pauker.at

Spanisch Deutsch besser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
erheblich besser mucho mejor
besser gesagt por mejor decir
sich besser verstehen entenderse mejor
genauer/besser gesagt mejor dicho
Besser zuviel als zuwenig. Mejor pecar por exceso que por defecto.
Geraubte Küsse schmecken besser. Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado.
etwas ist besser als sein Ruf algo vale más de lo que parece
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
wissen, wann es besser ist, zu schweigen saber cuando hay que callar
mir scheint es besser in ... zu leben A mi, me parece que es mejor vivir en ...
Es ist besser beneidet als bemitleidet zu werden. Más vale que me tengan envidia que no lástima.
unglaublich gut adj buenísimo (-a)Adjektiv
adj besser
(Komparativ vom Adjektiv: gut) - (Qualität)
adj superior
(calidad)
Adjektiv
gut aussehen tener buena pinta
qualitativ besser de mejor calidad
besser als mejor que
besser so mejor así
gut bekommen onecer
(regional)
Verb
recht gut adj decenteAdjektiv
besser zusammenfassen resumir mejor
besser Verdienende persona mejor remunerada
Schreib den Text auf, damit du ihn besser behältst. escribe el texto para que lo recuerdes mejor
ich war krank, aber jetzt geht es mir besser estuve enfermo pero ahora estoy mejor
Es ist besser, Sie gehen durch diese Tür dort hinein. Es mejor que entren por aquella puerta.
dich besser kennenlernen conocerte mejor
um so besser tanto mejor
gut deutbar sein ser fácilmente interpretable
alles ging gut todo fue bien
gut aufgelegt sein estar de buenas
heute gehts besser hoy va mejor
verbessern (besser machen) mejorar; (Rekorde) batirVerb
besser als gestern mejor que ayer
sich besser benehmen reformar su conducta
es wäre besser gewesen
Konditional II
habria sido mejor
besser nicht darüber sprechen mejor ni hablar
findest du Strandurlaub gut? ¿te gusta pasar las vacaciones en la playa?unbestimmt
Was scheint euch besser Que os parece mejor
angemessen, recht gut, anständig adj decenteAdjektiv
viel besser mucho mejor
sich (gesundheitlich) besser fühlen estar mejor
es ist besser, wenn er Nichtraucher ist es preferible que no sea fumador
zwei gut befreundete Menschen dos personas bien avenidas
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
besser wir gehen raus mejor salimos afuera
Granada gefällt mir besser Granada me gusta másort
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
(Sprichwort)
Es mejor prevenir que curar. A penseque lo ahorcaron.
(refrán, proverbio)
Spr
dieses ist sogar noch besser este es aun mejor
Vorsicht ist besser als Nachsicht
(Sprichwort)
más vale prevenir que tener que remediar, hombre prevenido vale por dos, gente prevenida vale por dos
(refrán, proverbio)
Spr
vorbeugen ist besser als heilen
(Sprichwort)
más vale prevenir que curar
(refrán, proverbio)
Spr
ugs voll gut de putamadreRedewendung
es könnte nicht besser sein no puede ir mejor
ugs um kein Haar besser ni pizca mejorRedewendung
Vorbeugen ist besser als heilen Puntada a tiempo ahorra remiendo
(Es mejor hacer algo bien de una vez que dejar las cosas a medias. Acudir a tiempo y no esperar a que se agrave la situación ahorra consecuencias graves.)
Redewendung
besser zum Schmied als zum Schmiedlein
(Sprichwort)
donde hay patrón no manda marinero
(refrán, proverbio)
Spr
für besser getrennte, dichtere und längere Wimpern para pestañas más separadas, tupidas y largas
nicht wieder gut zu machen adj irreparableAdjektiv
dieses Kind ist gut beisammen este niño está hecho un rollo de mantecaRedewendung
angenehme Ruhe!, schlafen Sie gut! ¡que (usted) descanse!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:27:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken