
man
im
Bosnischen
verwenden
.
Im
Serbischen
teilweise
auch
verbreitet
,
wie
bsp
.
avlija
,
im
Kroatischen
am
wenigsten
verwendet
.
LG
21130151
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
Danke:
Re
:
hallo
dragan
Danke
dir
.
Du
bist
wirklich
wie
ein
Lexikon
21130184
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
hallo
dragan
haha
.
Bitte
und
Danke
!
Ach
,
ich
bin
doch
nur
ein
Student
...
;)
21130188
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
28.07.2010
ich
bitte
um
Übersetzung
♂ → ♂
ich
wollte
mich
melden
und
mit
dir
reden
,
aber
ich
werde
mich
nur
lächerlich
machen
.
Ich
schäme
mich
dass
ich
überhaupt
mit
dieser
frau
zusammen
war
.
danke
im
voraus
21130084
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
Re:
ich
bitte
um
Übersetzung
Htio
sam
se
javiti
da
popričam
s
tobom
,
ali
samo
bih
se
obrukao
!
Stidim
se
što
sam
uopšte
bio
sa
tom
ženom
.
LG
21130120
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
Danke:
Re
:
ich
bitte
um
Übersetzung
dragan
,
hvala
ti
,
für
die
schnelle
Übersetzung
.
21130124
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
ich
bitte
um
Übersetzung
nema
na
čemu
;)
21130127
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
Du
warst
naturgemäß
schneller
:-)
Wärst
du
so
lieb
und
würdest
hier
mal
drüberschauen
?
So
habe
ich
es
übersetzt
:
Htio
sam
se
ti
javiti
i
popričati
sa
tobom
,
ali
mislim
da
ću
izgledati
smiješno
.
Sramim
se
što
sam
uopće
bio
sa
ovom
ženom
.
21130144
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Du
warst
naturgemäß
schneller
:-)
Na
klar
.
Htio
sam
ti
se
javiti
.
Wortstellung
beachten
,
sonst
passt
der
Satz
mit
2x
Infinitiv
.
...,
ali
mislim
da
cu
izgledati
smijesno
.
Als
Muttersprachler
würde
ich
den
Satz
komisch
finden
.
Übersetzt
wäre
er
zwar
richitg
,
aber
man
würde
es
nicht
sagen
.
Sonst
passt
'
s
.
Übrigens
,
interessiert
dich
sicher
:
Im
Bosnischen
gibt
es
das
"
Problem
",
dass
die
Sprache
mehr
oder
weniger
intern
gespalten
wird
:
Bosnisch
serbische
Variante
, Bosnisch
kroatische
Variante,
und
Bosnisch "
bošnjakische
" Variante.
Ob
man
jetzt
mehr
Infinitive
bzw
"
da
+
Personalform
"-
Konstruktionen
verwendet
,
hängt
von
der
jeweiligen
Region
ab
,
in
der man
lebt
.
Ebenfalls
gilt
das
gleiche
für
:
uopste
-
uopce
.
LG
21130145
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke
für
die
Erklärung
-
fühle
dich
geknutscht
:-)
Jetzt
verstehe
ich
ein
wenig
,
warum
ich
hier
immer
so
viele
verschiedene
Varianten
gelesen
habe
,
die
dann
auch
im
Kroatisch
Forum
aufgetaucht
sind
und
die
mich
entsprechend
irritiert
haben
,
wenn
sie
von
Muttersprachlern
kamen
.
Schön
,
dass
du
da
bist
!
:-)
PS
.
Hurija
ist
wohl
ein
Mädchen
im
Paradies
(
Islam
)
bzw
.
eine
Prinzessin
-
das
hatte
ich
herausbekommen
.
21130154
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
für
die
Erklärung
-
fühle
dich
geknutscht
:-)
Ja
,
das
ist
eine
Qual
teilweise
;-).
Kann
man
und
wir
man
leider
nie
ganz
vereinheitlichen
können
,
siehe
Republika
Srpska
,
die
verwenden
ja
auch
die
kyrillische
Schrift
und
sind
"
serbischer
"
als
wir
Serben
...
(
Meine
Meinung
)
haha
.
Ja
,
danke
!
Und
danke
für
Hurija
,
macht
jetzt
natürlich
Sinn
;)
21130181
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
für
die
Erklärung
-
fühle
dich
geknutscht
:-)
ja
dass
stimmz
.
Hurije
sind
die
schönen
Mädchen
die
im
Paradies
leben
21130191
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
Re:
ich
bitte
um
Übersetzung
sollte
von
m
an
m
sein
.
danke
21130123
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
27.07.2010
bin
neu
hier
,
ich
bitte
um
übersetzung
♂ → ♂
der
Text
wurde
hier
bereits
übersetzt
,
jedoch
ist
mir
unklar
ob
diese
an
m
oder
w
gerichtet
war
.
ich
brauche
m
an
m
nur
bestätigen
ob
dies
so
ok
ist
Jarane
neznam
gdje
mi
je
glava
cujemo
se
ovih
dana
nemoj
se
ljutiti
molim
te
danke
im
voraus
21129414
Antworten ...
kočka
.
