pauker.at

Englisch German schlug Funken

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Funken
m

Funke
glimmerSubstantiv
Dekl. Funke, auch: Dynamik
m
sparkSubstantiv
Dekl. Funke
m

a flicker of fear
flicker
ein Funke / eine Spur von Angst
Substantiv
Konjugieren schlagen hit Verb
schlug pummeled
schlug bashed
schlug slatted
schlug flicked
schlug slugged
schlug socked
einschlagen smash in Verb
schlug slapped
schlug whacked
schlug batted
schlug pommeled
schlug flapped
schlug dollied
schlug tolled
schlug ab teed
geklopft, schlug knocked
schlug aus redounded
ausgepeitscht, schlug whipped
gestanzt, schlug punched
schlug fehl backfired
Sie schlug mit dem Schwanz um sich. It trashed its tail all around.
Konjugieren schlagen (mit der Faust) punch Verb
schlug vor, vorgeschlagen proposed
schlagen, schlug, geschlagen beat, beat, beaten
(ein Buch) aufschlagen crack open (a book) ugsVerb
schlug vor, suggerierte suggested
schlug ein Quartier auf headquartered
schlug auf, aufschlagend, dröhnte thudded
aufgetroffen, schlug, geschah, zuschlug struck
schlug mit der Faust fisted
Die Vordertür schlug zu. The front door was slamming shut.
eine Servicegebühr aufschlagen add a service charge Verb
schlug den vorherigen Rekord beat the previous record
zerschmettert, kaputtgeschlagen, schlug zusammen smashed
Er hat keinen Funken Anstand. He has not a spark of decency.
schlug (alter Ausdruck) smote
das Buch aufschlagen transitiv open the bookVerb
ein Ei aufschlagen transitiv to crack an egg Verb
alle Bedenken in den Wind schlagen throw caution to the winds Verb
X. schlug dann eine perfekte Flanke von rechts. X than made a perfect cross from the right.
etw. schlagen; auch: nach unten drücken hammer s.th. Verb
hoch schlagen Golf transitiv intransitiv
english: loft (verb): I. {v/i},{v/t} Golf: (den Ball) hochschlagen;
loft golf sportVerb
Konjugieren schlagen transitiv
english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern, schlagen, einhämmern, einschlagen; II. {v/i} hämmern;
hammerVerb
Wurzeln schlagen
english: take root (verb): I. Wurzeln schlagen {figürlich}, sesshaft werden
take root figVerb
Ukraine schlug Neutralität vor, aber Russland hat den Vorschlag abgelehnt Ukraine proposed neutrality, but Russia has rejected the proposal.
einschlagen transitiv
english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern, schlagen, einhämmern, einschlagen; II. {v/i} hämmern;
hammerVerb
Die Tür schlug ein wenig lauter zu als er erwartet hatte. The door slammed a little louder than he had expected.
Kontinuierlich funken sie während des Betriebs Daten über dessen Zustand an ein Diagnosesystem, das diese Informationen analysiert und bewertet.www.siemens.com During operation, those sensors continuously transmit data about the bogie’s condition to a diagnostic system for analysis and evaluation.www.siemens.com
ein Schnippchen schlagen
english: cheat {verb}: I. {v/t} betrügen (of, out / um); II. durch List bewegen (into / zu); III. sich entziehen [Dativ], ein Schnippchen schlagen [Dativ]; IV. {v/i} betrügen, schwindeln, mogeln;
cheatVerb
Konjugieren schlagen intransitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
Konjugieren schlagen auf Akkusativ transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
aufschlagen intransitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
ersticken transitiv
english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quenchfigVerb
jmdn. grün und blau schlagen
english: bruise (verb): I. (Körperteil) quetschen; (Früchte) (an)stoßen; II. zerstampfen, schroten; III. jmdn. grün und blau schlagen; IV. Quetschungen, einen blauen Fleck bekommen; V. {Medizin} bruise / blauer Fleck, Bluterguss, Quetschung;
bruise s.o. Verb
zunichte machen Hoffnung
english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench / quell hope figVerb
Result is supplied without liability Generiert am 30.08.2025 8:28:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken