Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
Es brennt!
Au feu !
es gewittert
il fait de l'orage
Es schneit.
Il neige.
es war
il faisait
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
Es hat gebraucht
Il a fallu
Es hat geregnet.
Il a plu.
Es gefällt mir. Beurteilung
Il me plaît.
es war einmal
il était; il y avait une fois
es muss sein
il le faut
es ist nötig
il faut
ständig(es) wiederholen persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
all(es) umfassend complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexe Adjektiv
es ist 3 Uhr
Il est trois heures
Es ist billiger
C'est moins cher
Es wird dunkel.
Il commence à faire sombre/nuit.
es ist besser
il vaut mieux
es ist selten, dass
il est rare que ou de
Es herrscht feierliches Schweigen.
Il y règne un silence solennel.
es tut jdm Leid Bedauern
qn est désolé(e)
Es wundert mich, dass ... Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
medizinisch
médical, -e, -aux, -es
Es tut mir leid. Bedauern
Je suis désolé(e).
du hast es gemacht
c'est toi qui l'as fait
es ist abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
koste (es), was es wolle
coûte que coûte Redewendung
es bleibt abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
Es geschah am hellichten Tag. Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
wär es nur schon ...!
vivement ...! Redewendung
Ganz wie es Ihnen beliebt! Höflichkeit
À votre fantaisie.
es auf etw abgesehen haben Absicht
guigner qc
es lebe der (Nach-)Folgende!
vivat sequens! Redewendung
Es tut mir sehr leid. Bedauern
Je regrette beaucoup.
Es war dunkel. / Es war Nacht.
Il faisait nuit.
ob es regnet oder schneit
qu'il pleuve ou qu'il vente Redewendung
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
Es gießt in Strömen. ugs. Wetter , Regen
Il pleut à verse. Redewendung
es ist besser, wenn/dass...
il vaut mieux que
es mit jmdm. zu tun bekommen
Konjugieren avoir affaire à qn Verb
Seit gestern hat es nicht geschneit. Wetter / (schneien)
Il n'a pas neigé depuis hier.
Hier ist es unerträglich heiß!
C'est la canicule ici!
Es geschehen noch Zeichen und Wunder!
Il va neiger! fig figürlich , übertr. übertragen Redewendung
durchhalten, es aushalten
tenir le coup
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Wesen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
être m
Substantiv
herumballern tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sterben irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
hin- und herziehen irreg. tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
▶ es
on
herumknallen tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgsp Umgangssprache Verb
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ... Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
es war Liebe auf den ersten Blick
c'était le coup de foudre
Hier ist es eiskalt! Hier erfriert man ja!
On gèle ici! Result is supplied without liability Generiert am 05.05.2025 5:48:26 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 16