dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Persisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Persisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Persisch German Teil
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Teil
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
pāre
Substantiv
▶
Dekl.
Teil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
den
Teil
die
Teile
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm ... teil
(hat) teilgenommen
1. sich freuen, teilnehmen; angošt zadan انگشت ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht zadan]
angošt
zadan
انگشت
ﺯﺩﻦ
angošt zad(...) (...)انگشت ﺯﺩ
angošt zade انگشت ﺯﺩﻩ
Verb
▶
Dekl.
Teil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
den
Teil
die
Teile
I. a) parte {f}; b) pezzo {m} II. destino {m}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ ; sinonimo: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ; {Deutsch}: I. a)Teil {n}, b) Stück {n}; II. Schicksal {n}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ Synonym: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ﺗﻗﺩﻳﺭ ;
naṣīb
ﻧﺻﻳﺏ
Substantiv
Dekl.
äußerste
Teil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
äußerste Teil
die
äußersten Teile
Genitiv
des
äußersten Teil[e]s
der
äußersten Teile
Dativ
dem
äußersten Teil
den
äußersten Teilen
Akkusativ
den
äußerste Teil
die
äußersten Teile
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen im Umgang, Institutionen, etc.}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
Substantiv
Dekl.
(An)teil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(An)teil
die
(An)teile
Genitiv
des
(An)teil[e]s
der
(An)teile
Dativ
dem
(An)teil
den
(An)teilen
Akkusativ
den
(An)teil
die
(An)teile
I. Gabe {f}, Geschenk {n} II. Trinkgeld {n}, (An)teil {m} III. Schicksal; baxšeš ﺑﺧﺷﺵ [x 0 kh ähnlich wie in Bach ausgesprochen, š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bakhshesh]; Synonyme zu baxšeš ﺑﺧﺷﺵ : ṣelat ﺻﻟﺕ [ṣ= stimmloses s], hadye ﻫﺩﻳﻪ [h = h ausgesprochen],nâfele ﻧاﻓﻟﻪ , en 'âm اﻧﻌﻡ , dâde ﺩاﺩﻩ
baxšeš
ﺑﺧﺷﺵ
Substantiv
besiegen
besiegte
besiegt
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb
šodan
ﻏاﻓﻝ
ﺷﺩﻦ
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ
ḡāleb šod(...) (...)ﻏاﻓﻝ ﺷﺩ
ḡāleb šode ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻩ
Verb
überwinden
irreg.
gehoben
überwinden
überwand
(hat) überwunden
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb
šodan
ﻏاﻓﻝ
ﺷﺩﻦ
ḡāleb šod(...) (...)ﻏاﻓﻝ ﺷﺩ
ḡāleb šode ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻩ
Verb
obsiegen
obsiegte
(hat) obsiegt
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb
šodan
ﻏاﻓﻝ
ﺷﺩﻦ
ḡāleb šod(...) (...)ﻏاﻓﻝ ﺷﺩ
ḡāleb šode ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻩ
Verb
dominieren
dominierte
(hat) dominiert
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb
šodan
ﻏاﻓﻝ
ﺷﺩﻦ
ḡāleb šod(...) (...)ﻏاﻓﻝ ﺷﺩ
ḡāleb šode ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻩ
Verb
vorherrschen
herrschte vor
(hat) vorgeherrscht
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb
šodan
ﻏاﻓﻝ
ﺷﺩﻦ
ḡāleb šod(...) (...)ﻏاﻓﻝ ﺷﺩ
ḡāleb šode ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻩ
Verb
Dekl.
der
größte
Teil
größten Teile
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
größte Teil
die
größten Teile
Genitiv
des
größten Teil[e]s
der
größten Teile
Dativ
dem
größten Teil
den
größten Teilen
Akkusativ
den
größten Teil
die
größten Teile
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb
ﻏاﻟﺏ
Substantiv
(die)
Oberhand
gewinnen
/
bekommen
/
erhalten
irreg.
(die) Oberhand gewinnen / bekommen / erh
gewann / bekam / erhielt Oberhand
(hat) ... gewonnen / bekommen / erhalten
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb
šodan
ﻏاﻓﻝ
ﺷﺩﻦ
ḡāleb šod(...) (...)ﻏاﻓﻝ ﺷﺩ
ḡāleb šode ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻩ
Verb
Dekl.
Stück
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Stück
die
Stücke
Genitiv
des
Stück[e]s
der
Stücke
Dativ
dem
Stück
den
Stücken
Akkusativ
das
Stück
die
Stücke
I. a) parte {f}; b) pezzo {m} II. destino {m}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ ; sinonimo: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ; {Deutsch}: I. a)Teil {n}, b) Stück {n}; II. Schicksal {n}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ Synonym: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ﺗﻗﺩﻳﺭ ;
naṣīb
ﻧﺻﻳﺏ
Substantiv
Dekl.
Seite
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Seite
die
Seiten
Genitiv
der
Seite
der
Seiten
Dativ
der
Seite
den
Seiten
Akkusativ
die
Seite
die
Seiten
Seite: (hier) a.) Partie des menschlichen Körpers, die als fließender Übergang zwischen seiner vorderen und hinteren Fläche in Längsrichtung von Kopf bis Fuß verläuft; b.) Partie des menschlichen Oberkörpers, die als fließender Übergang zwischen Brust und Rücken in Längsrichtung zwischen Hüfte und Achsel verläuft; Teil, der über den Hüften und unter den Rippen liegt c.) Flanke allg., {milit.} Flanke, Flügel
Example:
1. Seite an Seite
Synonym:
2. bei, neben, nebeneinander {Adv.}
1. Flanke (beim Menschen)
pahlū
پهلو
pahlū پهلو: a.) -c)
Example:
1. pahlū be pahlū
Synonym:
2. pahlū پهلو {Adv.}
1. pahlū پهلو
Substantiv
Dekl.
Ferse
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ferse
die
Fersen
Genitiv
der
Ferse
der
Fersen
Dativ
der
Ferse
den
Fersen
Akkusativ
die
Ferse
die
Fersen
Ferse: hinterer, gewölbter Teil des Fußes
pâshne
پاشنه
Substantiv
Dekl.
Unterarm
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Unterarm
die
Unterarme
Genitiv
des
Unterarm[e]s
der
Unterarme
Dativ
dem
Unterarm
den
Unterarmen
Akkusativ
den
Unterarm
die
Unterarme
Unterarm: Teil des Armes zwischen Hand und Ellenbogen
sâed
ساعد
Substantiv
Dekl.
Darm
Därme
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Darm
die
Därme
Genitiv
des
Darm[e]s
der
Därme
Dativ
dem
Darm
den
Därmen
Akkusativ
den
Darm
die
Därme
Darm: (hier) schlauchförmiger Teil des Verdauungsapparates (beim Menschen und bei Wirbeltieren zwischen Magen und After)
rude
روده
Substantiv
▶
Dekl.
Fuß
Füße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
Fuß: 1. (hier) durch das Sprunggelenk mit dem Unterschenkel verbundener unterster Teil des Beines beim Menschen
pâ
پا
Substantiv
Dekl.
Schulter
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schulter
die
Schultern
Genitiv
der
Schulter
der
Schultern
Dativ
der
Schulter
den
Schultern
Akkusativ
die
Schulter
die
Schultern
Schulter: (beim Menschen) oberer Teil des Rumpfes zu beiden Seiten des Halses, mit dem die Arme verbunden sind
shâne
(šane)
شانه
Substantiv
Dekl.
Jahreszeit
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Jahreszeit
die
Jahreszeiten
Genitiv
der
Jahreszeit
der
Jahreszeiten
Dativ
der
Jahreszeit
den
Jahreszeiten
Akkusativ
die
Jahreszeit
die
Jahreszeiten
I. a) Jahreszeit {f} b) Saison {f} II. saisonal, Saison..., ...saison; {Italiano}: I. stagione {f} II. stagionale-; fasl فصل
Synonym:
1. Jahreszeit, Saison
2. Abschnitt, Stück, Teil
fasl
فصل
Synonym:
1. fasl فصل
2. fasl فصل, Kurdisch: fesl
Substantiv
Dekl.
Beschaffenheit
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beschaffenheit
die
Beschaffenheiten
Genitiv
der
Beschaffenheit
der
Beschaffenheiten
Dativ
der
Beschaffenheit
den
Beschaffenheiten
Akkusativ
die
Beschaffenheit
die
Beschaffenheiten
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
Dekl.
Kategorie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kategorie
die
Kategorien
Genitiv
der
Kategorie
der
Kategorien
Dativ
der
Kategorie
den
Kategorien
Akkusativ
die
Kategorie
die
Kategorien
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
Dekl.
Art
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Art
die
Arten
Genitiv
der
Art
der
Arten
Dativ
der
Art
den
Arten
Akkusativ
die
Art
die
Arten
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
Dekl.
Stirn
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stirn
die
Stirnen
Genitiv
der
Stirn
der
Stirnen
Dativ
der
Stirn
den
Stirnen
Akkusativ
die
Stirn
die
Stirnen
Stirn: 1. obere Gesichtspartie; [sich vorwölbender] Teil des Vorderkopfes über den Augen und zwischen den Schläfen 2. {Geologie} unterster Rand einer Gletscherzunge
pishâni
(pišani)
پیشانی
1. pishâni (pišani) 2. ---
Substantiv
Dekl.
Sorte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sorte
die
Sorten
Genitiv
der
Sorte
der
Sorten
Dativ
der
Sorte
den
Sorten
Akkusativ
die
Sorte
die
Sorten
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
Dekl.
Weise
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Weise
die
Weisen
Genitiv
der
Weise
der
Weisen
Dativ
der
Weise
den
Weisen
Akkusativ
die
Weise
die
Weisen
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
Dekl.
Glied
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glied
die
Glieder
Genitiv
des
Glied[e]s
der
Glieder
Dativ
dem
Glied
den
Gliedern
Akkusativ
das
Glied
die
Glieder
I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ;
qesm
ﻗﺳﻡ
aqsām اﻗﺳاﻡ
Substantiv
destino
Italiano
m
I. a) parte {f}; b) pezzo {m} II. destino {m}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ ; sinonimo: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ; {Deutsch}: I. a)Teil {n}, b) Stück {n}; II. Schicksal {n}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ Synonym: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ﺗﻗﺩﻳﺭ ;
naṣīb
ﻧﺻﻳﺏ
Substantiv
parte
Italiano
f
I. a) parte {f}; b) pezzo {m} II. destino {m}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ ; sinonimo: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ; {Deutsch}: I. a)Teil {n}, b) Stück {n}; II. Schicksal {n}; Synonym: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ﺗﻗﺩﻳﺭ ;
naṣīb
ﻧﺻﻳﺏ
Substantiv
pezzo
Italiano
m
I. a) parte {f}; b) pezzo {m} II. destino {m}; naṣīb ﻧﺻﻳﺏ ; sinonimo: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ; {Deutsch}: I. a)Teil {n}, b) Stück {n}; II. Schicksal {n}; Synonym: bahre ﺑﻬﺭﻩ ; (II.) qesmat ﻗﺳﻣﺕ ; taqdīr ﺗﻗﺩﻳﺭ ;
naṣīb
ﻧﺻﻳﺏ
Substantiv
Dekl.
Saison
-s u. -onen (österreichisch)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Saison
die
Saisons auch Saisonen
Genitiv
der
Saison
der
Saisons auch Saisonen
Dativ
der
Saison
den
Saisons auch Saisonen
Akkusativ
die
Saison
die
Saisons auch Saisonen
I. a) Jahreszeit {f} b) Saison {f} II. saisonal, Saison..., ...saison; {Italiano}: I. stagione {f} II. stagionale-; fasl فصل
Synonym:
1. Jahreszeit, Saison
2. Abschnitt {m}, Teil {m}, Stück {n}
fasl
فصل
Synonym:
1. fasl فصل
2. fasl فصل, Kurdisch: fesl
Substantiv
Dekl.
Schürze,
Schurz
m
maskulinum
,
Arbeitsschürze
-n, Schürze, -n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schürze, der Schurz, die Arbeitsschürze (bei Frauen)
die
Genitiv
der
Schürze, des Schurzes, der Arbeitsschürze (bei Frauen)
der
Dativ
der
Schürze, dem Schurz, der Arbeitsschürze (bei Frauen)
den
Akkusativ
die
Schürze, den Schurz, die Arbeitsschürze (bei Frauen)
die
Persisch: pêš-dāmal [Schürze, Schurz, welches um die Hüften getragen wird] als auch puš-māl [Schürze, Schurz, welches hinterrücks zugebunden wird; meistens eine Schürze, die das vordere Teil des Körpers (Oberkörper) auch mit abdeckt]
pêš-dāmal,
puš-māl
Substantiv
Dekl.
Feind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Feind
die
Feinde
Genitiv
des
Feind[e]s
der
Feinden
Dativ
dem
Feind
den
Feinden
Akkusativ
den
Feind
die
Feinde
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
Substantiv
Dekl.
Seite
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Seite
die
Seiten
Genitiv
der
Seite
der
Seiten
Dativ
der
Seite
den
Seiten
Akkusativ
die
Seite
die
Seiten
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Gegner
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gegner
die
Gegner
Genitiv
des
Gegners
der
Gegner
Dativ
dem
Gegner
den
Gegnern
Akkusativ
den
Gegner
die
Gegner
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen im Umgang, Institutionen, etc.}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
Substantiv
Dekl.
Partei
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Partei
die
Parteien
Genitiv
der
Partei
der
Parteien
Dativ
der
Partei
den
Parteien
Akkusativ
die
Partei
die
Parteien
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen im Umgang, Institutionen, etc.}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
polit
Politik
Substantiv
Dekl.
Verbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
Genitiv
der
Verbindung
der
Verbindungen
Dativ
der
Verbindung
den
Verbindungen
Akkusativ
die
Verbindung
die
Verbindungen
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen im Umgang, Institutionen, etc.}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
Substantiv
Dekl.
Umgebung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Umgebung
die
Umgebungen
Genitiv
der
Umgebung
der
Umgebungen
Dativ
der
Umgebung
den
Umgebungen
Akkusativ
die
Umgebung
die
Umgebungen
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen im Umgang, Institutionen, etc.}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
Substantiv
Dekl.
Gegend
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gegend
die
Gegenden
Genitiv
der
Gegend
der
Gegenden
Dativ
der
Gegend
den
Gegenden
Akkusativ
die
Gegend
die
Gegenden
I. Seite {f} {Recht} {sowie bei Handlungen / Personen}, Partei {f} {Politik} {als auch im Allgemeinen}, Verbindung {f} {bei Menschen im Umgang, Institutionen, etc.}; II. äußerste Teil {m}, Umgebung {f}, Gegend {f} III. {im übertragenen Sinn} Gegner {m}, Feind {m}; ṭaraf ﻁﺭﻑ ;
ṭaraf
ﻁﺭﻑ
Substantiv
Dekl.
Schicksal
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schicksal
die
Schicksale
Genitiv
des
Schicksals
der
Schicksale
Dativ
dem
Schicksal
den
Schicksalen
Akkusativ
das
Schicksal
die
Schicksale
I. Gabe {f}, Geschenk {n} II. Trinkgeld {n}, (An)teil {m} III. Schicksal; baxšeš ﺑﺧﺷﺵ [x 0 kh ähnlich wie in Bach ausgesprochen, š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bakhshesh]; Synonyme zu baxšeš ﺑﺧﺷﺵ : ṣelat ﺻﻟﺕ [ṣ= stimmloses s], hadye ﻫﺩﻳﻪ [h = h ausgesprochen],nâfele ﻧاﻓﻟﻪ , en 'âm اﻧﻌﻡ , dâde ﺩاﺩﻩ
baxšeš
ﺑﺧﺷﺵ
Substantiv
Dekl.
Gabe
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gabe
die
Gaben
Genitiv
der
Gabe
der
Gaben
Dativ
der
Gabe
den
Gaben
Akkusativ
die
Gabe
die
Gaben
I. Gabe {f}, Geschenk {n} II. Trinkgeld {n}, (An)teil {m} III. Schicksal; baxšeš ﺑﺧﺷﺵ [x 0 kh ähnlich wie in Bach ausgesprochen, š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bakhshesh]; Synonyme zu baxšeš ﺑﺧﺷﺵ : ṣelat ﺻﻟﺕ [ṣ= stimmloses s], hadye ﻫﺩﻳﻪ [h = h ausgesprochen],nâfele ﻧاﻓﻟﻪ , en 'âm اﻧﻌﻡ , dâde ﺩاﺩﻩ
baxšeš
ﺑﺧﺷﺵ
Substantiv
▶
Dekl.
Geschenk
-e
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Geschenk
die
Geschenke
Genitiv
der
Geschenk[e]s
der
Geschenke
Dativ
der
Geschenk
den
Geschenken
Akkusativ
die
Geschenk
die
Geschenke
I. Gabe {f}, Geschenk {n} II. Trinkgeld {n}, (An)teil {m} III. Schicksal; baxšeš ﺑﺧﺷﺵ [x 0 kh ähnlich wie in Bach ausgesprochen, š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bakhshesh]; Synonyme zu baxšeš ﺑﺧﺷﺵ : ṣelat ﺻﻟﺕ [ṣ= stimmloses s], hadye ﻫﺩﻳﻪ [h = h ausgesprochen],nâfele ﻧاﻓﻟﻪ , en 'âm اﻧﻌﻡ , dâde ﺩاﺩﻩ
baxšeš
ﺑﺧﺷﺵ
Substantiv
Dekl.
Trinkgeld
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Trinkgeld
die
Trinkgelder
Genitiv
des
Trinkgeld(e)s
der
Trinkgelder
Dativ
dem
Trinkgeld
den
Trinkgelder
Akkusativ
das
Trinkgeld
die
Trinkgelder
I. Gabe {f}, Geschenk {n} II. Trinkgeld {n}, (An)teil {m} III. Schicksal; baxšeš ﺑﺧﺷﺵ [x 0 kh ähnlich wie in Bach ausgesprochen, š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bakhshesh]; Synonyme zu baxšeš ﺑﺧﺷﺵ : ṣelat ﺻﻟﺕ [ṣ= stimmloses s], hadye ﻫﺩﻳﻪ [h = h ausgesprochen],nâfele ﻧاﻓﻟﻪ , en 'âm اﻧﻌﻡ , dâde ﺩاﺩﻩ
baxšeš
ﺑﺧﺷﺵ
Substantiv
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
an
zu
stinken.
Grammatikalisch eigentlich am Kopf, hier aber vom Kopf (Fisch nimmt man beim Angeln aus dem Wasser nach Bauernregel, schlägt man den Kopf ein, der Teil, der als erstes tot ist, fängt nach der Bauernregel norddt. auch schneller an zu verwesen, insofern beißt sich der Geruch nach unten durch und wiederum andere sagen beim Kopf, da diese ganz andere Assoziierung haben)
Mâhi
az
sar
gande
gardad
ney
ze
dom.
Redewendung
die
meisten
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb
ﻏاﻟﺏ
Adjektiv
Dekl.
Libelle
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Libelle
die
Libellen
Genitiv
der
Libelle
der
Libellen
Dativ
der
Libelle
den
Libellen
Akkusativ
die
Libelle
die
Libellen
Libelle: 1. am Wasser lebendes, größeres räuberisches Insekt mit langem, schlankem Körper und zwei Paar schillernden Flügeln 2. nur im Deutschen: Teil von Messinstrumenten, bestehend aus einem mit Flüssigkeit gefüllten Glasröhrchen, in dem eine Luftblase die horizontale oder vertikale Lage anzeigt; 3. nur im Deutschen: eine bestimmte Haarspange (die der Form der Libelle ähnelt); Herkunft: lateinisch libella = kleine Waage, Wasserwaage
sanjâghak
(sanjâġak)
سنجاقک
Substantiv
am
häufigsten
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb
ﻏاﻟﺏ
Adjektiv
vorherrschend,
dominierend,
überwiegend,
siegend,
überwindend
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb
ﻏاﻟﺏ
Adjektiv
Dekl.
Mehrzahl,
Mehrheit
f
femininum
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Mehrzahl, Mehrheit
die
Mehrzahlen, Mehrheiten
Genitiv
der
Mehrzahl, Mehrheit
der
Mehrzahlen, Mehrheiten
Dativ
der
Mehrzahl, Mehrheit
den
Mehrzahlen, Mehrheiten
Akkusativ
die
Mehrzahl, Mehrheit
die
Mehrzahlen, Mehrheiten
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb
ﻏاﻟﺏ
ḡāleb [ghâleb / ghaaleb] ﻏاﻟﺏ
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.12.2025 1:31:15
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X