pauker.at

Französisch Allemand Baum; Holz

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Rindenstärke
f

Baum
épaisseur de l'écorce
f

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
immergrüner Baum
m
arbre à feuilles persistantes
m
Substantiv
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
Nussbaum m [Baum, Holz]
Bäume, Holzarten
noyer
m
Substantiv
Mahagoni [Holz]
n

Holzarten
acajou
m
Substantiv
aus Holz
Materialien
en bois
(Baum-)Stütze -n
f

tuteur {m}: I. {JUR} Vormund {m}; II. Baumstütze {f}; III. Tutor {m} / a) Leiter eines Tutoriums; b) Lehrer und Ratgeber von Studenten; IV. {römisches Recht} Vormund {m}, Erzieher {m};
tuteur -s
m
Substantiv
hochstämmiger Baum
m
arbre m de haute tigeSubstantiv
Die Särge sind im Allgemeinen aus Holz. Le cercueils sont géneralément en bois.
etw. entrinden
Baum
écorcer qc
arbre
Verb
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
aus Holz bestehen en, de boisAdjektiv, Adverb
Holz schälen écorcer l'arbre techn, ForstwVerb
Holz entrinden écorcer l'arbre ForstwVerb
Holz spalten fendre du bois Verb
Das ist aus Holz.
Materialien
C'est en bois.
Dekl. (Holz-)Baracke f, Bruchbude f -n, -n
f
baraque
f
Substantiv
Wir heizen mit Holz. On chauffe avec du bois.
gegen einen Baum prallen
Unfall
rentrer dans un arbre
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
auf einen Baum klettern
Bewegungen
grimper à un arbre
etw. zimmern
etw. aus Holz bauen
fabriquer qc en bois Verb
Baumrinde f (auf geschnittenem Holz) grume
f
Substantiv
Im Garten steht ein Baum. Dans le jardin se trouve un arbre.
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
Holz hacken / spalten fendre du bois Verb
Dekl. gemeinsame Grundlage -n
f

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc commun
m
figSubstantiv
ein dicht belaubter Baum un arbre très touffu
Dekl. Rumpf Rümpfe
m

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc
m
anatoSubstantiv
zwischen Baum und Borke stecken se trouver entre l'arbre et l'écorcer Verb
Klopf auf Holz! / Toi, toi, toi! / Dreimal auf Holz klopfen!
Wunsch
Touchons du bois !Redewendung
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.
Sprichwort
On ne transplante pas un vieil arbre. [proverbe]
gegen einen Baum fahren (/ krachen)
Unfall
rentrer dans un platane, ugs se payer platane ugs Verb
pantoffeln
pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm, Handw.Verb
Für drei Massnahmen ist eine "Verordnung der Bundesversammlung" notwendig, wie dies für solche Fälle im Waldgesetz vorgesehen ist: Für die Subventionierung der Lagerung von Holz, die Ausscheidung von Waldreservaten auf Lothar-Sturmflächen und die Ausnahmebewilligung für 40-Tönner.www.admin.ch Trois de ces mesures nécessitent cependant une « ordonnance de l’Assemblée fédérale », prévue dans la loi sur les forêts pour de telles situations. Il s’agit du financement de l’entreposage de bois, de la délimitation de réserves forestières et de l’autorisation exceptionnelle de 40 tonnes.www.admin.ch
Besonders stark zugenommen hat die Nutzung der Energie aus Holz, der Umgebungswärme und der Sonne.www.admin.ch La progression a été particulièrement forte pour l’énergie du bois, la chaleur ambiante et l’énergie solaire.www.admin.ch
Dekl. Hämatoxylin --
n

hématoxyline {f}: I. Hämatoxylin {n} / in der Histologie zur Zellkernfärbung verwendeter Farbstoff aus dem Holz des südamerikanischen Blutholzbaumes;
hématoxyline
f
Substantiv
Dekl. (Holz-)Fass Fässer
n

tonneau {m}: I. Tonneau {m} / Schiffslast von 1000kg; II. Tonneau {m} / früheres französisches Hohlmaß; III. (Holz-)Fass {n}; {mar} Registertonne {f};
tonneau
m
Substantiv
Dekl. (Baum-)Stamm Stämme
m

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc d'arbre
m
Substantiv
Das Holz für Fassade und Boden wurde von den Bauern selbst gestellt, die Architekten wiederum beteiligten sich selbst beim Entwurf für die hölzerne Butterdose.www.admin.ch Le bois utilisé pour la façade et pour les sols a été fourni par les paysans eux-mêmes et les architectes ont participé à la conception de tous les détails, jusqu’au beurrier en bois.www.admin.ch
immergrüner Baum oder Strauch
myrte {f}: I. Myrte {f} / immergrüner Baum oder Strauch {m} des Mittelmeergebietes und Südamerikas, dessen weiß blühende Zweige oft als Brautschmuck verwendet werden;
myrte
f
Substantiv
Gemäss heutigem Stand hat der Orkan in der Schweiz 11,4 Millionen Kubikmeter Holz, was einer zweieinhalbfachen normalen Jahresnutzung entspricht, zu Boden geworfen.www.admin.ch D'après les connaissances actuelles, Lothar a abattu 11,4 millions de mètres cube de bois en Suisse, ce qui correspond à la coupe normale de deux années et demi.www.admin.ch
Die Gelder des Bundes müssten gezielt für den Schutz des noch intakten Waldes, den Wiederaufbau des zerstörten Waldes, für technische Schutzmassnahmen und für die Absatzförderung des ökologischen Rohstoffes Holz eingesetzt werden.www.admin.ch Les subventions de la Confédération doivent être octroyées de manière ciblée pour protéger les forêts encore intactes, remplacer les forêts détruites, établir des mesures de protection techniques et promouvoir les ventes de bois, une matière première écologique.www.admin.ch
Dekl. Holz Hölzer
n

bois [bwa] {m}: I. (matière) Holz {n}; (forêt) Wald {m}; II. (pl. bois): Geweih {n} (zool.); III. (musique: pl. bois) Holzblasinstrumente (n/pl.); en, de bois / aus Holz
bois
m

matière
Substantiv
Die Innenräume zeigen die Vorarlberger Holzbaukunst in ihrer ganzen Pracht: sägeroher Parkettboden und Massivholzeinbauten, selbst die Lüftungsschächte sind aus Holz. Die Schule erhielt rekordhohe 976 von 1000 möglichen Punkten im Vorarlberger Kommunalausweis, der die Nachhaltigkeit bewertet.www.admin.ch En enregistrant 976 points sur 1000 au passeport communal instauré dans le Vorarlberg pour mesurer la durabilité des bâtiments, l’école a atteint un record et prouve qu’il est possible de construire entièrement selon les principes du développement durable, et que cela paie. www.admin.ch
1900 Als deutscher Schützenproduzent nimmt Klöcker zu Beginn des 20. Jahrhunderts auch metallbasierende Ersatzteile für die Textilindustrie in die Fertigung auf, zumal im allgemeinen Maschinenbau zunehmend Alternativen zum Baustoff Holz eingesetzt werden.www.kloecker-gmbh.com 1900 Comme fabricant allemand des navettes, aussi des pièces de rechange sur la base du métal pour l’industrie textile font parties de la gamme de production de Klöcker au début du 20ième siècle, d’autant plus que des alternatives par rapport aux matériaux de construction du bois sont de plus en plus utilisées dans la construction mécanique.www.kloecker-gmbh.com
solitär
solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaireAdjektiv
einsam
solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaireallgAdjektiv
abgelegen
solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaireAdjektiv
Dekl. Solitär -e
m

solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaire
m
Substantiv
punktieren
ponctionner {Verb}: I. {allg.} punktieren / Einstiche machen, Punkte setzen; II. {Musik} punktieren / eine Note mit einem Punkt versehen, um diese hierdurch um die Hälfte ihres Wertes zu verlängern; b) die Töne einer Gesangspartie um eine Oktave oder Terz niedriger oder höher versetzen; III. {Bildhauerkunst} punktieren / die wichtigsten Punkte eines Modells auf den zu bearbeitenden Holz- oder Steinblock maßstabgerecht übertragen; IV. {Medizin} punktieren / eine Punktion durchführen;
ponctionner kunst, mediz, musik, allgVerb
Dekl. Teppichboden -
m

moquette {f}: I. Mokett auch Moquette {m} / Möbelplüsch {m} aus (Baum-)Wolle; II. Teppichboden {m};
moquette
f
Substantiv
Dekl. Mokett auch Moquette -s
m

moquette {f}: I. Mokett auch Moquette {m} / Möbelplüsch {m} aus (Baum-)Wolle; II. Teppichboden {m};
moquette -s
f
Substantiv
Dekl. Einsiedler -
m

solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaire
m
Substantiv
Dekl. Einzelgänger -
m

solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaire
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:56:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken