auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German es freut mich zu lernen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
der
März
m
il
mars
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
il
biglietto
m
Substantiv
Dekl.
der
Ehrenkodex
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Genitiv
des
Ehrenkodex[es]
der
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Dativ
dem
Ehrenkodex
den
Ehrenkodexen / Ehrenkodices
Akkusativ
den
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
codice
d'onore
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Dekl.
das
Ehepaar
(-es, -e)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
Genitiv
des
Ehepaar[e]s
der
Ehepaare
Dativ
dem
Ehepaar
den
Ehepaaren
Akkusativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
la
coppia
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
es
wagen,
etwas
etwas
zu
tun
azzardarsi
a
fare
qc
Ich
habe
nichts
zu
lernen.
Non
ho
niente
da
studiare.
Was
gibt
es
zu
sehen?
Che
cosa
c'è
da
vedere?
du
versuchst,
den
Bass
zu
lernen
cerchi
di
imparare
il
basso
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
es
freut
mich
Piacere
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
▶
Dekl.
der
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
Beispiel:
1. es zieht
il
vent
m
Piemontèis
Beispiel:
1. a tira vent
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
um
die
eigene
Kultur
zu
kennen/
kennen
zu
lernen.
per
conoscere
la
cultura
propria
zu
Mittag
a
mezzogiorno
zu
wenig
troppo
poco
es
pressiert
il
tempo
stringe
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Weihnacht
a
natale
eins
zu
eins
uno
a
uno
lernen
zu
imparare
a
dienen
zu
servire
per
um
...
zu
onde
pron.
zu
uns
a
noi
bis
(zu)
fino
a
zu
zweien
in
due
Hör
zu!
senti!
Freut
mich!
Piacere!
lesen
lernen
imparare
a
leggere
es
genügt
basta
auf
mich
su
di
me
mir,
mich
mi
Schneit
es?
Nevica?
es
reicht
basta
cosi
Es
reicht!
Basta!
es
schaffen
farcela
Verb
es
macht
mich
verrückt,
wie...
mi
fa
impazzire
come...
Es
freut
mich,
dich
zu
sehen.
Sono
felice
di
vederti.
er
hat
mich
gebeten
zu
gehen
mi
ha
pregato
di
andare
zu
Händen
von
all'attenzione
di
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
Es
hat
geregnet.
Ha
piovuto.
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
tun
haben
avere
da
fare
ihr
schafft
es
ce
la
fate
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
es
ist
abgedroschen
è
una
frase
fatta
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
Bett
gehen
coricarsi
es
geht
um
si
tratta
di
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
Es
ist
geschafft
È
fatta
zu
Lasten
von
a
spese
di
Result is supplied without liability Generiert am 07.06.2024 20:12:26
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X