| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(Fuß)Tritt m, Stoß m -e, Stöße m |
speach speacha [Nom./Dat.], speach [Gen.], a speacha [Vok.] f irreg.: speach [spʹax], Sing. Gen.: speiche; Plural: Nom./Dat.: speacha [spʹaxə], Gen.: speach [spʹax] | Substantiv | |||
|
(Fuß)Boden Böden m Die 1. Deklination im Irischen; |
urlár [Sing. Nom.: an t-urlár, Gen.: an urláir, Dat.: don urlár / leis an urlár; Plural: Nom.: na hurláir, Gen.: na n-urlár, Dat.: leis na hurláir] urláir [Nom./Dat.], urlár [Gen.], a urlára [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; urlár [u:r'lɑ:r], Sing. Gen.: urláir; Plural: Nom.Dat.: urláir [u:r'lɑ:r'], Gen.: urlár, Vok.: a urlára | Substantiv | |||
|
Grund m, (Fuß)Boden m Gründe, Böden m Die 1. Deklination im Irischen; |
lár [Sing. Nom.: an lár, Gen.: an láir, Dat.: don lár / leis an lár; Pl. Nom.: na láir, Gen.: na lár, Dat.: leis na láir] láir [Nom./Dat.], lár [Gen.], a lára m An Chéad Díochlaonadh; lár [la:r], láir [la:r']; | Substantiv | |||
| von ganz oben nach ganz unten, von hoch nach unten, von der Spitze zum Fuß | ó bharr go bun | Redewendung | |||
|
der unterste Teil m, Boden m, Unterteil n m Die 1. Deklination im Irischen; |
bun bunanna m An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə]; | Substantiv | |||
|
von Kopf bis Fuß (vom obersten Kopfende bis zu den Zehenspitzen) | ó mhullach talamh | Redewendung | |||
| Taubheit im Fuß (gewisse Schläfrigkeit im Fuß) | mairbhití i gcosaibh | Redewendung | |||
|
(Fuß, Wild- etc.) Spur -en f Die 1. Deklination im Irischen; |
lorg [Sing. Nom.: an lorg, Gen.: an loirg, Dat.: don lorg / leis an lorg; Pl. Nom.: na loirg, Gen.: na lorg, Dat.: leis na lorg] loirg [Nom./Dat.], lorg [Gen.], a lorga [Vok.] m An Chéad Díochloanadh; lorg [lorəg], loirg [lirʹig']; | Substantiv | |||
|
[Dachboden] Boden Böden m 1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach eines Hauses/einer Unterkunft/ einer Behausung |
ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir] m An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir; | Substantiv | |||
|
Grund [Boden m ] Gründe, Böden m Die 1. Deklination im Irischen; |
láithreán [Sing. Nom.: an láithreán, Gen.: an láithreáin, Dat.: don láithreán / leis an láithreán; Pl. Nom.: na láithreáin, Gen.: na láithreán, Dat.: leis na láithreáin] láithreáin [Nom./Dat.], láithreán [Gen.], a láithreána [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; láithreán [lɑ:rʹ'hɑ:n], láithreáin [lɑ:rʹ'ha:n]; | Substantiv | |||
|
(Dach)Boden (Dach)Böden m Die 4. Deklination im Irischen; |
lochta [Sing. Nom.: an lochta, Gen.: an lochta, Dat.: don lochta / leis an lochta; Pl. Nom.: na lochtaí, Gen.: na lochtaí, Dat.: leis na lochtaí] lochtaí m An Ceathrú Díochlaonadh; lochta [loxtə], lochtaí [lox'ti:]; | Substantiv | |||
|
Anzug Anzüge m Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural]; |
culaith [Sing. Nom.: an chulaith, Gen.: na culaithe, Dat.: leis an gculaith / don chulaith; Plural: Nom.: na culaitheanna, Gen.: na gculaitheanna, Dat.: leis na culaitheanna] culaitheanna f An Dara Díochlaonadh; culaith [kʎlaəg] / [klih] (je nach Mundart), culaitheanna [kʎlaəgənə] /[klihənə]; | Substantiv | |||
| werfen |
caithim caithim [kɑhimʹ], caitheamh [kɑhəv], caithfead [kɑhəd];
Präsens:
autonom: caitear
Präteritum:
autonom: caitheadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chaití
Futur:
autonom: caithfear;
Konditional:
autonom: chaithfí;
Imperativ:
autonom: caitear
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcaití;
Verbalnomen: caitheamh;
Verbaladjektiv: caite; | Verb | |||
|
(Vorder)Klappe [vom Schuh] -n f Die 2. Deklination im Irischen; oder Teil eines Strumpfes, welches den Fußknöckel und den Fuß bedeckt (vlt. auch Manschette aber da kenn ich die genaue Bezeichnung nicht für die Stiefeletten) |
buimpéis buimpéisí f An Dara Díochlaonadh; buimpéis [bi:m'pʹe:ʃ], Sing. Gen.: buimpéise; Plural: buimpéisí [bi:m'pʹe:ʃi:]; | Substantiv | |||
|
(Untertanenpflicht) Treuepflicht f Die 3. Deklination im Irischen; bei den Iren wahrscheinlich eher keine Untertanenpflicht sondern eher die Treue zum Land (Grund und Boden) oder zum Stamm/Clan |
dílseacht [Sing. Nom.: an dhílseacht, Gen.: na dílseachta, Dat.: leis an ndílseacht / don dílseacht] f An Tríú Díochlaonadh; dílseacht [dʹi:lʃəxt], Sing. Gen.: dílseachta; | Substantiv | |||
|
zu Boden schlagen transitiv ich schlage zu Boden = leagaim [Stamm im Irischen: leag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leagadh; Verbaladjektiv: leagtha] |
leagaim leagaim [lʹagimʹ], leagadh [lʹagə], leagtha [lʹakihi];
Präsens:
autonom: leagtar;
Präteritum:
autonom: leagadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leagthí [*irreg.];
Futur:
autonom: leagfar;
Konditional:
autonom: leagfaí;
Imperativ:
autonom: leagtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leagtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leagthí [*irreg.];
Verbalnomen: leagadh;
Verbaladjektiv: leagtha; | Verb | |||
|
Dreschboden -böden m Die 1. Deklination im Irischen; |
urlár buailte urláir [Nom./Dat.], urlár [Gen.], a urlára [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; urlár buailte [u:r'lɑ:r_buəlʹhi], Sing. Gen.: urláir buailte [u:r'lɑ:r'_buəlʹhi]; | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 0:23:13 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Irisch German (Fuß)Boden
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken