auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German zu Lehen nehmen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Reißaus
nehmen
scappare
Drogen
nehmen
sballare
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
zu,
nach
a
ort
örtlich
wir
nehmen
prendiamo
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
zu
Weihnacht
a
natale
zu
Mittag
a
mezzogiorno
bis
(zu)
fino
a
Hör
zu!
senti!
zu
zweien
in
due
zu
wenig
troppo
poco
zu
uns
a
noi
Platz
nehmen
prendere
posto
dienen
zu
servire
per
um
...
zu
onde
pron.
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
wörtlich
nehmen
transitiv
prendere
alla
lettera
Verb
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
Händen
von
all'attenzione
di
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
zu
Asche
werden
incenerirsi
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
aufhören
zu
regnen
spiovere
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
zu
Lasten
von
a
spese
di
zu
tun
haben
avere
da
fare
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
essen
nehmen
prendere
da
mangiare
zu
trinken
nehmen
prendere
da
bere
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
Anlauf
m
maskulinum
nehmen
prendere
la
rincorsa
Beim
Wort
nehmen.
Prendere
sulla
parola.
jmdn
jemanden
gefangen
nehmen
catturare
qu
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
nehmen
prendere
Verb
▶
▶
nehmen
prendere
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
pijé
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pié
e
pijé
pié
Piemontèis
Verb
▶
▶
zu
da
wir
sind
zu
zweit
siamo
in
due
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
sich
zu
etwas
etwas
aufraffen
decidersi
a
fare
qc
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 9:02:14
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X