| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
eine große Verantwortung f | une lourde responsablilité | Substantiv | |||
|
Die beiden tragen die Verantwortung gemeinsam. Verantwortung | Il y a partage des responsabilités entre les deux. | ||||
|
sich nicht die Bohne um etw kümmern ugs Verantwortung | se soucier de qc comme d'une guigne ugs | ||||
|
Er kümmert sich nicht die Bohne um seine Aufgaben. ugs Kritik, Verantwortung | Il n'en a rien à ficher de ses tâches. fam | ||||
|
jmdn. betrauen mit etw. Verantwortung | confier qc à qn [travail, responsabilité] | Verb | |||
| auf sich nehmen (Verantwortung, etc) | endosser, assumer | ||||
| Verantwortung für sich selber haben | avoir la responsabilité de soi-même | ||||
| etwas auf eigene Verantwortung tun | prendre le risque de faire qc | Redewendung | |||
| die Verantwortung für etwas haben | avoir la responsabilité de qc | ||||
|
in jmds. Zuständigkeit fallen Verantwortung, Hierarchie | relever de la compétence de qn | Verb | |||
|
für die Erledigung der Korrespondenz zuständig sein Verantwortung | être responsable de la correspondance | ||||
| Verantwortung der Schweiz im Rohstoffbereich Weiteres Thema war der Umgang mit Rohstoffen.www.admin.ch | Responsabilité de la Suisse dans le négoce des matières premières Les questions que soulève le négoce de matières premières ont aussi été évoquées.www.admin.ch | ||||
| Die Migros ist sich ihrer Verantwortung als grosse Verursacherin von Verkehr bewusst.www.admin.ch | En tant qu’entreprise générant une part importante du trafic, Migros est consciente de ses responsabilités.www.admin.ch | ||||
| Zudem hob sie die Verantwortung von Schweizer Unternehmen hervor, die wie die Schokoladenindustrie Rohstoffe aus armen Ländern beziehen.www.admin.ch | Elle a par ailleurs souligné la responsabilité des entreprises suisses qui, comme l’industrie du chocolat, importent des matières premières de pays pauvres.www.admin.ch | ||||
| Ökologische Verantwortung, wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und gesellschaftliche Solidarität nehmen in der Politik der Schweiz einen immer höheren Stellenwert ein.www.admin.ch | Responsabilité écologique, efficacité économique et solidarité sociale s’inscrivent de plus en plus dans la politique suisse.www.admin.ch | ||||
|
die Verantwortung tragen die Antworten geben, die Vorsilbe ver- sollte nicht angewandt werden, da diese das Gegenteil meist spiegelt | porter la responsabilité | Verb | |||
| Sie betonte, die Schweizer Unternehmen hätten auch bei ihren Geschäften im Ausland eine Verantwortung für Menschenrechte und Umweltschutz.www.admin.ch | La cheffe du DFJP a rappelé que la responsabilité que les entreprises suisses ont en termes de respect des droits de l'homme et de protection de l'environnement vaut aussi pour leurs activités internationales.www.admin.ch | ||||
| François Charbonnet und Patrick Heiz beherrschen ihr Handwerk als Architekten, nehmen an Grundlagendiskussionen und gesellschaftspolitischen Diskursen teil und sind bereit, Risiken einzugehen und Verantwortung zu übernehmen.www.admin.ch | Architectes hors pair, François Charbonnet et Patrick Heiz prennent part à des discussions de fond et à des débats relevant de la politique sociale et sont prêts à prendre des risques ainsi qu'à assumer des responsabilités.www.admin.ch | ||||
|
Verantwortung f |
responsablilité, la f | Substantiv | |||
|
Verantwortung -en f responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern); |
responsabilité f | Substantiv | |||
| Dazu gehört, die rechtlichen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Zusammenarbeit unter den Institutionen zu stärken, die Opfer einschliesslich der mitbetroffenen Kinder gut zu beraten, die Täter und Täterinnen zur Verantwortung zu ziehen sowie die Fachleute und die Öffentlichkeit zu sensibilisieren.www.admin.ch | Il s'agit notamment d'améliorer le cadre légal, de renforcer la coopération interinstitutionnelle, de bien conseiller les victimes en associant les enfants, souvent touchés eux aussi, de placer les auteur∙e∙s de harcèlement face à leurs responsabilités et de sensibiliser les spécialistes et le grand public.www.admin.ch | ||||
|
sich kümmern um Verantwortung | se charger de | ||||
|
sich um jdn/etw kümmern Verantwortung | s'occuper de qn/qc | ||||
|
für sich selber verantwortlich sein Verantwortung | être responsable de soi-même | ||||
|
Verantwortungsbewusstsein n Verantwortung |
sens des responsabilités m | Substantiv | |||
|
Da fragt kein Mensch (/ kein Schwein fam ) danach. fam Verantwortung | Personne ne fait un cas de ça. | ||||
|
Wie kann man sich nur so verantwortungslos verhalten! Verantwortung | Quelle inconscience ! | ||||
|
auf die eigene Kappe nehmen Verantwortung | prendre sur soi | ||||
|
Sein Pech! ugs Verantwortung | Tant pis pour lui ! | ||||
|
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen Verantwortung | attribuer la faute de ses actes aux autres | ||||
|
Das halte ich für meine Pflicht. / Ich erachte es als meine Pflicht. Verantwortung | Je considère que c'est mon devoir. | ||||
|
Ich nehme das auf meine Kappe. Verantwortung | Je prendrai cela sous mon bonnet. | Redewendung | |||
|
Das ist nicht meine Sache. Verantwortung | Je n'en ai que faire. | ||||
|
über sich selber entscheiden Verantwortung | décider seul sur soi-même | ||||
|
Mit dieser Geschichte habe ich nichts zu tun! ugs Ablehnung, Verantwortung | Je n'ai rien à voir avec cette histoire. | ||||
|
sein Schicksal auf sich nehmen Lebenssituation, Verantwortung | subir son destin | ||||
|
die Folgen seines Handelns tragen (/ akzeptieren) Handeln, Verantwortung | accepter les conséquences de ses actions | ||||
|
An wem liegt's? Schuld, Verantwortung | À qui la faute ? | ||||
|
Ich habe es nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Handeln, Verantwortung, Schuld | Je l'ai fait en mon âme et conscience. | ||||
|
Responsabilität f responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern); |
responsabilité f | allg, Fachspr., jur, Verwaltungspr | Substantiv | ||
|
-haftung f, Haft- m/f/n, Haftungs m/f/n (bei zusammengesetzten Wörtern) f responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern); |
responsabilité f | Substantiv | |||
|
Haftbarkeit f responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern); |
responsabilité f | recht, allg, Fachspr., Verwaltungspr, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Haftung -en f responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern); |
responsabilité f | allg, Fachspr., jur, Verwaltungspr, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Liberalismus m libéralisme {m}: I. Liberalismus {m} / im Individualismus wurzelnde, im 19. Jahrhundert in politischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht entscheidend prägende Denkrichtung und Lebensform, die Freiheit, Autonomie, Verantwortung und freie Entfaltung der Menschen vertritt und staatliche Eingriffe nicht zulässt; II. Liberalismus {m} / liberales Wesen, liberaler Zustand; |
libéralisme m | Substantiv | |||
|
Umstellung -en f métastase {f}: I. Metastase {f} / Umstellung {f}, (Ver)änderung {f}; II. Metastase {f} {Medizin} / Tochtergeschwulst {f}; durch Verschleppung von Geschwulstkeimen an vom Ursprungsort entfernt gelegene Körperstellen entstandener Tumor zum Beispiel bei Krebs; III. {Rhetorik} Redefigur, mit der der Redner die Verantwortung für eine Sache auf eine andere Person überträgt; |
métastase f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
(Ver)änderung -en f métastase {f}: I. Metastase {f} / Umstellung {f}, (Ver)änderung {f}; II. Metastase {f} {Medizin} / Tochtergeschwulst {f}; durch Verschleppung von Geschwulstkeimen an vom Ursprungsort entfernt gelegene Körperstellen entstandener Tumor zum Beispiel bei Krebs; III. {Rhetorik} Redefigur, mit der der Redner die Verantwortung für eine Sache auf eine andere Person überträgt; |
métastase f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
Metastase -n f métastase {f}: I. Metastase {f} / Umstellung {f}, (Ver)änderung {f}; II. Metastase {f} {Medizin} / Tochtergeschwulst {f}; durch Verschleppung von Geschwulstkeimen an vom Ursprungsort entfernt gelegene Körperstellen entstandener Tumor zum Beispiel bei Krebs; III. {Rhetorik} Redefigur, mit der der Redner die Verantwortung für eine Sache auf eine andere Person überträgt; |
métastase f | mediz, allg, Rhet. | Substantiv | ||
|
Tochtergeschwulst -e f métastase {f}: I. Metastase {f} / Umstellung {f}, (Ver)änderung {f}; II. Metastase {f} {Medizin} / Tochtergeschwulst {f}; durch Verschleppung von Geschwulstkeimen an vom Ursprungsort entfernt gelegene Körperstellen entstandener Tumor zum Beispiel bei Krebs; III. {Rhetorik} Redefigur, mit der der Redner die Verantwortung für eine Sache auf eine andere Person überträgt; |
métastase f | mediz | Substantiv | ||
|
Sozialpädagogik f pédagogie sociale {f}: I. {Fiktion}, {Dressur von Menschen, Versuche mit Menschen, von Sklaven für Sklaven geschaffen}, {NGO, Agenda}, {Meinungskontrolle} Sozialpädagogik {f} / Teilgebiet der Pädagogik, das sich mit der Erziehung des Einzelnen zur Gemeinschaft und zu sozialer Verantwortung außerhalb der Familie und der Schule befasst; II. {Fiktion}, {Dressur von Menschen, Versuche mit Menschen, von Sklaven für Sklaven geschaffen}, {NGO, Agenda} {Meinungskontrolle} Sozialpädagogik {f} / Gesamtheit der Bemühungen, die der Behebung von gesellschaftsbedingten;Erziehungsschwierigkeiten dienen; |
pédagogie sociale f | NGO, Fiktion, Agenda, MK-ultra, Sklavenhandel | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:19:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Verantwortung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken