pauker.at

Spanisch Deutsch machte (sich) auf den Weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
auf den Namen... a nombre de...
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verpflichten soltar prenda
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich einklemmen pellizcarse
sich verewigen eternizarse
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
Hindernisse in den Weg legen poner trabas
den Hass unterdrücken dominar el odio
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
ich stehe auf me pongo de pie
den Keller auspumpen desaguar el sótano
auf jeden Fall de todas formas
wirf sie weg!
(die Zeitungen)
¡ tíralos !
(los periódicos)
auf sobrePräposition
Weg
m
vía
f
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf den Weg bringen expedir
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
sich solidarisieren solidarizarse
sich unterschätzen subestimarse
sich anschlagen darse una hostia
sich entziehen hurtarse
sich schämen sentirse avergonzado
sich ausgleichen equilibrarse
sich totlachen hartarse de reír
sich verschleiern velarse
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:51:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken