pauker.at

Englisch German einer Sache einen Riegel vorschieben

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Sachen
f, pl
things
pl
Substantiv
Dekl. Sachen
f, pl
stuffSubstantiv
Dekl. Riegel
m
barSubstantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Filiale (einer Kette)
f
chain store outletSubstantiv
Dekl. Wahrsagen (mithilfe einer Glaskugel)
n
scryingSubstantiv
Dekl. Bibliothekarin
f

mit einer hervorragenden Bibliothekarin
librarian
with an excellent librarian
Substantiv
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
Dekl. Ausstrahlung
f

einer Sendung im TV
airing, broadcastingSubstantiv
Dekl. Politiker/in in einer Schlüsselposition
m
key politician
m/w/d
Substantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. Windeier
n, pl

Person, Sache
wind eggs
pl
figSubstantiv
Dekl. Kinderspiel
f

einfache Sache
cinchSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Pilotenschein einer Fluggesellschaft commercial pilot’s licenseSubstantiv
Dekl. Tilgung einer Anleihe
f
bond redemptionfinanSubstantiv
einen Riegel vorschieben to barVerb
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl. Krampf
m
Example:Ich habe einen Krampf!
cramp
Example:I've got cramp!
Substantiv
mit einer Schürze bekleidet apron clad
jem. einen Schrecken einjagen give someone a fright
noch einer another
einer Sache auf den Grund gehen look into sth.
einen Ball herumschlagen bash around a ball
einer Sache gleichkommen rival sth.
machte einen Ausflug jaunted
einer Sache entgegenwirken counter sth.Verb
einer Sache gedenken commemorate sth.Verb
macht einen Ausflug jaunts
Startprogramm einer Festplatte boot record
einer Sache zustimmen go along with sth.
einer Sache gedenken remember sth.
einer Bitte nachkommen comply with a request
Nichterfüllung einer Pflicht failure to fulfil an obligation
einen Streit beilegen resolve a dispute
Nachweis einer Warenbewegung
m
proof of goods movementSubstantiv
Sache
f
causeSubstantiv
einer any
Sache
f
matterSubstantiv
Riegel
m
bar, obstacleSubstantiv
sich einen Weg durch die Menge bahnen fight the crowdsVerb
Dekl. Retake -s
n

retake: I. {Film} Retake {n} / Wiederholung einer missglückten Aufnahme;
retake -sfilmSubstantiv
Sache
f
businessSubstantiv
Dekl. Mitglied -er
n

einer Bürgerwehr, Selbstschutzgruppe
vigilante
of a vigilance committee or group
Substantiv
ugs sich mit jmdm. [wegen einer Sache] in der Wolle haben to start squabbling with sb [about [or over] sth]Redewendung
ugs sich mit jmdm. [wegen einer Sache] in der Wolle haben to be at loggerheads with sb [about [or over] sth]Redewendung
jem. einer Sache überführen convict somebody of sth.Verb
Geschäftsidee, Grundlage einer Institution policies
jem. einer Sache bezichtigen accuse somebody of doing sth.
einer Sache verpflichtet sein be committed to sth.
zu einer Sache verschmelzen melt into sth.
einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden to turn one's attention to somethingVerb
einer Sache missmutig entgegenblicken scowl toward sth.
zusätzlich zu einer Sache in addition to sth.
einer Sache Beachtung schenken pay heed to sth.
mit einer Sache beginnen take up sth.Verb
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 7:31:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken