pauker.at

Kurdisch German guhastin (*guhast ohne Objekt)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
befördern transitiv guhastin [trans.] Verb
Dekl. Bewegung -en
f

~ (f), Veränderung (f)
guhastin
f
Substantiv
ohne Arbeit bêkarAdjektiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
(fort)bewegen
Präsens: (ve) + di + guhêz + Personalendungen ez (ve)diguhêzim; tu (ve)diguhêzî; ew (ve)diguhêze; em (ve)diguhêzin; hûn (ve)diguhêzin; ew (ve)diguhêzin;
(ve)guhastin Verb
ohne Sohn
~, sohnlos
kurdûndaAdjektiv
ohne jemanden bêkesAdjektiv
ohne Sohn kurdûndeAdjektiv
ohne Geld bêpereAdjektiv
ohne Geduld sebirAdjektiv
Objekt -e
n
objêktSubstantiv
sich abwenden [irreg. Verb] reflexiv berê xwe guhastin
von guhêz
Verb
sich abwenden [irreg. Verb] reflexiv berê xwe guhastin
Präsensstamm: guhêz
Verb
ohne Sünde, unschuldig masûmAdverb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv Konjugieren kaus xişandin Verb
ohne anzuhalten, ununterbrochen
anhaltslos
bêrawestAdjektiv, Adverb
evakuieren intransitiv raguhastin Verb
ohne Schlaf; schlaflos xewAdjektiv
zweifellos [ohne Zweifel] bêgumanAdverb
erwerbslos, ohne Arbeit bêkarAdjektiv
unendlich, ohne Ende bêpaşîAdjektiv
fraglos [ohne Frage] bêpirsAdverb
Dekl. Bedeutung [ohne Plural] --
f

1. Bedeutung (bedeuten = mane dan; Verb) 2. Vorwand, Ausrede (Verb vorschützen, vorgeben = mane kirin) Türkçe: mana, bahane {etmek, Verb} (Vorwand, Ausrede) vorschützen, vorgeben
Beispiel:1. das heißt, das bedeutet
2. sinngemäß
Synonym:1. Sinn (Bedeutung)
2. Bedeutung (Ursprung, Definition)
Geltung {f}, Ansehen {n}, Wert {m}
mane an mehne
f

Tirkî: mana, bahane (Vorwand, Ausrede)
Beispiel:1. wê manaye / wê maneye
2. manedar / manadar
Synonym:1. mane (Soranî: mana)
2. wate
mane
Substantiv
alleinstehend, ohne jemanden bêkesêAdjektiv
Boden ohne Schnee
m

~ (m), Festland (n), Schwärze (f), Umriss (m)
reşahî
f
Substantiv
ungeduldig (ohne Geduld) sebirAdjektiv
transportieren
mitführen; Präsens: di + guhêz + Personalendungen ez (ve)diguhêzim; tu (ve)diguhêzî; ew (ve)diguhêze; em (ve)diguhêzin; hûn (ve)diguhêzin; ew (ve)diguhêzin;
(ve)guhastin Verb
vaterlos, waise, ohne Vater bêbavAdjektiv
talentfrei, ohne Talent, talentlos bêhêjayîAdjektiv
(völlig) ohne Grund ciyê bela sebebRedewendung
ohne jeglichen / einen Grund ciyê bela sebebRedewendung
Dekl. Blinde -n
m

Mensch ohne Augenlicht
kor
mf
Substantiv
Von einem Baum, ohne Blätter Ji darekî pel.
ohne genügend Platz und unbehaust
~

ohne genügend Platz und unbehaust
bêwa
bêwa

bêwar
Adjektiv
Tu was Gutes ohne nachzufragen Xêra bike û di avê da berde.Redewendung
unvergleichlich, ohne gleichen bêmanand
bêmanand (Soranî); bêmanend
Adjektiv
ohne Augenlicht; blind korAdjektiv
isolieren transitiv
Präteritum: mit Objekt P.P.: mit Objekt
vederkirin [trans.]
vederkir(im,î,-,in,in,in) vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv tiştekî rihet kirin Verb
Dekl. List f, Gerissenheit f [ohne Plural] -en
f
delk
f
Substantiv
sich erholen intransitiv reflexiv
ohne Objekt im Partizip Perfekt: bi ser xwe hatiye ohne Objekt im Präteritum: bi ser xwe hat
bi ser xwe hatin Verb
Anschlag verüben transitiv
im Kurdischen mit dekl. Objekt
hewldanî terror kirdin (Soranî): hauldani terrorkrdn Verb
Dekl. Jura [Substantiv ohne Artikel] [die Rechtswissenschaft] hiqûq
f
rechtSubstantiv
Dekl. Osterfest [eigentlich Auferstehungsfest geh. ohne Plural] -e
n

Christliches Fest
cejna rabûnê
f
Substantiv
heizen transitiv
germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] Verb
garantieren transitiv
dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] Verb
Dekl. Ehre f, Würde f [ohne Plural] [die Ehre/Würde des Individuums] --
f
şerefSubstantiv
ohne Löffel bleiben ugs intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen vokalauslautend [ma]
kevç man ugs Verb
Palmarum [lat. Sonntag der Palmen; Substantiv ohne Artikel, indeklinabel] --
nach der Perikope vom Einzug Christi in Jerusalem; Matth. 21 , 1-11: Sonntag vor Ostern

von mittellateinisch dominica Palmarum; nach kath. Brauch werden zur Erinnerung an den Einzug Jesu Palmzweige o. Ä. geweiht
palmarûm lat.lat.Substantiv
ohne
ohne oder los (los ist häufig zusammengeschrieben mit einem Vorwort zum Beispiel einen Zustand besser zu beschreiben Ich bin arbeitend das Gegenteil hiervon wäre Ich bin arbeitslos... (Adjektiv) das Wort "bê" bedeutet das es sich um eine unechte Präposition handelt, es beschreibt entweder ein Substantiv oder ein Adjektiv.
Präposition
leise, ohne Stimme, ruhig, lautlos, geräuschlos, tonlos
Türkçe: sessiz
bêdeng
Tirkî: sessiz
Adjektiv
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv
hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe) ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt
li hev kirin Verb
Result is supplied without liability Generiert am 02.05.2024 4:54:46
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken