Usiminas |
Deutsch | Portugiesisch | Vorrat | Stufe | Raus |
(Methode:) annehmen, übernehmen; (Kind:) adoptieren; (Maßnahme:) ergreifen |
adotar (Bra) | evtl. falsch |
Abrieb mmaskulinum; Abrasion |
abrasão ffemininum | evtl. falsch |
Abschluss mmaskulinum; Beendigung ffemininum; Fertigstellung ffemininum; (Modell, Version:) Ausführung ffemininum; Nachbearbeitung ffemininum; (Textil:) Appretur |
acabamento mmaskulinum | evtl. falsch |
Abschätzung ffemininum; Schätzung ffemininum; Veranschlagung |
estimativa ffemininum | evtl. falsch |
Aktieninhaber |
acionista |
Aktualisierung ffemininum; inforInformatik Update nneutrum, Upgrade ffemininum (Software) |
actualização ffemininum (Por); atualização ffemininum (Bra) | evtl. falsch |
allen Anforderungen f, plfemininum, plural gerecht werden |
satisfazer todas as exigências f/pl |
Anforderung |
requisito |
Anstrengung ffemininum; Mut mmaskulinum; Kraft ffemininum; technTechnik Beanspruchung |
esforço mmaskulinum | evtl. falsch |
Antrag mmaskulinum auf |
solicitação ffemininum de |
anvisieren; zielen auf (akk.), abzielen auf (Akk.) |
visar | evtl. falsch |
anwenden, verwenden |
aplicar |
Auftrag |
encomenda | evtl. falsch |
Ausbesserung ffemininum, Verbesserung ffemininum; technTechnik Veredelung |
beneficiamento mmaskulinum | evtl. falsch |
Ausführung |
execução |
Barren |
lingote |
bebaute Fläche |
área ffemininum construida |
Bedarf mmaskulinum an (Dat.) |
demanda ffemininum de |
Begutachtung, Auswertung, Einschätzung |
avaliação | evtl. falsch |
Belüftung ffemininum, Ventilation |
ventilação |
besitzen |
possuir | evtl. falsch |
bestätigen; belegen, beweisen; nachweisen |
comprovar | evtl. falsch |
betrieblich |
empresarial |
beweglich |
móvel |
bewertet |
avaliado, valorizado |
Bewertung |
avaliação | evtl. falsch |
Bilanz |
balanço |
Blech |
chapa |
Brücke |
ponte |
Darlegung, Veranschaulichung |
demonstração |
dazugehörig |
correspondente; respectivo (Por), respetivo (Bra) | evtl. falsch |
durchführbar; erfüllbar; realisierbar |
realizável | evtl. falsch |
Einzelstück nneutrum; Einzelteil |
peça ffemininum avulsa | evtl. falsch |
Eisen- und Stahl... |
siderúrgico |
Eisenbahn... |
ferroviário adjAdjektiv |
Empfindlichkeit ffemininum; Empfindungsvermögen nneutrum; Sensibilität ffemininum; Feingefühl |
sensibilidade ffemininum | evtl. falsch |
Entwicklung |
desenvolvimento | evtl. falsch |
Entwicklung |
desenvolvimento | Ersetze |
Equipement |
equipamento |
erfordern |
requerer, exigir |
Ergebnis |
resultado |
ermöglichen |
possibilitar | evtl. falsch |
ermöglichen |
possibilitar | Ersetze |
ermöglichen; in die Wege m, plmaskulinum, plural leiten |
viabilizar | evtl. falsch |
erneuern |
regenerar, regerar |
erneuern, erfinden |
inovar |
ertragen |
suportar | evtl. falsch |
ertragen |
suportar | Ersetze |
Fabrik, fabrikmäßig |
fabril |
Fertigstellung |
acabamento |
fest |
fixo |
Finanzkrise
Ökonomie, Finanzen |
crise financeira |
folglich, somit, also, deshalb, deswegen |
portanto |
Formgebung |
moldagem |
Gasbrenner |
queimador mmaskulinum a gás |
Gerippe nneutrum; Gehäuse nneutrum; navigSchifffahrt Wrack nneutrum ;(kleines, rundliches) Weißbrot nneutrum, Brötchen nneutrum; ugsumgangssprachlich die (alten) Knochen m, plmaskulinum, plural |
carcaça | evtl. falsch |
Gewinn |
rendimento |
gezwungen |
forçado |
Gießerei |
fundição |
Grundstudium |
estudo mmaskulinum básico |
Guss
(aus Metall) |
vazamento
(de metal) |
Guss... |
fundido adjAdjektiv |
gültig, in Kraft ffemininum befindlich, rechtskräftig |
vigente, válido |
Harz |
resina | evtl. falsch |
herausgeben |
emitir |
herkommend von |
proveniente de |
Herstellung |
produção |
hervorheben |
destacar |
Hochofen |
alto-forno |
im Rohzustand |
em bruto |
Innovation |
inovação |
involvieren |
envolver |
Kanon |
canhão | evtl. falsch |
Kapazität ffemininum (a. Person); Fassungsvermögen nneutrum; Leistungsvermögen nneutrum; Aufnahmefähigkeit ffemininum; (allg.:) Fähigkeit ffemininum; technTechnik a. Leistung ffemininum; mathMathematik Inhalt mmaskulinum, Raum |
capacidade ffemininum | evtl. falsch |
Kegel |
cone |
Kochtopf mmaskulinum, Kessel mmaskulinum, Auspufftopf |
panela |
Kohlenstoff |
carbono mmaskulinum, carbone |
konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig |
competitivo |
Kreativität |
criatividade |
Kreislauf mmaskulinum, Zirkulation ffemininum, Umlauf |
circulação |
Laune ffemininum; famfamiliär Grille ffemininum; Eigensinn mmaskulinum; musikMusik Capriccio |
capricho mmaskulinum | evtl. falsch |
Mahlen nneutrum (durch die Mühle), Mahlgut |
moagem |
Management nneutrum, Führung ffemininum, Leitung ffemininum, Geschäftsführung |
gestão | evtl. falsch |
Mensch mmaskulinum; Thema nneutrum; Sujeit nneutrum; (gram.:) Subjekt |
sujeito mmaskulinum, sujeita ffemininum | evtl. falsch |
Mischmaschine |
misturador |
mit der Hand |
manual |
Modernisierung |
modernização |
nach Ablauf der Frist |
findo o prazo |
Nachfrage |
demanda |
Ofen |
forno | evtl. falsch |
optimieren |
otimizar (Bra) |
Planung ffemininum (z.B. Reise, Familie) |
planejamento |
Presse |
prensa |
Reingewinn |
lucro líquido | evtl. falsch |
Ressource |
recurso |
Sand |
areia |
Schachtel ffemininum; Büchse ffemininum ;Kiste ffemininum; Kasten mmaskulinum; wirtsWirtschaft Kasse ffemininum; technTechnik Gehäuse nneutrum; Treppenhaus nneutrum; Fahrstuhlschacht |
caixa ffemininum | evtl. falsch |
Schlacke ffemininum; figfigürlich Abschaum mmaskulinum, Gesindel nneutrum, Pack |
escória ffemininum | evtl. falsch |
Schmiedehammer
Werkzeuge / (Hammer) |
martelo mmaskulinum de forjar |
Schweißbrenner |
maçarico | evtl. falsch |
schwer (Gewicht) |
pesado |
Service mmaskulinum, Geschäft nneutrum, (Lokal) Bedienung |
atendimento |
sich verbünden; politPolitik koalieren |
coligar-se | evtl. falsch |
Sie waren |
Eles foram |
spezifisch |
específico | evtl. falsch |
spezifisch |
específico | Ersetze |
Strömung |
fluxo |
Test |
ensaio |
tätigen |
efectuar (Por), efetuar (Bra) |
umgreifend; umfassend |
abrangente | evtl. falsch |
Umlauf mmaskulinum, (adj.:) umlaufend |
circulante |
unterordnen |
subordinar |
veranlassen, fördern, befördern |
promover |
Verbesserung |
melhoria |
Verbindung |
liga | evtl. falsch |
Verbrauch mmaskulinum, Verschleiß |
desgaste |
verfügbar, vorhanden; politPolitik systemtreu; (Gerät:) betriebsbereit |
instalado | evtl. falsch |
Vergrößerung |
ampliação |
Vermögens... |
patrimonial |
Vertrauenswürdigkeit |
confiabilidade |
Verzahnung |
engrenagem |
Vorderseite |
testeira |
Waggon |
vagão |
Wechselkurs |
cotação |
Widerstandsfähigkeit |
resistência ffemininum, resistividade |
wiederherstellen |
recuperar |
Windenergie ffemininum; Windkraft |
energia ffemininum eólica | evtl. falsch |
Wärmebehandlung |
tratamento térmico |
Zelle |
célula |
zerstörerisch |
destrutivo |
zu Tausenden |
milhares |
zum Ausdruck mmaskulinum kommen (Dat.) |
traduzir-se em |
zusammensetzen |
compor |
inforInformatik Multitasking nneutrum, Multitaskinganwendung |
aplicações multitarefa |
technTechnik Kupplung ffemininum; elektElektrotechnik, Elektronik inforInformatik Kopplung ffemininum; (Raumfahrt:) Ankopplung |
acoplamento | evtl. falsch |
technTechnik Verarbeitung |
usinagem (Bra) |
wirtsWirtschaft Guthaben nneutrum, Aktivsaldo |
activo (Por); ativo (Bra) | evtl. falsch |
Überredung ffemininum; Verführung ffemininum; ( philoPhilosophie, wiss.:) Induktion |
indução ffemininum | evtl. falsch |
Übung ffemininum (a. sportSport ); (Tätigkeit:) Ausübung ffemininum; wirtsWirtschaft Geschäftsjahr |
exercício mmaskulinum | evtl. falsch |