FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
sich dem Willen von jmdm. beugen se plier à la volonté de qn Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
sich baden se baigner Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
sich gedulden patienter
sich durchsetzen se répandre
sich verschlimmern s’aggraver
sich abwechseln alterner
sich beugen se plier Verb
sich beeilen se dépêcher
sich bemühen s'efforcer
sich erheben se soulever
sich fragen se demander
unterhalb von au-dessous
sich aufsetzen se redresser
sich lecken se lêcher
sich niederlegen se coucherVerb
sich aufopfern se dévouer
sich durchschlagen se débrouiller
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich schätzen s'apprécierVerb
sich bewegen remuer
sich wiederversöhnen se reconcilier
anhand von à travers de
sich waschen se laver Verb
sich einschleichen se faufiler
sich beeilen se hâter
sich verkürzen raccourcir
sich anschmiegen mouler
sich ändern, changer, varier
sich freuen être heureux/heureuse
sich vorsehen se méfier de
sich beeilen se magner
sich benehmen se conduire
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
auf dem Laufenden au courant
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
sich bewusst werden s'apercevoir
sich kümmern um
Verantwortung
se charger de
sich ernähren von se nourir de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
sich unterscheiden von différer de
sich befreien von se libérer
sich erheben [Volk] se soulever
sich befreien von se libérer de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 16:19:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit