| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| das Wetter in Boston | an aimsir i Bostún | Redewendung | |||||||
| Das Wetter ist schlecht. | Tá an aimsir go dona. | ||||||||
|
Plusquamperfekt n Zeitform | aimsir ollhoirfe | Substantiv | |||||||
|
(ein) Schläfchen - n |
greas codlata greas codlata | Substantiv | |||||||
|
(ein) Nickerchen - n
|
greas codlata
| Substantiv | |||||||
| Das Wetter bleibt. | Tá an aimsir go holc. | ||||||||
| Das Wetter ist ein gewandter Unterhalter/ Das Wetter ist ein gutes Gesprächsthema [Sinn] | Is maith an scéalaí an aimsir. | Redewendung | |||||||
|
Futur II (Futur Perfekt) n Zeitform | aimsir fhoirfe fháistineach | Substantiv | |||||||
|
Schlafenszeit f, Zeit des Schlafens f Die 2. Deklination im Irischen; |
aimsir codlata [Sing. Nom.: an aimsir codlata, Gen.: na haimsire codlata, Dat.: leis an aimsir codlata / don aimsir codlata] f An Dara Díochlaonadh; aimsir codlata [amʃir_kolətə], Sing. Gen.: aimsire codlata; | Substantiv | |||||||
| Ist das Wetter nicht scheußlich / lausig! | Nach caillte an aimsir í! | Redewendung | |||||||
| Dieses war womit er seine Zeit verbringen würde, das Magazin (Ausgabe) debattieren(d), als niemand im Haus war, der ihm zuhören konnte | Sin mar a chaitheadh sé an aimsir ag cur agus ag cúiteamh nuair a bhíodh aoinne istigh do dhéanfadh éisteacht leis. | Redewendung | |||||||
|
Schlafmangel [Mangel m an Schlaf] m Die 4. Deklination im Irischen; |
easpa codlata [Sing. Nom.: an easpa codlata, Gen.: na heaspa codlata, Dat.: leis an easpa codlata / don easpa codlata] easpaí codlata f An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:]; | Substantiv | |||||||
|
Schläfrigkeit f
|
múisiún m múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
| Substantiv | |||||||
|
Schlafzimmer - n Die 4. Deklination im Irischen; |
seomra codlata [Sing. Nom.: an seomra codlata, Gen.: an tseomra codlata, Dat.: don seomra codlata / leis an seomra codlata; Plural: Nom.: na seomraí codlata, Gen.: na seomraí codlata, Dat.: leis na seomraí codlata] seomraí codlata m An Ceathrú Díochlaonadh; seomra codlata [ʃo:mərə_kolətə]; Plural: seomraí codlata [ʃo:məri:_kolətə]; | Substantiv | |||||||
|
Wetter [Klima] n Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
a. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht] atharrachadh aimsir;
engl. time; weather |
aimsir [clíoma] [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] f An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
a. atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
| Substantiv | |||||||
|
Zeit -- f Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht]; engl. time; weather |
aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
| Substantiv | |||||||
|
Schlafen n |
codladh [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m VN im Irischen: codladh [kolə], Sing. Gen.: codlata [kolətə]; | Substantiv | |||||||
|
Schlafen -- n Die 1. Deklination im Irischen; Verbalnomen im Irischen; |
codladh [kolə] [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m An Chéad Díochlaonadh; codladh [kolə], codlata [kolətə] | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 21:56:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch aimsir codlata
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken