Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
aufspulen
bobiner Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
an-, aufpicken
becqueter Verb
an alle
à tous
auf Umwegen
de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
auf den
jour pour jour
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
aufpicken
Konjugieren picorer Verb
an Dich
à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
mangeln an
manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
sich beziehen auf
être relatif, ve à
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
sich beschränken auf
se limiter à
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
sich beziehen auf
se concerner
auf unsere Kosten
à nos frais
Auf Ihr Wohl! Trinkspruch , Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf
s'embarquer dans
unten auf/an
en bas de
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f femininum flottante Substantiv
auf dem Laufenden
au courant
er probiert an
il essaye
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
ich räume auf
je range
▶ ▶ auf
dans
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
aufschlagen irreg.
planter tente
Verb
aufleuchten
flamboyer Verb
auflodern
flamboyer Verb
▶ ▶ auf
sur
auftauchen
présenter difficultés
Verb
allergisch auf etwas reagieren Reaktion , Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
von nun an, künftig
désormais
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
auf gut Glück
au hasard
sich beziehen, erstrecken auf
porter sur
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
Auf euer (/ Ihr) Wohl! Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre ! Result is supplied without liability Generiert am 10.06.2024 9:44:40 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 31