pauker.at

Französisch Deutsch besser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
es ist besser il vaut mieux
es ist besser, wenn/dass... il vaut mieux que
besser meilleur m, meilleure f)Adjektiv
besser bekannt als ... plus connu sous le nom deAdjektiv, Adverb
besser bekannt als ... mieux connu sous le nom deAdjektiv, Adverb
besser mieuxAdverb
besser meilleurAdjektiv
gut aufbereitet
usable {Adj.}: I. {allg.} usable / benutzbar; II. {EDV} usable / benutzerfreundlich, gut aufbereitet, leicht anzuwenden (z. B. von Softwareprodukten);
usableEDVAdjektiv
besser ... als mieux ... que
besser und besser de mieux en mieux
besser werden s'améliorer
nicht gut pas bien
eher, besser plutôt
besser bekannt unter dem Namen mieux connu sous le nom de
alles besser wissen avoir tout vu (/ compris)
Es geht besser.
Befinden
Ça va mieux.
Das ist besser.
Beurteilung
C'est mieux.
besser (adj w) meilleure
es wäre besser il vaudrait mieux
(valoir)
besser werden [Problem] s'arranger
besser bekannt unter den Namen plus connu sous le nom deAdjektiv, Adverb
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
Umso besser für ihn.
Einschätzung
Tant mieux pour lui.
besser als jeder andere mieux que quiconqueAdjektiv, Adverb
Das wäre weitaus besser.
Beurteilung
Ce serait tellement mieux.
Es ist besser hierzubleiben.
Entschluss
Il vaut mieux rester ici.
Das Wetter wird besser. Le temps s'améliore.
Je eher, desto besser. Le plus tôt sera le mieux.
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Sprichwort
Mieux vaut prévoir que pourvoir.
es ist ratsamer / es ist besser zu il est préférable
Besser Unrecht leiden als Unrecht tun.
Sprichwort, Tugenden
Mieux vaut souffrir l'injustice que la commettre.Redewendung
Du singst besser als ich.
Vergleich
Tu chantes mieux que moi.
oder besser gesagt
Sprechweise
ou plutôt
Das ist besser als nichts.
Beurteilung
C'est mieux que rien.
viel besser als
Vergleich
beaucoup mieux que
Das Wetter ist besser geworden. Il fait meilleur.
Die Ergebnisse werden immer besser.
Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
Du kannst das noch besser.
Beurteilung, Erziehung, Ermutigung
Tu peux mieux faire.
Es geht ihr zunehmend besser.
Befinden, Gesundheit
Elle fait des progrès à vue d'œuil.
Vorbeugen ist besser als heilen.
Sprichwort
Mieux vaut prévenir que guérir.Redewendung
Gut getan ist besser als gut gesagt.
Sprichwort, Handeln
Bien fait est mieux que bien dit.
Besser spät als nie.
Sprichwort, Verspätung
Mieux vaut tard que jamais. (proverbe)
Das ist viel besser.
Beurteilung
C'est bien mieux.
umso / desto besser
tant mieux {Adj.}: I. tant mieux / umso / desto besser
tant mieuxAdjektiv
Du sagst es mir wohl besser.
Information
Tu ferais bien de me le dire.
Es ist besser, wenn DU abreist. Il vaut mieux que ce soit toi qui parte.
Wir sollten besser einen Tisch reservieren.
Reservierung, Restaurant
Il vaut mieux réserver une table.
Du ziehst besser einen Mantel an.
Ratschlag, Kleidung
Tu ferais mieux de mettre un manteau.
Es ist besser zu bleiben, als zu gehen. Il vaut mieux rester que partir.
Anstatt zu reden solltet ihr besser zuhören. Plutôt que de parler, il vaudrait mieux que vous écoutiez.
Besser zu viel als zu wenig.
Meinung
Il vaut mieux en avoir trop que pas assez.
Ich schlief gut und fühlte mich danach besser.
Befinden
Je dormis bien, après quoi je me sentais bien mieux.
Ich kann Französisch besser verstehen als sprechen.
Verständigung
Je comprends le français mieux que je ne le parle.
Mir scheint, deinem Freund geht es heute besser.
Befinden
Il me semble que ton ami va mieux aujourd'hui.
Auch Zusammenhänge zur Resistenzlage werden so besser ersichtlich.www.admin.ch Il permettra enfin d’établir plus facilement des corrélations avec les résistances.www.admin.ch
Dieser Stoff gefällt mir besser als der andere.
Vergleich
Ce tissu me plaît plus que l'autre.
Diese Hose steht dir nicht, die schwarze stand dir besser.
Kleidung
Ce pantalon ne te va pas bien, le noir t'allait mieux.
Das Resultat ist eine homogenere und besser lesbare Karte.www.admin.ch Le résultat: une carte plus homogène et plus lisible.www.admin.ch
Er vertritt die Interessen anderer besser als seine eigenen.
Verhalten
Il défend mieux les intérêts des autres que les siens propres.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 9:00:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken