| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Tag der Auferstehung -- m |
roja qiyametê f | relig | Substantiv | ||
|
aufgegangen Partizip II Partizip der Vergangenheit | hatî der | Adjektiv | |||
|
(der) normale Text die normalen Texte m |
nivîsa asayî f | Substantiv | |||
|
(der) Fallsüchtige (Nominativ) -n m |
fêdar mf | Substantiv | |||
|
der neue Tag m |
roja nû f | Substantiv | |||
|
der Jüngste Tag -- m | rojî hes | Substantiv | |||
|
Tag m | روژ | Substantiv | |||
|
Tag m |
roj f | Substantiv | |||
|
Pforte -n f ~ (f), Tor (n), Tür (f) |
der m | Substantiv | |||
|
Auferstehung f | jiyanewe | Substantiv | |||
|
Lauf der Welt -- m ~ (m) [ohne Pl.], Treiben der Welt (n) |
gerîna dinê f | Substantiv | |||
|
bekannt gegeben Partizip II Partizip. Verb | hatî der | Adjektiv | |||
|
täglich jeden Tag | her roj | Adjektiv | |||
| aufgegangen Partizip II | hatî der | Adjektiv | |||
|
Tränke Tränken f ~ (f), Wassertrog (m) |
der avê f | Substantiv | |||
| Rojbas | Guten Tag. | ||||
| einführen transitiv | kaus der[h]anîn | Verb | |||
| hinausgeworfen Partizip II | avêtî der | Adjektiv | |||
|
hierhin und dorthin ~, von Ort zu Ort | der bi der | Adverb | |||
|
jeder der ... ...Bescheidenheit, Eherbietung, Verschämtheit, Würde besitzt
vom Substantiv im kurdischen hîşme (m)/
heşmet | hîşmekar | Adjektiv | |||
| guten Tag | rozh bash | ||||
| Guten Tag | Roj baş | ||||
| jeden Tag | hamu rozh | ||||
| guten Tag | roj baş | Redewendung | |||
|
guten Tag guten Tag! | dêm baş | Interjektion | |||
| in der Lage sein intransitiv | jê dest hatin der | Verb | |||
| in Abklärung der Grundsätze des Islams | di beyana erkanê Islam de | Redewendung | |||
|
das Ende der Zeiten [das Weltende n (Pl.-n)] -- n das Ende der Zeiten = axirdewran, axirzeman |
axirdewran m | Substantiv | |||
|
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m |
Xerman m | Substantiv | |||
|
verzogen, verkrochen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | xişandî | Adjektiv | |||
|
Art der Passwortanzeige -en f |
guhertina nasnavan f | infor, inf | Substantiv | ||
|
gegrübelt, imageniert, (sich) vorgestellt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | xiyal kirî | Adjektiv | |||
|
fungiert [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | karkirî | Adjektiv | |||
|
geweint [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | girî | Adjektiv | |||
|
zusammengetrommelt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | civandî | Adjektiv | |||
|
zugestimmt, gebilligt, eingewilligt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | [h]erêkirî | Adjektiv | |||
|
festgekrallt, hineingestochen, hineingeschlagen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | çik kirî | Adjektiv | |||
|
ausgesetzt, unterworfen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | ber xistî | Adjektiv | |||
|
deutlich gemacht [Partizip] Partizip der Vergangenheit | zelal kirî | Adjektiv | |||
|
gedrängt, verdichtet, verworren, gerafft, gestrafft [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | hedayî | Adjektiv | |||
|
Treiben der Welt Treiben der Welt n |
gerîna dinê f | Substantiv | |||
|
erdrosselt, erwürgt, erstickt [ertränkt im Wasser] Partizip II Partizip der Vergangenheit | fetisandî | Adjektiv | |||
|
verziert, verschönert, geschmückt, gekleidet [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | xemilandî | Adjektiv | |||
| Tag und Nacht |
sev û roj ÛÇ | ||||
|
wirkte, agierte [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | karkirî | Adjektiv | |||
|
beschönigt, beleidigt Partizip II Partizip der Vergangenheit | zêrandî | Adjektiv | |||
|
eingebrochen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | maldizî | Adjektiv | |||
|
erblindet [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | çavkorandî | Adjektiv | |||
|
gegenüber getreten [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | li hember ketî | Adjektiv | |||
|
ergriffen, aufgegriffen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | rahiştî | Adjektiv | |||
|
erfolgt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | rûdayî | Adjektiv | |||
|
belästigt Partizip II Partizip der Vergangenheit | tengavkirî | Adjektiv | |||
|
geplündert Partizip II Partizip der Vergangenheit | qelî | Adjektiv | |||
|
verärgert, verletzt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | xeyidandî | Adjektiv | |||
|
ausgelöscht Partizip II Partizip der Vergangenheit | tefandî | Adjektiv | |||
|
gelöscht Partizip II Partizip der Vergangenheit | tefî | Adjektiv | |||
|
aufgehört Partizip II Partizip der Vergangenheit | hîştî | Adjektiv | |||
|
gemengt, gemischt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit
|
teribî
tevlihev | Adjektiv | |||
|
eingebüßt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | ziyan dayî | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:29:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Kurdisch German Tag der Auferstehung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken