pauker.at

Englisch German Abnutzungen einer Anlage

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Abnutzung Schwund
f
fadingtechn, übertr.Substantiv
Dekl. Anlage
f
setSubstantiv
Dekl. Filiale (einer Kette)
f
chain store outletSubstantiv
Dekl. Wahrsagen (mithilfe einer Glaskugel)
n
scryingSubstantiv
Dekl. Bibliothekarin
f

mit einer hervorragenden Bibliothekarin
librarian
with an excellent librarian
Substantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Politiker/in in einer Schlüsselposition
m
key politician
m/w/d
Substantiv
Dekl. Ausstrahlung
f

einer Sendung im TV
airing, broadcastingSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Tilgung einer Anleihe
f
bond redemptionfinanSubstantiv
Dekl. Pilotenschein einer Fluggesellschaft commercial pilot’s licenseSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
mit einer Schürze bekleidet apron clad
noch einer another
einer Bitte nachkommen comply with a request
Lebenslauf einer Anlage
m
asset historySubstantiv
Nachweis einer Warenbewegung
m
proof of goods movementSubstantiv
Anlage, Entwicklung, Einrichtung establishment
Errichtung einer Anlage
f
plant constructionSubstantiv
Startprogramm einer Festplatte boot record
Nichterfüllung einer Pflicht failure to fulfil an obligation
Dekl. Mitglied -er
n

einer Bürgerwehr, Selbstschutzgruppe
vigilante
of a vigilance committee or group
Substantiv
Dekl. Retake -s
n

retake: I. {Film} Retake {n} / Wiederholung einer missglückten Aufnahme;
retake -sfilmSubstantiv
Dekl. Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
m
reason for rejection of a purchase requisitioninfor, kaufm. SpracheSubstantiv
einer any
mit einer Seilrutsche entlangsausen do a zip line
Geschäftsidee, Grundlage einer Institution policies
jem. bei (einer Geschwindigkeit) erwischen clock somebody doing sth. (a speed) expression
in einer prekären Lage sein be out on a limb
sendende Anlage
f
sending assetSubstantiv
materielle Anlage
f
tangible fixed assetSubstantiv
aktive Anlage
f
capitalized assetSubstantiv
abgehende Anlage
f
sending assetSubstantiv
Technische Anlage
f
technical assetSubstantiv
zugehende Anlage
f
target assetSubstantiv
betroffene Anlage
f
affected assetSubstantiv
Anlage Hypothek
f
mortgage loanSubstantiv
fehlerhafte Anlage
f
asset with errorsSubstantiv
maschinelle Anlage
f
plant and equipmentSubstantiv
Anlage aktivieren capitalize an assetVerb
empfangende Anlage
f
receiving assetSubstantiv
EDV-Anlage
f
IT installationSubstantiv
deaktivierte Anlage
f
deactivated assetSubstantiv
einer Sache auf den Grund gehen look into sth.
Säubern einer Lötung deflux
Auflage (einer Zeitung)
f
circulationSubstantiv
Gelände einer Uni campus
einer der topmanager one of the chief executives
Sprungstelle (einer Funktion)
f
saltusSubstantiv
Privatzimmer einer Dame boudoir
in einer Richtung unidirectional
Stein (einer Uhr)
m
rubySubstantiv
Entsorgung (einer Stadt)
f
cleaning upSubstantiv
einer Gefahr aussetzen put in harm's wayRedewendung
Scheidung (einer Ehe)
f
dissolutionSubstantiv
Randstecker (einer Platine)
m
edge connectorSubstantiv
Mitglied einer Akademie academician
Result is supplied without liability Generiert am 21.06.2024 2:48:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken