auf Deutsch
in english
auf Vorarlbergerisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Vorarlbergerisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Vorarlbergerisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Vorarlbergerisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Vorarlbergerisch Lern- und Übersetzungsforum
Isl
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
79
77
michael
25.11.2006
haldor
laxness
Hi
,
ich
wäre
sehr
dankbar
wenn
ihr
mir
sagen
könntet
was
haldor
laxness
bedeutet
?
Danke
vielmal
im
voraus
.....
lg
michael
18074582
Antworten ...
Hansi
➤
re:
haldor
laxness
Gib
mal
bei
wikipedia
.
de
laxness
ein
,
dann
wirst
du
schlauer
!
18081138
Antworten ...
Joblin
24.11.2006
Bitte
übersetzten
Hallo
,
weiss
jemand
was
"
Röteln
"
auf
isländisch
heisst
?
Vielen
Dank
im
Voraus
.
18072288
Antworten ...
Hansi
➤
re:
Bitte
übersetzten
Röteln
sind
auf
Isländisch
rauðir
hundar
(=
wortwörtlich
:
Rote
Hunde
).
18081146
Antworten ...
user_58869
➤
➤
re:
Bitte
übersetzten
davon
gibts
leider
noch
ziemlich
viele
..
18460057
Antworten ...
Susanne
10.11.2006
Übersetzen
Isländisch
Deutsch
Hallo
,
ich
brauche
Hilfe
dies
zu
übersetzen
.
Könnte
mir
jemand
helfen
,
bitte
?
Viðskiptaumsjón
'>
Viðskiptaumsjón
Sölu
-
og
markaðssvið
Ich
nehme
an
es
ist
eine
eine
Position
in
einer
Firma
oder
eine
Jobbeschreibung
?
Vielen
Dank
für
jeden
Input
!!!!
18046007
Antworten ...
user_52203
➤
re:
Übersetzen
Isländisch
Deutsch
Ich
versuch
'
s
mal
wörtlich
:
Handelsaufsicht
'>
Handelsaufsicht
Verkaufs
-
und
Marktbereich
18047083
Antworten ...
susanne
➤
➤
re:
re
:
Übersetzen
Isländisch
Deutsch
Vielen
vielen
dank
,
das
hat
mir
sehr
geholfen
!!!
18047152
Antworten ...
Ivel
➤
➤
Übersetzen
Isländisch
Deutsch
Kann
mir
jemand
sagen
ob
dies
überhaubt
isländisch
ist
?
Ai
Shur
'
tugal
gata
vanta
.
Du
Grind
huildr
!
Atra
nosu
waise
Fricai
.
Wiol
pömnuria
Ilian
.
Eka
ai
Shur
'
tugal
.
Atra
Gülai
un
Ilian
tauthr
ono
un
atra
ono
Waise
sköliro
frá
Rauth
.
Domia
abr
Wyrda
.
18062540
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Übersetzen
Isländisch
Deutsch
Das
ist
kein
Isländisch
,
sondern
eine
erdachte
Sprache
.
Siehe
hier
(
Achtung
,
der
Link
funktioniert
nicht
mit
Anklicken
.
Du
musst
die
schließende
Klammer
nach
Inheritance
mitnehmen
):
http
://
en
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Ancient
_
Language
_(
Inheritance
)
Dort
findest
du
viele
der
von
dir
angegebenen
Wörter
und
Ausdrücke
.
Es
ist
erkennbar
,
dass
der
Erfinder
der
Sprache
sich
an
Isländisch
,
Altnordisch
oder
älteren
Zuständen
germanischer
Sprachen
angelehnt
hat
,
aber
das
meiste
ist
sicher
freie
Phantasie
.
18062654
Antworten ...
Melissa
06.11.2006
Übersetzung
von
:
Willkommen
in
Island
Hallo
,
wer
kann
helfen
?
Für
meinen
Bericht
über
Island
benötige
ich
die
Übersetztung
von
:
Willkommen
in
Island!
Ins
Iländische
versteht
sich
!
Wäre
super
,
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
!
18037878
Antworten ...
user_52095
.
➤
Re:
Übersetzung
von
:
Willkommen
in
Island
Velkommin
til
Íslands
ist
die
ueberstezung
von
Wilkommen
in
Island
18040019
Antworten ...
Gudni
03.11.2006
Anzeigen
Ich
bitte
um
Übersetzung
von
'
Herzlichen
Glückwunsch
zur
Geburt
von
(
Mädchenname
)'
Vielen
Dank
!
18033109
Antworten ...
Nadja+Kermes
03.11.2006
Island
Referat
Hallo
Ihr
lieben
!
Wir
wollen
ein
Island
Referat
halten
,
bitte
übersetzt
uns
diesen
Text
!(
es
ist
wichtig
)
Hallo
!
Heute
möchten
wir
euch
etwas
über
island
erzählen
!
Viel
Spaß
dabei
!
(
und
noch
:)
Vielen
Dank
für
eure
Aufmerksamkeit
,
wir
hoffen
es
hat
euch
gefallen
!
Danke
im
Voraus
,
eure
Nadja
& eure
Kermes
!
18032385
Antworten ...
Angelika
02.11.2006
Isländisches
Lied
Kennt
jemand
das
isländische
Kinderlieg
"
Kvaedid
um
fuglana
und
kann
es
mir
übersetzen
?
Ich
habe
inzwischen
die
Noten
dafür
bekommen
,
leider
noch
keine
Übersetzung
.
Würde
mich
sehr
freuen
.
Viele
Grüße
Angelika
18030080
Antworten ...
Maruni
.
PT
➤
Kvæðið
um
fuglana
(
Poem
of
the
birds
)
kopiert
von
phrasebase
.
com
"
einhar
at
17
Apr
06
Poet
:
Davíð
Stefánsson
This
is
not
exact
translation
but
you
should
be
able
to
understand
what
it
'
s
about
.
...............
Play
my
harp
,
goddess
born
in
heaven
so
angels
of
God
will
listen
in
Paradise
.
On
my
path
I
found
a
stump
of
board
and
tied
to
it
a
string
and
tuft
in
red
.
I
carved
some
birds
from
peat
and
pinetree
I
found
on
the
seaboard
and
in
the
field
.
In
my
mind
I
often
fly
into
the
sky
and
I'
ll
be
able
to
sing
to
them
a
life
.
Some
can
swim
a
pond
and
up
the
stream
, and
some
will
always
stay
as
child
.
Sunshine
goldens
channel
and
aquamarine
fjord
and
like
magic
earth
will
merge
with
sky
.
Hearing
in
the
distance
whistling
from
the
wings
.
A
dreaming
gleam
is
all
around
the
nesting
ground
.
Play
my
harp
,
goddess
born
in
heaven
and
listen
,
angels
of
God
in
Paradise
."
18031530
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X