pauker.at

Französisch Allemand füllte auf

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auffüllen
Defizit
combler
déficit
Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
ein Konto auffüllen approvisionner un compte bancaire Verb
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
auf dem Laufenden au courant
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf se concerner
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
auf gut Glück au hasard
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
die Bremsluftleitung füllen alimenter le frein technVerb
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
umfüllen
transvaser {verbe}: I. umfüllen;
transvaser Verb
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf der faulen Haut liegen Conjuguer avoir un poil dans la main umgspVerb
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Lücken füllen / ergänzen combler les lacunes Verb
(auf)lecken laper Verb
Auf Wiedersehen. Au revoir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2025 17:42:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken