pauker.at

Französisch German besser

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
es ist besser il vaut mieux
es ist besser, wenn/dass... il vaut mieux que
besser mieuxAdverb
besser bekannt als ... mieux connu sous le nom deAdjektiv, Adverb
besser meilleur m, meilleure f)Adjektiv
besser meilleurAdjektiv
besser bekannt als ... plus connu sous le nom deAdjektiv, Adverb
gut aufbereitet
usable {Adj.}: I. {allg.} usable / benutzbar; II. {EDV} usable / benutzerfreundlich, gut aufbereitet, leicht anzuwenden (z. B. von Softwareprodukten);
usableEDVAdjektiv
besser werden s'améliorer
besser ... als mieux ... que
besser und besser de mieux en mieux
eher, besser plutôt
nicht gut pas bien
besser werden [Problem] s'arranger
besser (adj w) meilleure
es wäre besser il vaudrait mieux
(valoir)
besser bekannt unter den Namen plus connu sous le nom deAdjektiv, Adverb
Das ist besser.
Beurteilung
C'est mieux.
alles besser wissen avoir tout vu (/ compris)
Es geht besser.
Befinden
Ça va mieux.
besser bekannt unter dem Namen mieux connu sous le nom de
Das wäre weitaus besser.
Beurteilung
Ce serait tellement mieux.
Das Wetter wird besser. Le temps s'améliore.
Umso besser für ihn.
Einschätzung
Tant mieux pour lui.
Je eher, desto besser. Le plus tôt sera le mieux.
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
Es ist besser hierzubleiben.
Entschluss
Il vaut mieux rester ici.
besser als jeder andere mieux que quiconqueAdjektiv, Adverb
oder besser gesagt
Sprechweise
ou plutôt
Es geht ihr zunehmend besser.
Befinden, Gesundheit
Elle fait des progrès à vue d'œuil.
viel besser als
Vergleich
beaucoup mieux que
Die Ergebnisse werden immer besser.
Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
Das Wetter ist besser geworden. Il fait meilleur.
Du kannst das noch besser.
Beurteilung, Erziehung, Ermutigung
Tu peux mieux faire.
Vorbeugen ist besser als heilen.
Sprichwort
Mieux vaut prévenir que guérir.Redewendung
Gut getan ist besser als gut gesagt.
Sprichwort, Handeln
Bien fait est mieux que bien dit.
es ist ratsamer / es ist besser zu il est préférable
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Sprichwort
Mieux vaut prévoir que pourvoir.
Besser Unrecht leiden als Unrecht tun.
Sprichwort, Tugenden
Mieux vaut souffrir l'injustice que la commettre.Redewendung
Das ist besser als nichts.
Beurteilung
C'est mieux que rien.
Du singst besser als ich.
Vergleich
Tu chantes mieux que moi.
Du sagst es mir wohl besser.
Information
Tu ferais bien de me le dire.
Wir sollten besser einen Tisch reservieren.
Reservierung, Restaurant
Il vaut mieux réserver une table.
Es ist besser, wenn DU abreist. Il vaut mieux que ce soit toi qui parte.
Du ziehst besser einen Mantel an.
Ratschlag, Kleidung
Tu ferais mieux de mettre un manteau.
Das ist viel besser.
Beurteilung
C'est bien mieux.
umso / desto besser
tant mieux {Adj.}: I. tant mieux / umso / desto besser
tant mieuxAdjektiv
Besser spät als nie.
Sprichwort, Verspätung
Mieux vaut tard que jamais. (proverbe)
Ich schlief gut und fühlte mich danach besser.
Befinden
Je dormis bien, après quoi je me sentais bien mieux.
Besser zu viel als zu wenig.
Meinung
Il vaut mieux en avoir trop que pas assez.
Anstatt zu reden solltet ihr besser zuhören. Plutôt que de parler, il vaudrait mieux que vous écoutiez.
Es ist besser zu bleiben, als zu gehen. Il vaut mieux rester que partir.
Mir scheint, deinem Freund geht es heute besser.
Befinden
Il me semble que ton ami va mieux aujourd'hui.
Dieser Stoff gefällt mir besser als der andere.
Vergleich
Ce tissu me plaît plus que l'autre.
Ich kann Französisch besser verstehen als sprechen.
Verständigung
Je comprends le français mieux que je ne le parle.
Auch Zusammenhänge zur Resistenzlage werden so besser ersichtlich.www.admin.ch Il permettra enfin d’établir plus facilement des corrélations avec les résistances.www.admin.ch
Er vertritt die Interessen anderer besser als seine eigenen.
Verhalten
Il défend mieux les intérêts des autres que les siens propres.
Diese Hose steht dir nicht, die schwarze stand dir besser.
Kleidung
Ce pantalon ne te va pas bien, le noir t'allait mieux.
Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Wunsch / (Besserung)
J'espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 20:38:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken