| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sich scheiden lassen | divorciarse | Verb | |||
| geschieden | divorciado/ -a | Adjektiv | |||
| zusammengekauert |
haberse acurrucado (-a) (Partizip Perfekt von: acurrucarse) | ||||
| geschieden sein | estar divorciado(s) | ||||
|
sich aufhalten dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern |
dilatarse in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar) | Verb | |||
|
sich blähen reflexiv dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern; | dilatarse | Verb | |||
|
sich (aus)weiten reflexiv dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern | dilatarse | Verb | |||
|
weitschweifig werden dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern | dilatarse | Verb | |||
|
sich verbreiten (über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern |
dilatarse (sobre) | Verb | |||
|
phys expandieren (Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern | dilatarse | phys | Verb | ||
|
sich (aus)dehnen reflexiv dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern | dilatarse | Verb | |||
| (Kleidungsstücke) ugs fam aushaben | haberse quitado | ||||
| wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben | volverse haberse | ||||
| gegangen sein | haberse ido | ||||
| ugs fam Zoff haben | haberse peleado | ||||
|
Geschiedene m f, Geschiedener m |
divorciado m, -a f | Substantiv | |||
| sie haben sich scheiden lassen | se han divorciado | ||||
| adj geschieden | adj divorciado(-a) | Adjektiv | |||
| fig im Eimer sein | haberse ido al traste | fig | Redewendung | ||
| Sie haben sich nicht scheiden lassen. | No se han divorciado. | ||||
| ich bin seit drei Jahren geschieden | estoy divorciado hace tres años | ||||
| zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können | como mínimo podría haberse disculpado | ||||
| nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen | después de haberse conseguido bordeando África | ||||
|
scheiden (Ehe) |
Conjugar divorciar (matrimonio) | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 8:53:07 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Spanisch German haberse divorciado
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken