Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch (Dach)Bodens - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Dach)Boden (Dach)Böden m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. lochta [Sing. Nom.: an lochta, Gen.: an lochta, Dat.: don lochta / leis an lochta; Pl. Nom.: na lochtaí, Gen.: na lochtaí, Dat.: leis na lochtaí] lochtaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; lochta [loxtə], lochtaí [lox'ti:];
Substantiv
Dekl. [Dachboden] Boden Böden m
1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach eines Hauses/einer Unterkunft/ einer Behausung
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir] m
An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Dekl. Lucht [norddeutsch] -en f
Die 1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;] m
An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Dekl. Dach (das Bedachen, Bedecken, Verdecken) Dächer n
das Bedecken, das Bedachen, das Verdecken = díon VN im Irischen; díon = Einrichtung(en) (Plur) Syn.;
Beispiel:3. Schutzdach
1. ich (be)decke das Dach
2. ein gedecktes / bedecktes Dach
Dekl. díon [Sing. Nom.: an díon, Gen.: an dhín, Dat.: don dhíon / leis an ndíon; Plural: Nom.: na díonta, Gen.: na ndíonta, Dat.: leis na díonta] díonta m
díon [dʹi:n], Sing. Gen.: dín [dʹi:n], Plural: díonta [dʹi:ntə];
Beispiel:3. cúl dín {m}
1. cuirim díon suas
2. díon tuí
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Dekl. Grund [Boden m ] Gründe, Böden m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. láithreán [Sing. Nom.: an láithreán, Gen.: an láithreáin, Dat.: don láithreán / leis an láithreán; Pl. Nom.: na láithreáin, Gen.: na láithreán, Dat.: leis na láithreáin] láithreáin [Nom./Dat.], láithreán [Gen.], a láithreána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; láithreán [lɑ:rʹ'hɑ:n], láithreáin [lɑ:rʹ'ha:n];
Substantiv
Dekl. Grund m, (Fuß)Boden m Gründe, Böden m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. lár [Sing. Nom.: an lár, Gen.: an láir, Dat.: don lár / leis an lár; Pl. Nom.: na láir, Gen.: na lár, Dat.: leis na láir] láir [Nom./Dat.], lár [Gen.], a lára m
An Chéad Díochlaonadh; lár [la:r], láir [la:r'];
Substantiv
Dekl. Speicher - m
1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach eines Hauses/einer Unterkunft
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;] m
An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Dekl. Kachel [Fliese als auch (Dach)Ziegel] -n f
Die 4. Deklination im Irischen; (gebrannte) kleine Steinplatte, (Dach)Ziegel, (Dach)Pfannen;
Dekl. licín [Sing. Nom.: an licín, Gen.: an licín, Dat.: don licín / leis an licín; Pl. Nom.: na licíní, Gen.: na licíní, Dat.: leis na licíní] licíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; licín [lʹi'kʹi:nʹ], licíní [lʹi'kʹi:nʹi:];
Substantiv
Dekl. Haus Häuser n
{alt} Irisch tech Singular: Nominativ: tech; Genitiv: tige; Dativ: tig; Akkusativ: tech; Vokativ: tech; Plural: Nominativ: tige; Genitiv: tige; Dativ: tigib; Akkusativ: tige; Vokativ: tige;
Beispiel:2. mein Haus
3. ihr Haus
4. sein Haus
5. im Haus
1. auf dem Dach des Hauses
Dekl. teach [Sing. Nom.: an teach, Gen.: an tí, Dat.: don tigh; Pl. Nom.: na tithe, Gen.: na dtithe] tithe m
Beispiel:2. mo theach
3. a teach
4. a theach
5. sa teach
1. ar bhuaic an tí
Substantiv
Dekl. Spitze f, Gipfel m, Höhepunkt m, Dach n f
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. buac buaca [Nom./Dat.], buac [Gen.] a bhuaca [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; buac [buək], Sing. Gen.: buaice, Sing. Dat.: buaic; Plural: Nom./Dat.: buaca [buəkə];
Substantiv
Es ist zu spät, um das Dach an einem windigen Tag zu decken. (zu reparieren, zu flicken, auszubessern)
Es ist (heute) kein Tag ...
na gaoithe na scolb.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2020 20:20:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken