pauker.at

Französisch Allemand zum Abschluss bringen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Abschluss Abschlüsse
m
terminaison
f
technSubstantiv
Dekl. krönender Abschluss
m

Höhepunkt
apothéose
f
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
angepasster Abschluss Abschlüsse
m
terminaison adaptée -s adaptées
f
technSubstantiv
fehlangepasster Abschluss ... Abschlüsse
m
terminaison non adaptée
f
technSubstantiv
dazu bringen pousser à
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
bringen amener [introduire: thème]Verb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
bringen emmenerVerb
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
aussprechen, zum Ausdruck bringen prononcer, proférer, exprimer
jdn zum Lachen bringen amuser qn
spalten, zum Springen bringen fendre
kochen, zum Kochen bringen bouillir
Verbe irrégulier
jemanden zum Kino bringen emmener quelqu'un au cinéma
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
zum Reflektieren bringen / aufblitzen lassen polieren astiquer Verb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
ausdrücken, zum Ausdruck bringen, äußern exprimer
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
zum Spaß par plaisir
mitbringen, bringen amener
zum Mitnehmen à emporter
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Spaß pour rire
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Glück par bonheur
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Ausgleich en compensation
wir bringen nous apportons
zum Glück heureusement
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spott par dérision
zum beginnen pour commencer
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Es genügt, ihn zum Schweigen zu bringen. Il suffit de le faire taire.
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
in Sicherheit bringen mettre en sûreté
glücklicherweise,zum Glück heureusement
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
verändern, Abwechslung bringen varier
mit sich bringen entraîner
etwas Neues bringen innover
zum Schalter gehen va au guichet
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 23:26:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken