Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
1. verrechnen 2. sich verrechnen
1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
wir werden + Inf.
vamos a + Inf.
im Maßstab 1:100
a escala 1:100
1. adj Adjektiv bereit; prompt - 2. adv Adverb schnell; sofort
1. presto(-a) - 2. presto Adjektiv, Adverb
am 1. Oktober 2008 wurden nur 1,7 % der Transaktionen im SEPA-Überweisungsformat vorgenommen
el 1 de octubre de 2008 solo el 1,7 % de las transacciones se realizaron mediante el formato de transferencia de créditos de la ZUPE
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
gewöhnlich tun
acostumbrar + inf
Formel 1 (Autosport)
Fórmula 1
Artikel 1 des Grundgesetzes
Artículo 1 de la Ley Fundamental
ohne zu + Inf.
sin + Inf.
hab Geduld!, nur Geduld!
¡ ten paciencia !
1 verglastes Nebenzimmer
1 habitación contigua acristalada
man hat mich übers Ohr gehauen: ich habe dafür 1.000 Euros bezahlt
he hecho el primo: he pagado 1.000 euros por esto
1.000.000.000.000.000, eine Billiarde f
Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889
los mil billones m, pl
Substantiv
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf.
1. du, du bist - 2. alt veraltet Ihr
1. vos; vos sos 2. vos 1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
pass auf!; gib acht!
ten cuidado !
1. Rang m
(Theater, Oper)
palco m maskulinum de platea Substantiv
...lassen
hacer + Inf.
um zu
para + Inf
(veran)lassen
hacer + Inf
1. ( refl reflexiv - verb Verb ) sich befassen
1. (Angelegenheiten) ocuparse (mit -> de)
die Partie f femininum endete unentschieden 1 zu 1
el partido finalizó 1-1
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier
ballena f
(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
math Mathematik eine Gleichung n-ten Grades
una ecuación de grado x math Mathematik
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf./es un placer +
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.)
no es asunto mío (inf.)
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf.
dar a alguien la vena de + inf. Redewendung
er/sie hatte 1,2 Promille (Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2 unbestimmt
1. adv Adverb unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb
1. debajo 2. debajo de
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben
1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
wie steht das Fußballspiel? - es steht 3:1
¿ cómo están ? - están 3 a 1
Er ist seit dem 1. April hier.
Está aquí desde el 1 de abril
Metrum n neutrum , Metren [od. Metra] n, pl neutrum, plural , Versmaß n
1. liter Literatur metro m maskulinum ; 2. musik Musik compás m
zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt.
zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter Literatur , musik Musik Substantiv
er/sie/es ist
es (Inf.: ser)
vereinbaren zu
quedar en + Inf.
Lust haben, mitmachen
animarse a + inf
ich ging, ich bin gegangen
fui (inf. ir)
ab 1 Uhr
a partir de la una
seit 1 Jahr
desde hace un año
die Nummer 1
el número uno
übertreten
1. (Grenze) pasar Verb
1 + 3 = 4
uno más tres igual a/son cuatro
1. Stock links
1° izda. (izquierda)
adj Adjektiv eins, 1 Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889
adj Adjektiv uno(-a) Zahl
um 1 Uhr
a la una
1. Nachricht f femininum - 2. Nachrichten f, pl
zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation
1. noticia f femininum - 2. noticias f, pl femininum, plural , boletín m maskulinum de noticias Substantiv
die Vereinbarung gilt rückwirkend ab 1. Juni
el acuerdo es retroactivo al 1 de junio
er/sie schuldet seiner/ihrer Mutter 1.500 Euro
adeuda 1.500 euros a su madre
ich gebe Ihnen 1.500 Euro für das Auto
le doy 1.500 euros por el coche
1. ugs umgangssprachlich (Essen) verdrücken; (Getränke) hinunterstürzen 2. sich aufblasen
soplarse
1. (Präpos.) für, nach, an; 2. (Konjunkt.) um ... zu
para
nicht in der Lage sein
no estar para +inf
hab Vertrauen zu mir
ten confianza en mi
1.000.000.000.000.000.000, eine Trillion f
Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889
un trillón m maskulinum , quintillón m
Substantiv
1.000.000.000.000, eine Billion f
Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889
un billón m
Substantiv
1.000.000.000.000.000.000.000, eine Trilliarde f
Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889
los mil trillones m, pl
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 2:01:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 3