.
➤
m
an
m
passt
21129440
Antworten ...
my hope
.
FR
DE
BS
EN
AZ
.
➤
Re:
bin
neu
hier
,
ich
bitte
um
übersetzung
kocka
vielen
dank
21129441
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
bitte
schön
21129449
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
➤
Re:
hmmm
..
übersiehst
du
meinen
Beitrag
absichtlich
?
21129493
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Nein
,
aber
die
nächsten
ganz
bestimmt
.
21129527
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
es
war
lediglich
eine
Frage
,
weil
ich
das
gleiche
schon
ins
serbisch
-
Forum
gestellt
habe
und
du
hast
nach
meinem
Beitrag
mehreren
Leuten
ihre
Sachen
übersetzt
...
mir
leider
nicht
..
und
hier
im
bosnisch
-
Forum
dann
das
gleiche
..
es
kam
so
rüber
,
als
wäre
das
Absicht
gewesen
..
nimmt
dir
ja
niemand
übel
,
ich
wollte
es
nur
wissen
21131520
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Ich
habe
mehrfach
für
dich
übersetzt
,
auch
über
PN
,
obwohl
ich
das
wegen
der
mangelnden
Kontrolle
nur
äußerst
ungern
mache
.
Deine
Frage
fand
ich
unangemessen
.
Ich
bin
keine
Muttersprachlerin
,
die
hier
die
Übersetzungen
aus
dem
Ärmel
schüttelt
und
manchmal
sind
auch
einzelne
Sätze
schwer
zu
verstehen
bzw
. zu
übersetzen
und
dein
Text
war
nun
wirklich
nicht
leicht
.
Manchmal
habe
ich
Lust
etwas
zu
übersetzen
,
obwohl
ich
eigentlich
keine
Zeit
dafür
habe -
soll
ich
das
in
Zukunft
bleiben
lassen
,
damit
sich
hier
niemand
übergangen
fühlt
?
Dass
ich
helfe
,
wenn
jemand
etwas
Dringendes
braucht
,
weißt
du
aus
eigener
Erfahrung
-
aber
ansonsten
fröne
ich
hier
vor
allem
dem
Lustprinzip
,
es
ist
schließlich
meine
Freizeit
.
21131526
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
okay
,
ich
wusste
nicht
,
dass
du
dich
gleich
so
angegriffen
fühlst
..
ich
habe
dir
keinen
Vorwurf
gemacht
..
ich
habe
mich
nur
gewundert
und
deswegen
gefragt
..
nicht
mehr
und
nicht
weniger
..
21131604
Antworten ...
soul23
.
27.07.2010
wär
jemand
so
nett
??
MISLIS
LI
DA
CE
NEKO
SA
TIM
TVOJIM
PONASANJEM
JURIT
ZA
TOBOM
MISLIS
LI
DA
SI
HURIJA
JEDINA
NA
SVETU
OHOLOST
JE
IBLISA
IZ
DZENETA
ISTERALA
STA
SI
SE
SAD
UCUTELA
U
CEMU
JE
PROLEM
STO
TI
KAZEM
ISTINU
I
UCIM
TE
DA
KRENES
SVOJIM
ZIVOTOM
danke
im
voraus
!
21129246
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
Re:
wär
jemand
so
nett
??
Glaubst
du
,
dass
dir
jemand
hinterherrennt
bei
deinem
Verhalten
?
Glaubst
du
du
bist
eine
"
Hurija
" (
höre
ich
zum
ersten
Mal
,
weiß
nicht
was
das
heißen
soll
)
die
einzige
auf
der
Welt
?
Hochmut
verbannte
auch
Iblis
aus
dem
Paradies
!
(
Islam
:
Iblis
entspricht
Satan
,
wollte
sich
aus
HOchmut
nicht
unterwerfen
,
für
genauere
Angaben
,
siehe
Iblis -
Wikipedia
,
recht
interessant
btw
)
Warum
bist
du
denn
jetzt
so
ruhig
,
worin
besteht
das
Problem
?
Weil
ich
dir
die
Wahrheit
sage
und
dich
lehre
ins
Leben
zu
schreiten
?
Offtopic
:
Interpunktion
ist
eine
Tugend
!
21130118
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
Danke:
Re
:
wär
jemand
so
nett
??
mit
hurija
sind
,
glaub
ich
,
die
frauen
im
paradies
gemeint
..
danke
für
deine
hilfe
..
hast
mir
sehr
weiter
geholfen
21131517
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X