pauker.at

Französisch German rüstete den Computer auf

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Computer
m
l'ordinateur
m
Substantiv
Dekl. Internetverbindung -en
f

Computer
connexion internet
f
Substantiv
Dekl. Diskettenlaufwerk
n

Computer
lecteur de disquettes
m
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. verschlüsselte Verbindung -en
f

Computer
connexion cryptée
f
Substantiv
Computer aufrüsten augmenter la capacité d'un ordinateur Verb
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Stift m [Tablet]
Computer
stylet
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
sich beschränken auf se limiter à
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
den Computer hochfahren faire démarrer l'ordinateur
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf dans
auf sur
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auflodern flamboyer Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
an den anderen Tagen les autres jours
Vorausempfang auf den Erbteil
m
avancement d'hoirie
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
in den Schatten stellen éclilpser
auf den ersten Blick au premier abord première vue]
Result is supplied without liability Generiert am 14.05.2024 6:41:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken